MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-SEVENTH SESSION. Volume II, Summary of proceedings.

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/47/11 (Vol.II)
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-SEPTIÈME SESSION (Vol.II)
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 47º PERÍODO DE SESIONES (Vol. II)
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb47d11v2.en.pdf
Document text
TD//47/11 (Vol.II) UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-SEVENTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 9 20 October 2000 Volume II Summary proceedings UNITED NATIONS Dist. GENERAL TD//47/11 (Vol.II) 19 March 2001 Original: ENGLISH REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-SEVENTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 9 20 October 2000 Volume II Summary proceedings - 3 - Preface volume (volume II) report Trade Development Board forty-seventh session summaries statements session. matters relating forty-seventh session Board volume report, entitled Report United Nations General Assembly*. include action Board, procedural institutional matters, diverse annexes. * TD//47/11 (Vol.). - 4 - CONTENTS* Chapter Paragraphs INTRODUCTION.......................................................................................... 1 - 36 . INTERDEPENDENCE AND GLOBAL ECONOMIC ISSUES FROM TRADE AND DEVELOPMENT PERSPECTIVE: CRISIS AND RECOVERY IN EMERGING MARKETS (agenda item 3) ............................................................................................................ 37 - 74 II. REVIEW OF PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990S: () THE CHALLENGE OF FINANCING GROWTH AND DEVELOPMENT IN LEAST DEVELOPED COUNTRIES; () REVIEW OF THE STATUS OF THE PREPARATORY PROCESS FOR THE THIRD UNITED NATIONS CONFRENCE ON LDCs (agenda item 4) .................................. 75 - 155 III. UNCTAD’ CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: CAPITAL FLOWS AND GROWTH IN AFRICA (agenda item 5).............................................. 156 - 186 IV. REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING (agenda item 6)................................ 187 - 243 . OTHER BUSINESS (agenda item 9)............................................................. 244 - 251 VI. CLOSING STATEMENTS............................................................................ 252 - 255 Annex Attendance...................................................................................................... 1 - 7 * proceedings Board’ segment high-level participation “regional integration global economy” (agenda item 2) subject separate publication issued symbol TD//47/12. - 5 - INTRODUCTION 1. outgoing President Board forty-sixth session , term office, felt involved struggle development impression participating -depth dialogue development. UNCTAD opportunity give dialogue form leave pessimism generated Seattle. Conference helped “ convergence views development” provide basis actions aimed promoting development reducing poverty. work , hoped benefit . 2. Secretary-General UNCTAD paid tribute contribution outgoing President Board, convergence views UNCTAD . President’ words continuing struggle greater justice. 3. incoming President UNCTAD demonstrated , political , consensus achieved complex issues. UNCTAD emerged stronger Conference, multilateral system regained confidence respectability. Bangkok Plan Action implemented quickly fully, concrete results obtained. connection, seeking ensure implementation capacity-building activities paragraph 166 Plan Action (TD/386). Conference allowed -depth examination globalization asymmetries created, important recognize scale challenges place human centre economic development. 4. UNCTAD demonstrated vision warning exaggerated expectations regard benefits globalization, liberalization privatization, produced important reports drawing lessons financial crises. innovative programmes field sustainable development, BIOTRADE initiative greenhouse gas emission trading rights programme, sow seeds future development model featuring economic growth compatible life, human values nature. 5. challenge lay United Nations Conference Developed Countries, urged members Board contribute actively generously success Conference. 6. UNCTAD profoundly democratic international forum, strengthened place open dialogue countries achieve “quality” integration global economy. effort transform institution knowledge-based organization. - 6 - 7. ongoing dialogue, UNCTAD tackle questions contribution eliminating disequilibria international system, role eradicating poverty gaps North South, national policies current economic situation, role regional integration. role state, UNCTAD contribute greatly terms helping countries resolve apparent paradox small strong effective state determine links public private sectors. 8. Finally, UNCTAD referred policy coherence, cooperation coordination, concepts apply UNCTAD. 9. Secretary-General UNCTAD , 1999, world economy turnaround, today’ world economy faces, hand promise Golden Age rapid growth phantoms unsolved problems inherited . problems included macroeconomic imbalances major economies, stock market fluctuations fears sort landing United States economy , developments oil markets. 10. unexpected rise oil prices created concerns prospects world economy. consistently underrated strategic potential oil disrupt everyday life. doubt decade depressed prices helped stoke demand oil, discouraged investment production refining delayed moves alternative sources energy environment-friendly technologies. time, crude prices smaller influence cost oil final consumer, increase influence fiscal considerations. volatile market meant terms debate oil shifting stability interest producers consumers alike. Commodities general, , attracted reaction, fact prices depressed years . responsibility lay policy makers stronger economies, policy responses include fiscal measures, . oil- importing developing countries, compensatory financing multilateral institutions soft terms considered, World Bank’ willingness structural loans forms emergency funding oil-importing countries . funding fact offered developing countries payments position. longer term, challenge remained create global participatory approach managing world’ -renewable resources. 11. Underlying concern oil prices global macroeconomic imbalances systemic weaknesses exposed Asian crisis, failure resolve economic imbalances orderly manner damaging growth developing countries. call industrial countries coordinated international policy action face rising oil prices welcomed, contrasted sharply indifference similar calls developing world faced devastating consequences falling commodity prices. Developing countries worst - 7 - worlds: paid imported oil, prices commodity exports. 12. weeks coordinated action employed correct currency misalignments. , intervention support euro proved inadequate, credibility pan-European monetary framework damaged. , hand, intervention proved excessive, stronger--expected impact dollar precipitate renewed instability dollar-based economies, United States. European Central Bank acted raise interest rates Europe, 20--25 cent fluctuations relative euro dollar -year period. clear major imbalances remained largest industrial economies, imbalances threatening world economy. 13. vulnerability developing countries abrupt policy shifts major industrial countries depend current state economic health. picture beginning 1999 offered measure hope, biases asymmetries persisted trading system, structural uncertainty volatility continued characterize financial system. meant growth countries remained dependent unstable capital flows. 14. heavy-handed response threat financial contagion tipped Latin American economies recession 1999, region registered positive growth, large part unexpectedly strong performance Brazil. Recovery , strong growth expected Central America, Mexico Caribbean. , situation countries remained fragile, main policy issue remained break free excessive dependence external resources. 15. problems facing Africa order. continent’ savings investment levels sustained robust growth, basic policy challenge find overcome savings foreign-exchange constraints raise investment minimum annual growth rate 6 cent, identified UN-NADAF. current level private capital inflows fill resource gap high African economies vulnerable arbitrage arithmetic short-term capital flows. meant steadily growing dependence official flows. years barely compensated resource losses, due unfavourable trading conditions. Africa’ aid dependence, launch massive aid programme sustain rapid growth long domestic savings external private flows gradually replace official flows. 16. pace recovery East Asia year encouraging. , reasons concern. , recovery accompanied limited corporate restructuring, health financial system continued rely public intervention credit mechanism. , exports continue - 8 - pace, public deficits debt rise countries hit crisis. Finally, recovery supported highly favourable conditions world economy, conditions change. 17. developed countries facing greatest challenge present times – eradicating poverty sustained development. challenge nature addressed international community. decade, long-term capital flows LDCs declined 40 cent real capita terms, majority LDCs exposed double squeeze high oil prices hand volatile primary commodity prices . deterioration terms trade exacerbated liquidity shortage, turn discouraged -needed investments economic social infrastructure. , -thirds LDCs unsustainable external debt burden undermining aid effectiveness creating kind “aid--debt trap”. HIPC Initiative important, current expectations benefits Initiative unrealistic, magnitude assistance simply . bolder approach required. 18. Programme Action LDCs aim concrete action- oriented solutions. Developed Countries 2000 Report raised central question: diagnosis poverty-related problems changing, diagnosis correct courageous innovative approach required preparations United Nations Conference LDCs. 19. secretariat side, progress preparations. management team fully operational time, post Special Coordinator LDCs process filled. effort ensure programme action negotiations, obtain voluntary -“negotiated” contributions trade, investment, ODA improvement transportation infrastructure. Conference create powerful momentum terms encouraging LDCs development efforts. secretariat’ efforts geared achieving outcome commensurate ethical imperative greater solidarity weakest vulnerable countries planet — LDCs. 20. Bangkok Plan Action, secretariat spare effort implement Plan’ provisions full ensure main areas UNCTAD’ activities integrated contributed understanding promotion development dynamics. , UNCTAD integrate work ways: integrating analysis, research, deliberations consensus-building practical applications field; integrating subjects dealt . redouble efforts positive agenda; commercial diplomacy; investment capacity-building, including negotiations bilateral regional agreements. initiatives requiring effort, dispute settlement procedures work trade negotiations public policy. , work trade policies initiatives investment, enterprise development, technology services infrastructure mutually reinforcing, integrated harmonious . - 9 - 21. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China, implementation mandate UNCTAD utmost importance. Heads State Government Group, summit Havana April 2000, full support mandate requested countries support UNCTAD efforts contribute promotion developmental dimensions world economy. hoped Board’ session serve opportunity reinforce momentum created Bangkok. 22. discussions regional integration high-level segment undoubtedly shed light aspects. agenda item 3, world interdependent , Board’ discussions enable States examine interdependence development perspective. regard item 4, Group attached great importance United Nations Conference Developed Countries, expected Board’ discussions direct bearing preparatory process Conference . respect item 5, Group regarded UNCTAD’ work Africa invaluable contribution global efforts Africa achieve viable sustainable development. Finally, technical cooperation, Group expected Board arrive concrete outcomes expedite full implementation Bangkok Plan Action related technical cooperation capacity building. 23. representative Belgium, speaking behalf European Union, emphasized importance European Union attached Board’ session. main tasks build achieved Bangkok secretariat implement Bangkok Plan Action. 24. representative United States America important task reduction poverty LDCs. LDC Conference preparations focus LDCs implement policies achieve sustainable development international community complement LDCs’ efforts. business community NGOs involved , private sector trade investment driving forces global economic growth. international efforts create conducive conditions economic development, primary responsibility nation’ development lay Government people, discussions financing growth development focus LDCs mobilize domestic financial resources attract external resources. 25. Conflicts HIV epidemic threats Africa’ economic future. United States initiatives Africa designed African countries addressing policy reforms advantage global economic environment. UNCTAD important role play connection providing realistic advice reshape domestic policies institutions hampered private sector foreign investment. African Growth Opportunities Act cornerstone United States’ commitment partnership Africa. 26. Board’ discussion recovery emerging markets timely. United States international community measures strengthen - 10 - international financial architecture order ensure strong stable flow capital global economy. Finally, regard UNCTAD institutional matters, hoped high-level vacancies filled experienced managers, future Trade Development Reports reflect priorities set UNCTAD . 27. representative Bangladesh, speaking behalf developed countries, events Seattle Prague shown support unfettered march market human face . Washington consensus good , Geneva consensus emerging view mainstreaming marginalized making trade means improving quality life . increasingly recognized state market led disequilibrium, needed intricate balance . 28. targets set development conferences 1990s met, Bangkok Plan Action set objectives attained. poor vulnerable empowered, richer States accept sorrows responsibility , poorer States enhance governance, transparency democracy. Civil society private sector join common endeavour. 29. Preparations LDC Conference begun, early harvest concept exciting. Proposals improve market access LDCs encouraging, needed comprehensive solution LDCs’ problems. Conference seek achieve concrete action-oriented conclusions view enabling LDCs participate fully global economy. 30. representative Croatia, speaking behalf Group , Plan Action adopted UNCTAD interests countries economies transition genuinely account time. hoped Plan Action properly implemented, including paragraph 166. 31. representative Jamaica, speaking behalf Latin American Caribbean Group, underscored importance Group attached central role UNCTAD United Nations body responsible addressing interrelated issues trade, finance, investment, technology development developmental perspective. role organization relevant uncertainties apprehensions surrounding globalization concern developing countries successfully advantage opportunities globalization afforded effectively deal threats. financial crisis stand- Seattle highlighted complexities process globalization demonstrated crucially important developing countries understand implications. 32. regard Bangkok Plan Action, Group attached considerable importance building capacity improving competitiveness order advantage - 11 - opportunities global economy. Plan Action, including important elements paragraph 166, implemented due sense urgency. 33. Group attached special importance issue regional cooperation Board’ discussion crisis recovery. question timing cycles UNCTAD Conferences UN programme budget, important ensure shortest delay adoption decisions UNCTAD Conference reflection decisions programme budget. 34. representative Republic Korea UNCTAD strong comparative advantage addressing trade development issues relating LDCs, continue focus resources efforts issues. UNCTAD generate active discussion developing countries continue carry market-friendly reform, developing countries limited resources conducting research practices implementing reform. regard technical cooperation, UNCTAD emphasize activities addressing specific developing countries structurally weak vulnerable economies. 35. paragraph 166 Bangkok Plan Action, country supported establishment advisory body referred , emphasizing importance avoiding overlap body secretariat. regard timing UNCTAD conferences UN programme budget, detailed information . 36. country improved market access developed countries implementing training programmes international trade officials developing countries. increased ODA LDCs, contributed Poverty Reduction Growth Facility World Bank. commitment development remained strong. - 12 - Chapter INTERDEPENDENCE AND GLOBAL ECONOMIC ISSUES FROM TRADE AND DEVELOPMENT PERSPECTIVE: CRISIS AND RECOVERY IN EMERGING MARKETS (Agenda item 3) 37. consideration agenda item, Trade Development Board documentation: Trade Development Report 2000 (UNCTAD/TDR/2000 Overview). 38. Acting Director Division Globalization Development Strategies, introducing item, number lessons drawn examination recovery process emerging markets. Monetary tightening aggravated impact currency crisis served depress production employment bringing stability. hike interest rates damaging declines currencies, subsequent stabilization result increases interest rates build- reserves due massive import cuts reduction foreign claims resulting debt rescheduling. Provision adequate international liquidity early stage, temporary selective exchange controls, debt standstill maturity rollover, effective policy high interest rates. imposition capital controls successful Malaysia. speed subsequent recovery suggested initial policies created unnecessarily tight squeeze. economies bounced rapidly policy reversed. policy reversal component part carefully sequenced policy package. , brought deepening crisis widespread criticisms initial policy approach. present recovery emerging markets highly fragile, structural weaknesses continued pervade. weaknesses aggravated initial interest rate hike. , recovery supported favourable conditions world economy, expected change. Continued increases foreign interest rates pose dilemma: attracting foreign capital call reversal easy monetary stance, turn stifle growth blocking domestic forces recovery. East Asian countries affected crisis capita incomes close pre-crisis levels, income appeared equally distributed . Employment labour earnings lagging aggregate income, poverty remained considerably prior levels. confirmation general observation boom-bust-recovery cycles emerging markets tended regressive terms income distribution poverty. fundamental lesson drawn crisis excessive reliance foreign resources markets increased country' vulnerability external shocks. Policy makers emerging markets rightly rejected retreat protectionist solutions, wrong global market forces dictate future growth development. Regional economic ties remain significant strengthened. - 13 - 39. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China central challenges international community ensure development dimension account process globalization, redress asymmetries imbalances international economic relations, counter widening income gap North South. required urgent action transparent, inclusive broad-based mechanisms. world economy picked 1999 developing world improved performance, considerable variations growth developing countries. cases leverage policy makers influence future prospects. considerable efforts developing countries full participants increasingly interdependent world economy, progress hindered systemic biases asymmetries global economy. reluctance move multilateral trade negotiations gave priority development poorest countries apparent Seattle. greater trade opportunities market access, growth developing countries dependent capital flows, situation aggravated debt problem, developed countries. policy makers small number emerging market economies alerted dangers volatility events East Asia, vast majority developing countries official flows remained instrumental growth. flows downward trend decade, barely compensating adverse shifts terms trade. 40. reaction industrial countries rise oil prices indication double standards characterized international policy dialogue. long time, Group 77 China concerted international efforts stabilize primary commodity prices. Today, higher oil prices, , repeat dislocations adjustment industrial countries easier today. important recognize price paid final consumer determined producers influenced speculation, corporate margins taxation. juncture prudent macroeconomic adjustment North ensure temporary shock spiral inflation deflation. addition, oil-importing developing countries, caught rising import bill declining prices export commodities, needed compensatory financing multilateral financial institutions. 41. health world economy depended correcting persistent macroeconomic imbalances world’ richest economies. Disparities growth rates industrialized world resulted growing unsustainable trade imbalances, technological financial innovations aggravated underlying fragility current financial trade flows. risk episode global economic turbulence resulting situation obvious concern developing countries, biggest losers scenario. analysis contained Trade Development 2000 recovery East Asia showed extent social damage result fighting crises wrong medicine. persistence damage, strong growth region 1999, reminder difficult strongest developing economies cope downside risks globalization. - 14 - ongoing vulnerability economies policy shifts North highlighted urgent policy dialogue coordination international level. 42. representative Jamaica, speaking behalf Latin American Caribbean Group development countries Latin America Caribbean relied heavily favourable external environment. East Asian financial crisis transmitted region. led rapid capital outflows currency attacks, caused major Latin American stock indices fall 40 cent October 1997 March 1999. financial effect dampened fact -thirds capital inflows region accounted long- term capital stable flows foreign direct investment. financial crisis affected Latin America Caribbean impact trade commodity prices. Consumption investment fallen, steep decline intra-regional trade. countries region felt impact financial crisis strong improving fundamentals form declining fiscal deficits inflation cases improving debt profile. -reaching structural reforms undertaken, interdependent global economy shocks disequilibria reverberated easily quickly transmitted. advanced developing economies vulnerable respect. current global imbalances addressed corrected abruptly, pose threat growth prospects developing countries. 43. international community attach higher priority identifying implementing measures correct imbalances. key priority establishment mechanism regulate financial flows, UNCTAD important contribution regard. important ensure multilateral trading system fair, equitable free protectionism. World Trade Organization strengthened, link trade development specific concerns developing countries account design multilateral trading system. 44. effects financial crisis felt uniformly Latin American Caribbean region. Mexico Central American Caribbean economies insulated stronger links sectors United States economy. 1999 difficult years economies Latin America Caribbean, signs improvement economic situation. depend, , external environment demand management. region continued face number challenges, reducing dependence external resources, increasing productivity competitiveness, improving income distribution reducing poverty. face challenges, international environment essential. required strengthened international cooperation attain greater stability financial flows, improved market access developed world exports region, strengthened multilateral trading system, easier transfer technology, increasingly important productivity growth wealth creation. technological advances globalization trade, finance productive activity contributed creation unprecedented wealth - 15 - developed countries, impact developing world. unprecedented prosperity North lead complacency. , opportunity reshaping international economic relations wealth creation interest countries. 45. representative France, speaking behalf European Union, general tone Trade Development Report 2000 alarmist previous issues. disequilibria persisted world economy, global economic growth trade expansion remained strong. economies South-East Asia, countries Central Eastern Europe remarkable progress. analysis trends world economy, Report showed convergence reports international institutions, preserving specificity perspective. search strong -inflationary growth difficult developing developed countries, capacity world economy resist crises remarkable. rapid general recovery South-East Asia good . Paradoxically, observers attributed recovery orthodox policies, due “heterodox” policies. case, indications cycles overheating, recession recovery tended aggravate income inequality poverty. recognized mistakes diagnosis unconventional crisis, policy recommendations optimal. Economic history showed time knew deal crisis, remedy crisis. 46. regrettable Trade Development Report 2000 deal greater detail trade issues. World Trade Organization universal importance, Uruguay Agreements consequences international trade flows. multilateral trading system helped developing countries integrate successfully world economy. importance multilateral trading system developing world obvious fact great majority WTO members developing countries. approved Cotonou Convention European Union 71 ACP countries, succeeded Lomé Convention, important world trade general developing countries developed countries . Trade Development Report regularly section evolution institutional framework international trade, draw conclusions regard positive effects multilateralism. 47. representative European Community economic prospects European Union positive suggested Trade Development Report 2000. Growth expected exceed 3.5 cent 2000, unemployment falling core inflation historical . evolution oil prices handicap European economy, problem oil-importing developing countries. interests countries, producers consumers alike, oil prices stabilized reasonable level. - 16 - 48. political existed European Union strengthen policy coordination, improved result establishment monetary union. euro protecting economic agents exchange rate variations members monetary union, facilitating trade members euro zone. Bond floatings currency rising rapidly, link euro African Financial Community positive effects developing countries. signed Cotonou Convention represented important contribution EU development. agreement approach strengthening trading capacity ACP countries, ability attract foreign direct investment. EU supported Southern African Development Community, creation free-trade zone envisaged EU' 12 Mediterranean neighbours. Complex negotiations MERCOSUR, dialogue ministerial level start ASEAN. number economies transition, benefiting EU support, attained satisfactory growth rates, large extent increased exports EU. Trade panacea problems development poverty, expansion important contribution economic growth accompanied domestic policies supported external aid. 49. representative Japan rapid globalization world economy brought unprecedented opportunities risks national economies, witnessed events East Asia. urgent task map effective strategies maximize opportunities minimize risks globalization. competition national economies. intensified, attention paid countries strengthening basis competitiveness. East Asian economies, structural reforms required, financial sector, enhance credibility confidence. imperative improve international framework order adequately safeguard national economies devastating effects short-term capital flows. regard Japan, neighboring countries, agreed reinforce cooperation monetary authorities. 50. Globalization expanded opportunities foreign direct investment, reduce constraints resulting shortage domestic savings. FDI vehicle acquisition technology, - management methods, providing employment opportunities. Stable transparent policies legal framework conducive FDI inflows essential attracting capital inflows. hand, adequate social policies social safety net social groups adversely affected globalization. 51. Japan support kinds East Asian economies affected crisis recovery, committed contributing sound development world economy revitalizing economy assisting developing countries. 52. representative Ethiopia, speaking behalf African Group Trade Development Report 2000 showed difficulties facing developing - 17 - countries general African countries benefiting growing global interdependence. Africa , globalization equated marginalization isolation. Developing regions general, Africa , control influence factors determined destiny. African countries hardest hit financial crises, vagaries global commodity markets, sharp increase oil prices external shocks compromising growth development prospects region. Africa’ share global trade continued negligible. pronounced decline -oil commodity prices successive years affected growth performance countries region. international community put place mechanism compensate African countries losses fill foreign exchange gap resulting depressed commodity prices. African countries needed assistance donor countries international institutions efforts diversify economies. 53. external financing essential achieving rates growth required attain marked improvement living standards significant reduction poverty Africa, inflow foreign direct investment region , Africa suffered volatility capital flows, exchange rate instability misalignment resulting rapid liberalization capital account. African countries victims growing digital divide. order extricate continent deep-rooted socioeconomic problems, domestic policy reforms accompanied concerted action global level, including measures designed achieve expeditious resolution debt crisis, enhanced productive capacity, improved expanded market access, increased official development assistance generous transfer technology. Africa considered region pose threat systemic risk global economy major economies. long run, assumption enormous implications disastrous consequences. African countries benefits globalization. ethical moral imperative international community urgent measures reverse continued marginalization African countries increasingly globalizing world economy. 54. Carefully designed, properly timed sequenced state intervention attain greater stability global economy. economic shocks turbulence market forces left unchecked world economy enjoy healthy growth development. Dancing tune globalization guarantee economic prosperity African countries. Greater openness liberalization panacea socioeconomic problems. process globalization tamed sufficient room left national development policies strategies fight poverty effective gap advanced countries narrowed. primary responsibility industrialized countries reduce financial fragility global imbalances, policies major price volatility global economic downturn. policy dialogue -ordination international level avoid recurrence global economic crises resulting adverse effect vulnerable regions countries Africa. - 18 - 55. representative Switzerland general tone Trade Development Report 2000 overly pessimistic assessment trends world economy, true opening- markets, flexible exchange rates adoption currency-board systems reduced possibility financial crises, today nature . Increased private capital flows developing countries , short-term flows consequences. Financial liberalization, implying reduction government control capital flows distortions resulting therefrom, increased potential instability cases excessive indebtedness, inadequate maturity structures, unsustainable exchange rates, lack management external savings, speculative behaviour financial market participants. 56. important recognize multilateral trading system functioned satisfactorily period characterized sudden change pattern international competitiveness resulting major exchange rate adjustments. consequence swing current-account balance East Asian countries affected financial crisis deficit 5 cent GDP 1996 surplus 9 cent 1998. maintenance open export markets, showed importance WTO agreements. 57. mobilization domestic savings developing countries improved order achieve balance domestic external financing. subtle management types external capital flows, Governments private sector, appeared desirable. 58. representative Philippines, speaking behalf Asian Group China , economic growth Asia picked , speed nature recovery varied considerably region. recovery East Asia spectacular, clear policy responses sharp swings economic performances region orthodox diagnosis policy prescriptions international financial institutions limitations. Trade Development Report 2000 highlighted problems resulting fact task adjustment global economic imbalances falling monetary policy . concern. policy coordination coordination major industrial countries required correct large imbalances external payments capital flows. , current global imbalances lead systemic breakdown hard landings, damaging growth developing countries. strong reform international financial architecture. context, UNCTAD analyse strategic options developing countries strengthen participation reform process meaningful contribution reform . 59. developing countries, economic growth remained constrained levels saving investment foreign exchange gap. Debt relief play important role accelerating growth developing countries. progress year context HIPC Initiative, enhanced Initiative fully rapidly implemented, impact limited. "--arms" - 19 - initiative European Union step enhance trade opportunities developing countries. 60. Policy measures level oil prices interest rates developing countries reap promised fruits globalization increased trade, private capital inflows access technologies. lesson recovery financial crisis closer integration world economy combined institutional aimed reducing risks globalization. Development strategies adapted open world trade environment. required macroeconomic policies, sustained productivity growth, improved resource allocation, efficient infrastructure higher rate technological absorption adaptation. 61. concerted efforts developing countries full participants global economy continued stymied biases asymmetries international trading financial system. Developing countries struggle market access exports continued vulnerable highly volatile capital flows. external debt burden cases hindrance fight poverty. review Uruguay Agreements order developing countries greater flexibility responding challenges posed globalization. freedom shape domestic economic policy increasingly constrained rules-based multilateral trading system external economic environment. developing countries needed autonomy determining policy responses globalization trade liberalization, setting priorities, adopting sequence pace reform line aspirations. 62. representative Russian Federation , universal character, UNCTAD forum discussion , search consensus , problems solutions international trade, finance investment; competition policies; trade-related environmental issues. UNCTAD' experience analysis, research, organization symposiums, technical cooperation preparation multilateral trade negotiations framework World Trade Organization. UNCTAD' technical assistance developing countries countries economies transition produced tangible results helped countries integration world economy, accession WTO, participation multilateral trade negotiations. UNCTAD intensify cooperation coordination international institutions, WTO, ITC, UNIDO, Bretton Woods institutions, European Bank Reconstruction Development. 63. financial crises demonstrated, , international financial system ill equipped react adequately events. analysis consequences financial crisis trade, investment development contained Trade Development Report 2000 timely contribution international discussion mechanisms prevention management financial crises. UNCTAD’ pragmatic balanced assessment globalization process consequences developing countries world economy important - 20 - continued, potential secretariat elaboration concrete recommendations preventing overcoming negative consequences globalization. 64. representative Pakistan East Asian crisis considered minor blip global economic scene. important draw lessons crisis management recognize persistence structural factors contributed vulnerability developing countries, including advanced . crisis shown inability international financial system harness forces globalization. astounding mobility capital, spread production distribution networks rapid expansion trade goods services accompanied development institutions govern process. order avoid recurrence crisis, ensure international trade regime furthered interests countries. developing countries, meant greater access developed-country markets time flexibility open markets. ensure , discussions rectifying shortcomings international financial system, developing countries' interests account . Greater transparency surveillance , address volatility short-term capital flows; aim effective management financial crisis provision standstill measures orderly debt workout procedures; create international lender resort; provide space autonomy developing countries response crises approach capital account liberalization, gradual sequenced. , United Nations urgently mechanisms effective governance globalization, including developmental dimension democratization international economic decision-making. generally, fundamental reappraisal nature international economy required order countries social groups benefit global economy ensure sustainable pattern growth. 65. representative China 2000 growth world economy unbalanced fragile. numerous uncertainties resulting , inter alia, financial bubbles emerging markets -expansion caused cross-border mergers acquisitions. developing countries, developed African countries, suffering lack capital, heavy debt burden deteriorating terms trade. fragility external environment additional threat economies developing countries. experience crisis-stricken countries East Asia shown developing countries foremost persist road development. formulate suitable monetary, fiscal, trade macroeconomic policies line respective national conditions, follow gradual approach market opening. Collective efforts counter risks resulting instability global economy. number structural problems resolved, including unsustainability export growth, unemployment, lack favourable international environment. Flaws international economic system financial crisis corrected. 1990s, UNCTAD secretariat correct early warnings financial crises developing - 21 - countries. secretariat continue develop comparative advantages field focus work helping developing countries design policies helped avoid similar crises. fair, secure, -discriminatory predictable multilateral trading system. , design trading system closely sway developed countries transnational corporations, voice interests developing countries neglected. multilateral trade negotiations consideration balance interests countries levels development. 66. representative India globalization opened opportunities contributed remarkable growth world economy, resulted marginalization number countries. spite great potential globalization offering, 1.2 billion people living dollar day. urgent address imbalances biases multilateral trading system shortcomings Uruguay Agreements implementation. Industrialized developing countries needed form partnership ensure gains globalization shared equally. Strong sustained growth poverty reduction. Foreign direct investment play important role economic development, issues declining level aid stagnation official flows needed high global economic agenda. decline World Bank’ -concessional lending worrisome, increased social principles conditionality Bretton Woods institutions unacceptable. East Asian crisis led international community focus reform international financial institutions meet challenges crisis prevention resolution world increasingly integrated financial markets. divert attention crucial policy areas, including exchange-rate policies, external debt, capital-account liberalization. recognized uniform approach policy reform developing countries. Capital-account liberalization needed correctly sequenced carefully calibrated adopted strong macroeconomic fundamentals sound financial system place. Prudential norms strong supervisory capacity required reduce volatility capital flows. 67. representative Bangladesh, speaking behalf developed countries, economic interdependence matter utmost importance developing countries, interests recognized reflected reform international financial system. Interdependence manifested East Asian crisis. Policy prescriptions crisis diverse, clear ; Republic Korea Malaysia achieved significant recovery policy responses . East Asian financial crisis explained phenomenon recurring economic cycles, problem endemic poverty humanity suffering complex. developed countries continued marginalized poorer day day decades efforts international community improve situation. background increasing interdependence world economy, number steps give developed countries chance integrate global trade development stream: markets opened - 22 - completely immediately exports LDCs; special programme trade-related capacity building LDCs, Integrated Framework, implemented; bilateral assistance ODA increased; debts LDCs written , conditions relating good governance, economic reforms increased social investment; LDCs group voice restructuring management international financial trade institutions, proportionate population. EU initiative full market access LDCs ACP countries step direction. developed countries emulate initiative. 68. representative South Africa country immune financial crisis, hit ordinary people small medium-size enterprises. present improved outlook partly result fundamental reforms undertaken developing countries. needed matched similar reforms developed countries. positive outlook, lose sight remaining risks sustainable growth. growth prospects developing countries compromised developed countries continued set policies regard repercussions international trade capital flows. structural reforms reduce vulnerability. Developing countries additional efforts raise levels savings investment, implement policies designed create jobs overcome poverty, improve human resource capacities measures bridge digital divide. Globalization accompanied rising poverty, fail benefits shared widely majority people world continued marginalized. order counter unequal distribution income wealth, advanced economies bold steps ensure sustained growth strengthen weak vulnerable. highly interdependent world economy, growth developing countries determined efforts. developing countries unable attain rates growth required reduce poverty narrow gap living standards long external debt burden remained. Developing countries liberalized trade regimes, developed countries undertake reforms developing country exporters market access. substantial saving gaps developing countries, increase official development assistance. 69. representative United States America East Asian crisis shown , global economy, weaknesses national policies institutions punished quickly severely international markets , inadequate risk assessment investors repercussions. hardest hit East Asian countries recovering faster initially forecast, important questions remained avoid upheavals future international community react upheaval occurred. Inadequate institutions weak policy frameworks developing countries, combined faulty risk assessment part investors banks industrial countries, economies excessively vulnerable. international community’ response ideal respects, modified information gained, eventually produced recovery. task countries design route sustainable growth outrun regulatory capacity growing economies. - 23 - Market-based economic systems global capital flows offered route sustainable growth industrialized developing countries. international community obligation cooperate reducing disruptions consequent hardship occur system. Industrial countries needed improve risk assessment. IMF adapt policy recommendations characteristics individual case, ensuring fiscal reforms cut disproportionately core social programmes, greatest impact vulnerability , recovery , financial crisis actions national Governments. Bank supervision securities market regulation needed consistent, continuing restructuring financial corporate sectors. country choose exchange-rate regime considered , sound economic financial policies essential regime. short-term capital controls difficult administer effectiveness declined time, controls transitional; substitute fundamental financial reform. Greater reliance long-term short- term borrowing development domestic debt markets general insulate countries market volatility. 70. representative Norway developing countries, suffering falling commodity prices, debt problems insufficient ODA flows, vulnerable slowdown economic growth developed countries. current prospects developed countries Africa concern. primary reason poor growth prospects Africa stronger-- anticipated impact East Asian crisis, declining aid flows, lack foreign direct investment, effects HIV/AIDS epidemic. , forecasts - Saharan countries implemented reform programmes good, expected growth rates excess 5 cent. Key relative success development strategies built improved economic social policies, poverty reduction good governance. , domestic efforts bear fruit supported adequate external financing. Norway increase ODA level 0.9 cent GDP, support plan action expected forthcoming United Nations Conference Developed Countries. 71. financial crisis recovery East Asia, important recognize positive role rules-based multilateral trading system, countries resorting protectionist measures face increasing competition developing countries recovering crisis. system proved extremely valuable, exports key element recovery. WTO rules regulations acquired global dimension, room improvement, view integration poorest trading partners. 72. representative International Confederation Free Trade Unions , capita income East Asia recovered pre-crisis levels, income inequality poverty acute crisis. social impact crisis continued vulnerability East Asia unregulated capital flows, sustainability present recovery . foreign direct investment source external financing developing countries, - 24 - recognized mergers acquisitions systematically contribute increase productive capacity. 73. reorientation development strategies view strengthening economic security stability imperative, number measures assure greater stability international financial system, including strengthening multilateral coordination fiscal monetary policies; capital account regulation individual countries line macroeconomic requirements; involvement private sector solution external financial debt problems; introduction international standards prudential regulation financial markets; greater transparency banking system information disclosure; agreement developing countries impose temporary standstill external debt payments crisis situations; development effective early-warning system; introduction international financial transaction tax aimed reducing speculative financial flows. Action Board 74. 917th plenary meeting, 20 October 2000, Trade Development Board note Chairman’ summary agenda item 3. ( summary, TD//47/11(Vol.), section . .) - 25 - Chapter II REVIEW OF THE PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990s (Agenda item 4) () challenge financing growth development developed countries 75. consideration subitem, Sessional Committee documentation : Developed Countries 2000 Report (UNCTAD/LDC/2000 Overview). 76. representative Office Special Coordinator Developed Countries introduced Developed Countries 2000 Report, referred fundamental questions Report attempted answer: () LDCs 1990s () LDCs 10-15 years’ time () ensure countries socio-economic position 10-15 years’ time responding question, Report suggested flaws generally accepted diagnosis problems LDCs. rejected commonly-held view LDCs generally demonstrated poor implementation economic reforms. international community’ expectations Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative unrealistic, forecasts trade growth - optimistic. emphasized importance enhancing productive capacities national strategy reduce poverty. 77. analyzed United Nation’ proposal “global deal” favour LDCs emphasized importance enhancing complementarity national international policies. 78. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China, commended UNCTAD Developed Countries 2000 Report acknowledged importance theme aid, private capital flows external debt. analyses recommendations contained Report provide valuable inputs preparation United Nations Conference LDCs. 79. recalled Group' concern, expressed April 2000 South Summit held Havana, , globalization engendered huge prosperity developed world, marginalization LDCs increased. Noting result - fulfilment commitments undertaken Programme Action 1990s, appealed DAC member countries action redress situation. recognized European Union' initiative provide accelerated market access LDC products, called trading partners similar moves. recommended HIPC Initiative fully funded easily accessible. - 26 - 80. Reiterating full support Group 77 China preparatory process United Nations Conference Developed Countries, recalled Group supported call Programme Action LDCs. hoped Conference account negative developments LDCs, including civil strife, natural disasters disease. hoped Conference provide opportunity highlight great potential rich cultural heritage countries, platform launching process revitalizing economic social development. 81. conclusion, expressed strong hope Conference facilitate transition LDCs situation external assistance greater -reliance, ability attract international finance investments. 82. representative Haiti, speaking behalf Latin American Caribbean Group, pointed decade 1990s characterized period continuing pauperization increasing marginalization LDCs. LDCs group benefited official development assistance (ODA), efficient aid, debt relief, conditions private capital promotion development. pointed implementation structural adjustment programmes, conjunction insufficient investment flows prices primary commodities, led slow growth gross domestic product (GDP). 83. stressed LDCs continued dependent ODA. real capital terms, net ODA LDCs dropped 45 cent 1990 levels early 1970s. share aid LDCs gross national product (GNP) DAC donors fallen 0.09 cent 1990 0.05 cent 1998. year, Denmark, Luxembourg, Netherlands, Norway Sweden met targets Programme Action. declining aid flows concern restricted number LDCs attract limited inflows capital. result, real terms, capita inflows fallen 39 cent 1990. 84. underlined seriousness debt problem LDCs. insisted strengthening productive capacities gaining full market access LDCs’ tradables Integrated Framework (IF) vicious circle debt burden. view, debt-service payments financing activities facilitate genuine integration LDCs world economy. context, quarter LDCs’ debt service obligations allocated favour trade-related technical assistance. proposed set criteria country’ eligibility debt reduction reconsidered. 85. Bearing mind high vulnerability LDCs external economic shocks, supported suggestion representative Ethiopia, speaking behalf African Group previous discussion, creation compensatory mechanism permit LDCs face shocks. - 27 - 86. Finally, , international community needed increase support LDCs, small island, landlocked structurally weak vulnerable developing countries merited special attention. 87. representative Ethiopia, speaking behalf African Group, stressed complex daunting development challenges facing LDCs argued resolution challenges required multi-dimensional approach encompassing increased development aid outright debt cancellation, enhanced productive capacity reduced supply constraints, improved market access, mutually supportive domestic international policy environment. noted long-standing international cooperation solidarity support LDCs fallen short expectations. time, LDCs' weak economic institutional structures, coupled unfavourable external economic environment natural disasters, hampered ability Governments cope development problems. comprehensive economic political reforms undertaken LDCs, socio-economic decline continued, widening gap financial resources countries development process complex. continued marginalization LDCs globalizing world economy clear evidence collective failure — including LDC Conferences Programmes Action — improve socio-economic situation countries. recalled 1980 1998, number countries LDC group increased 23, join future measures . order improve living conditions LDCs, urgent concrete actions shared partnerships needed. 88. commended Developed Countries 2000 Report solid analysis concrete recommendations. underlined Report’ observation continuing decline ODA LDCs, fact volatile nature flows contributed macroeconomic instability worsening socio-economic performance countries. recognized aid precondition effective effective aid economic growth, poverty reduction sustainable development. , agreed Report debt relief LDCs coming late slowly, magnitude insufficient, effectiveness debt relief initiatives undermined substituted ODA. Thirdly, agreed Report , national policies mattered, aid effectiveness undermined nature international aid delivery system. , stressed importance aid policy coordination. Fourthly, recognized local ownership, required strategy effective control allocation aid funds coherent integrated budgetary process, imperative design adequate policies. 89. shared view secretariat poverty reduction addressed focusing national determinants needed treated international issue. called LDCs’ development partners provide substantial, unconditional untied aid LDCs (commensurate development ) fast, deep broad debt relief initiatives, including outright debt cancellation. regard, full quick implementation Enhanced HIPC Initiative - 28 - utmost priority. needed enhanced investment physical infrastructure institutional capacities, including implementation Integrated Framework trade-related technical assistance. , LDCs needed improved unfettered market access export products. context, welcomed encouraging steps EU United States favour LDCs, urged development partners implement fully delay market access commitments announced 1997. Actions enable full beneficial integration LDCs global trading system full implementation special differential measures contained Uruguay Agreements. 90. concluded reiterating country’ firm commitment pursuit ongoing economic political reform programmes. 91. representative Philippines, speaking behalf Asian Group China pointed LDCs Asian face, supported efforts sustained economic growth sustainable development. called development partners extend assistance response LDCs’ national aspirations view securing place countries globalization process. 92. noted major observations Developed Countries 2000 Report increasing marginalization LDCs mainstream benefits liberalization process, diminishing inflows financial resources assist development. UNCTAD' analysis structural difficulties related delivery assistance LDCs 1990s thought provoking offered solutions. added debt relief initiative HIPCs operationalization Programme Action LDCs result 1997 High-Level Meeting LDCs, Trade Development, Joint ITC/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme Selected Developed African Countries (JITAP), remain priorities implemented effectively. 93. conclusion, stressed UNCTAD continue unified relentless support LDCs. focal point LDCs United Nations system, UNCTAD continue exercise leadership harnessing resources ensuring cooperation commitment number institutions United Nations family, Bretton Woods institutions intergovernmental organizations stakeholders civil society, private sector. secretariat United Nations Conference Developed Countries, UNCTAD positioned influence international agenda development assistance LDCs implement future programme action countries. Asian Group China fully supported preparations United Nations Conference Developed Countries. 94. representative China stated LDCs worked hard undertake economic reforms recommended Programme Action 1990s, group, failed reach objectives. negative internal external factors - 29 - contributed steady deterioration economic social conditions. widened development gap countries exposed marginalization process globalization. Resource shortages major constraint economic growth countries. infusion sufficient start- capital key solving economic social developmental problems LDCs. 95. noted international assistance indispensable external condition LDCs develop. , compared early 1990s, ODA, single important source external financing LDCs fallen short official target 0.15 cent developed countries’ GNP, called Programme Action. international assistance indispensable development LDCs, developed donor countries work reaching ODA targets effectively increasing resource flows LDCs. FDI, LDCs completely multinational corporations. 96. biggest beneficiaries globalization world economy, developed countries needed provide financial technical assistance LDCs feasible assistance plans. Debt major impediment economic development LDCs. heavy toll resources development. China welcomed international debt relief efforts favour LDCs, called major donor countries international financial institutions honour commitments rapidly. Chinese Government attached great importance problems facing LDCs. challenges poverty development economically underdeveloped regions, announced measures cancel debts owed LDCs HIPCs Africa. 97. representative France, speaking behalf European Union, reiterated EU’ commitment contributing success United Nations Conference Developed Countries. confirmed EU support organizers Conference, approval format proposed substantive agenda, reference human environmental dimensions underpinned declared notion sustainable development LDCs. context, recalling consensus prevailed endorsement agenda, requested refinement agenda Conference secretariat reasonable limits, preparatory process unnecessarily complicated. noted Government’ support “bottom-” approach implications terms UNCTAD’ assistance LDCs national preparations. inquired criteria secretariat intended selecting personalities invited participate interactive debates urged secretariat establish precise calendar steps envisaged preparatory process. 98. Finally, recognized high quality Developed Countries 2000 Report merits theme development finance. , regretted Report touched aspects problems LDCs structural issues question good governance. - 30 - 99. representative Bangladesh, speaking behalf LDCs, commended UNCTAD quality Developed Countries 2000 Report. noted focus aid, private capital flows external debt, challenge financing development, invaluable asset preparation United Nations Conference LDCs, major input forthcoming “Financing Development” high-level event. 100. view, interesting aspect Report diagnosis summarized main points: poor implementation policy prescriptions reflected impossibility religiously enforcing conditionality; social policies favour poor needed integrated macroeconomic policies; thirdly, aid effectiveness enhanced improving coordination Bretton Woods institutions bilateral donors. 101. stressed problems structural constraints, lack adequate infrastructure, lack entrepreneurship capacities private sector needed fully addressed policy reform measures undertaken LDCs donors yield maximum results. recommended effective aid policies support viable country programmes. agreeing Report' observation aid levels quality aid considered tandem, stressed importance ensuring national ownership development programmes integration aid delivery system national economic administrative structures. lack coordination donor activities , context strict fiscal conditionality, eroded government capacities undermined possibility national ownership. 102. Finally, praised dedication Developed Countries 2000 Report memory late Anthony Ngororano, substantially contributed UNCTAD' vision favour LDCs general, landlocked LDCs . 103. representative Madagascar stated unacceptable world population divided categories, rich poor, gap widening. persistence cleavage menace world peace. protect peace, international community needed important measures, similar Asian crisis. noted commitments favour LDCs Programme Action 1990s fully respected. failure largely explained worsening socio-economic situation LDCs marginalization. 104. stop process, international community needed act rapidly efficiently. context, Madagascar supported commitments envisaged Programme Action LDCs part entitled, "Financing Development". delegation' support debt cancellation debt alleviation measures. Finally, expressed concern delay implementation Integrated Framework Trade-related Technical Assistance LDCs. - 31 - 105. representative Mauritania, assessing results Programme Action LDCs 1990s, deplored increased marginalization LDCs decade significant efforts adopting policy reforms structural adjustment programmes. forces liberalization globalization exacerbated fragile situation LDCs yielded expected results. failure due fact reforms macroeconomic, implemented unfavourable international context aid fatigue, deteriorating terms trade erosion preferential market access. urged international community enhance initiatives HIPC, country recipients. Debt relief, combined increased ODA, offer LDCs greater resources socio-economic development programmes. advocated stimulation domestic savings order sustain economic growth, attract private capital LDCs integrate world economy. Essential prerequisites integration enhanced productive capacities, diversification export base increased market access. called international community opportunity United Nations Conference LDCs renew spirit solidarity consideration issues. 106. representative Norway stated Developed Countries 2000 Report succeeded highlighting situation LDCs, recognized existence significant differences countries. LDCs experienced development , result domestic policies. general, LDCs undergone reform programmes adopted good policies positioned benefit globalization process. 107. noted ODA LDCs , 1990 Paris commitments regard met. LDCs needed ODA. stressed international assistance coordinated designed meet LDCs' priorities, attention quality effectiveness aid . success improving aid effectiveness. shift allocation ODA countries good policies part reason impact aid poverty reduction increased significantly 1990s. demonstrated importance national policies making efficient ODA. Increased confidence effective aid contribute increasing ODA. 108. stressed attract private flows FDI tackle unsustainable debt burden LDCs, including debt relief measures. addition, trade strengthened engine resource mobilization. improved international framework sufficient enable LDCs . Good governance, domestic policies political stability remained important factors economic growth sustainable development, demonstrated success stories countries. 109. conclusion, expressed satisfaction increased convergence development actors private public sectors, stated highly desirable starting point efforts improve situation LDCs coming decade. - 32 - 110. representative United States America stated assisting LDCs achieve sustainable development high priority United States foreign policy. important aim international community seek sustainable financing sources development countries. international efforts create conducive environment economic development, primary responsibility nation' development ultimately rested nation' Government people. regard, believed discussions area focus country productively mobilize domestic financial resources attract external resources development. LDCs, important relevant issues : trade-led growth diversification exports; domestic private investment entrepreneurship source employment income generation; foreign investment source domestic capacity building; financial market development; donor-recipient coordination, provision ODA productive . 111. Rapid growth international private investment, lending trade meant private capital flows exceeded ODA foremost source external capital developing countries generally. long run, private sector foremost source external capital LDCs. , date private sector flows evenly distributed LDCs. Discussions development finance needed focus reasons countries received private investment . decades, developing countries achieved unprecedented economic growth entrepreneurship, private investment international trade. countries, market-oriented policies put power private sector work benefit . 112. conclusion, increasingly integrated economy, private investment trade important sustainable development. urgent LDCs international community encouraged foster private entrepreneurship, create domestic environment conducive foreign investment expand trade internally, regionally world large. 113. representative Nepal noted , objectives Programme Action LDCs 1990s arrest deterioration socio- economic situation countries, development remained sluggish 1990s. context, acceleration globalization liberalization, conclusion WTO Agreements 1994, continuous decline ODA flows high levels LDCs’ external indebtedness major challenges realizing objectives Programme Action. stressed , due lack capacity seize economic opportunities, LDCs facing risks increased marginalization. Recalling conclusions WTO Ministerial Conference Seattle, pointed domestic constraints LDCs’ capacity implement WTO Agreements exacerbated resistance developed countries opening markets LDC products. - 33 - 114. noted Nepal’ weak competitive position global economy owing precarious socio-economic conditions structural weaknesses. time, scarce financial resources diverted debt servicing financing development programmes. reference GATT/WTO provisions special treatment LDCs, strongly encouraged WTO members translate WTO provisions action favour LDCs. 115. representative Republic Korea recognized financing development paramount issue LDCs general African LDCs . Reiterating gratitude country aid received 1945 1980 — crucial years economic development — underlined importance fundamental conditions attracting aid foreign investment developing country: respect democracy market principles; commitment bringing socio-economic reforms fruition; consistency economic policies; transparency accountability policy-making. emphasized importance human resource development institution building LDCs development efforts. country generous aid policy vis-à-vis LDCs. 116. representative Japan commended Developed Countries 2000 Report, reminded Board Japan , years, largest aid donors LDCs. Japanese policy recognized principle ownership aid recipient countries, Japan considerable grant aid technical cooperation. Priority targets allocating ODA : poverty reduction programmes; human resource development capacity building; fostering private sector development increased economic independence; democratization; post-conflict reconstruction; reduction debt burden. 117. Aware difficulties facing LDCs implementing WTO Agreements, Japan contributing capacity building area training programmes LDCs. addition, Japan preferential schemes LDCs involving duty-free quota-free access Japanese market essentially products. Japan supported investment promotion initiatives LDCs, congratulated UNCTAD secretariat work facilitating adoption bilateral investment agreements. LDC debt, Japan announced, framework consultations HIPC Initiative, substantial reduction claims LDCs’ -aid debt. 118. representative Common Fund Commodities stated , efforts progress decade, LDCs continued face difficulties economic social development. widen gap North South rich poor counter measures . 119. international community recognized importance commodities sustainable development developing countries general LDCs . large proportion people employed agriculture derived significant part income production export commodities. continued commodity - 34 - dependence, Common Fund important role play assisting LDCs enhance competitiveness, productivity diversification, commodity producers effectively function global economy. Common Fund worked closely number international commodity bodies financed projects involving commodities importance LDCs. 10 years operation, Fund LDCs prime target beneficiaries. 120. conclusion, , improve situation commodity-dependent LDCs, Fund continue collaborate Governments, private sector international organizations, pleased cooperate UNCTAD LDC III Conference, , regard meetings special events. () Review status preparatory process United Nations Conference Developed Countries 121. consideration subitem, Sessional Committee documentation : State preparations United Nations Conference Developed Countries - Report Secretary-General (/55/222) Report Intergovernmental Preparatory Committee United Nations Conference Developed Countries session (/CONF.191/2) Draft annotated outline Programme Action developed countries (TD//47/CRP.2) Financial situation preparatory process Conference (TD//47/CRP.3) Declaration adopted Tenth Annual Ministerial Meeting Developed Countries, held fifty- session United Nations General Assembly (TD//47/CRP.4) Preliminary report High-level Panel review progress implementation programme action LDCs 1990s (TD//47/CRP.5) 122. Chairman Intergovernmental Preparatory Committee (IPC) United Nations Conference LDCs opened joint meeting members IPC members WTO -Committee LDCs. 123. Chairman WTO -Committee Developed Countries expressed appreciation invitation joint meeting IPC WTO -Committee LDCs. signified real progress achieving closer cooperation UNCTAD WTO, organizations common. - 35 - evidence constructive efforts Secretary-General UNCTAD Director-General WTO , organizations developing countries developed . expressed hope cooperative endeavours continue months leading LDC III. Conference provide unique opportunity number international organizations combine efforts, clear results-oriented solutions problems faced LDCs. Director-General WTO direct personal interest LDC issues consulting developed developing countries ways improve market access LDC exports. actively engaged review process Integrated Framework. expressed hope actions international community — debt relief improved market access LDCs — assist accelerate integration countries multilateral trading system global economy, contribute reversing marginalization. 124. Chairman IPC briefed joint meeting outcome session IPC, held York 24 28 July 2000. session, substantive organizational aspects preparatory process Conference considered. , IPC agreed recommend Conference draft provisional agenda provisional rules procedure Conference. proposed members Bureau IPC Benin, Haiti, Japan, Norway, Lao People’ Democratic Republic, Suriname, United Republic Tanzania Belgium, represented Bureau Conference officio members Bureau — European Union (EU), President Trade Development Board, Coordinator LDCs — work Bureau Conference. 125. drafting Programme Action completed authority November 2000 subsequently circulated Member States. formal consideration draft Programme Action undertaken January 2001. hold informal open-ended meetings February March view advancing consensus text. final session Preparatory Committee review draft view recommending text Conference. spoke proceed tracks: , continue elaborate draft Programme Action direction Bureau IPC; , intensify consultations concrete deliverables enrich give tangible content Programme Action. emphasized participation - governmental actors parallel events part contributions process. 126. Executive Secretary Conference comprehensive presentation progress preparations LDC III Conference. stressed fact , United Nations system-wide Conference, system needed find ways provide LDCs resources commitments reduce human suffering deprivation. , presented partnership approach consolidate ongoing development efforts strengthening development objectives LDCs attaining international development targets set United Nations conferences. identified UNCTAD’ role shepherding process , - 36 - agencies lead respective LDC programmes. outlined main points status preparations: • national level, ongoing activities aggregated coherent National Preparatory Committees conjunction United Nations Resident Coordinators. consolidating efforts key players, including civil society. • agenda Conference tracks completed. importance consistency global Programme Action (PoA), country programmes broad set objectives set United Nations conferences stressed. • completion target preparatory process country level set 31 December 2000. permit analysis country programmes determine international actions needed start intergovernmental drafting process early year. • draft Programme Action completed 30 November 2000, assuming national country programmes action (CPA) developed Governments development partners . draft account global goals agreed United Nations conferences. Attention drawn risk working simultaneously, sequentially, country programmes global Programme Action. • thematic areas examples relevant agencies lead coverage presented: governance, led United Nations Development Programme (UNDP); agriculture Food Agriculture Organization (FAO); health World Health Organization (WHO); trade WTO UNCTAD; aid debt, Organisation Economic -operation Development (OECD) World Bank. World Bank regional development banks lead infrastructure, International Labour Organization (ILO) spearhead work human resource development employment. partner organizations expected arrive Conference set deliverables. addition, active engagement Ministers North South expected ensure deliverables political level. • deliverables form unilateral multilateral initiatives — involving countries — multilateral action; , EU market access schemes China’ writing debts mentioned. 127. NGO civil society tracks Conference provide direct inputs elaboration preparation programmes strengthen LDCs’ development efforts. business sector, drove economic activity growth development, actively involved. NGO Forum aimed provide opportunity vital actors express concerns development policy issues. fed LDC Conference process. 128. Finally, stressed , appointment September, dedicated time preparatory process Conference continue . - 37 - informed meeting persons responsible national preparatory process process preparation global Programme Action. 129. representative Bangladesh, speaking behalf LDCs, briefed Board declaration Tenth Annual Ministerial meeting LDCs York September (TD//47/CRP.4). important substantive items agenda Ministerial Meeting review implementation Programme Action LDCs 1990s United Nations Conference LDCs 2001. stressed importance meeting, kind place ministerial level Brussels Conference. 130. Secretary-General United Nations, attended meeting, called Governments, regional organizations, private corporations civil society work support LDCs. pledged United Nations spare effort endeavour. Ministers senior representatives LDCs focused preparations , expected outcome , LDC III. believed Declaration, voice LDCs, provide major guidance preparatory process Conference, central mission, Programme Action current decade. 131. representative Sudan, speaking behalf African group, expressed concern problems African countries obtaining EU funding offered country level preparations. called Conference secretariat facilitate expeditious transfer funds view facilitating early completion countries programmes action. noted satisfaction expert- level regional meetings held African LDCs Addis Ababa Niamey quarter 2000 upcoming meeting organized Economic Commission Africa (ECA) Addis Ababa November. meetings effective means acquainting Ministers senior officials status preparations LDC III. unique opportunity African countries exchange views share ideas expected outcomes Conference. called Secretary-General Organization African Unity (OAU), consultation cooperation regional economic commissions, UNCTAD United Nations bodies, assist LDCs preparation Conference. recollected session Intergovernmental Preparatory Committee advanced preparatory process terms organizational substantive matters. preliminary feedback African Group Programme Action developed countries felt objectives, measures implementation mechanism outline specific problems LDCs. cautioned replicating previous plans action due consideration changing global socio-economic realities, expressed concern absence quantifiable, measurable, tangible implementable targets needed LDC III conference deliverables. good governance essential national level, required supportive international environment. expressed African Group' apprehensions promises partnership solidarity absolve development partners concrete actions poor people living LDCs desperately needed. important stock wrong previous conferences, called international community - 38 - innovative results-oriented approaches LDCs break vicious miserable cycle poverty, exclusion marginalization. Finally, behalf African Group, expressed deep appreciation outgoing Special Coordinator LDCs Executive Secretary Conference. urged Secretary-General UNCTAD ensure rapid replacement full-time basis, Africa host LDCs, including African top management team LDC III secretariat. 132. representative France, speaking behalf European Union, requested written document outlining clarifying organizational substantial aspects Conference. expressed concern important issue environment addressed explicitly planned interactive thematic sessions. requested additional information nature regional thematic tables, held conjunction selected interactive thematic sessions. requested clarification logo " Global Deal" formally agreed . pointed health issue broader function enhancement productive capacities, presented outline. 133. Chairman, referring apparent omission environment theme, explained considered cross-cutting issue discussed relevant debates. 134. Executive Secretary Conference explanations tables, linkage interactive debates, consideration regional national dimensions aim producing deliverables. Quantifiable, measurable concrete ouputs identified jointly countries. 135. representative United States America urged UNCTAD secretariat consult regular basis member States preparatory process order ensure productive fruitful Conference. important UNCTAD contribute building consensus results-oriented agenda. United States great importance sustainable development LDCs, bringing benefits global economy twenty- century peoples. principal focus Conference determining viable, concrete LDC strategies enable seize opportunities successfully cope multiple challenges faced. noted Paris Declaration 10 years earlier rang true today, development “ rest effectiveness national policies, favourable international economic climate, strengthened partnership based mutual commitment”. warned neglecting improve governance institutional, political structural reforms slow economic progress. experience shown developing countries pursued policies encouraging private investment, trade, entrepreneurship, social investment, achieved remarkable economic growth short span time. experience shown foreign assistance effective countries adopted sound economic political policies institutions. stressed preparatory process Conference focus options assist LDCs implementing policies achieve sustainable development. - 39 - international community complement LDCs’ national efforts. encouraged Preparatory Committee arrangements interact private sector NGOs effective partners. United States considered essential private sector energy contribute LDC development efforts. 136. representative OAU confirmed organization’ support concerns raised representative Sudan. pointed large proportion LDCs Africa participate fully Conference preparations. OAU determined support preparatory process work closely EU. 137. response concern expressed OAU representatives, Executive Secretary Conference, expected major personnel structure Office Special Coordinator LDCs Conference. 138. representative European Community emphasized close links development agencies member States African, Caribbean Pacific (ACP) Group States — LDCs — developing countries. EC substantial development aid future. welcomed close cooperation United Nations agencies. emphasized importance thematic session governance, peace social stability European Parliament agreed coordinate session Conference Brussels. European cities active participation Conference cooperating cities LDCs achieve tangible results meetings. 139. representative Belgium noted time conference international organization hosted international body State. introduced logistical challenges dealt . Belgium location European Commission, hosting Conference, country assume full responsibility security, privileges, immunities delegates. addition, Belgium arrangements ensure Conference maximum visibility. 140. representative Haiti asked clarifications thematic session governance, peace social stability. wondered topic concerned provision social services. encouraged forthcoming Conference review discussions substantive session Economic Social Council sustainable energy . asked agencies International Telecommunications Union (ITU), International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) World Intellectual Property Organization (WIPO) actively participating Conference. 141. Chairman responded discussion social stability included issues related social services. confirmed United Nations agencies invited participate contribute Conference, including mentioned representative Haiti. - 40 - 142. representative Switzerland raised questions , , commitments expected emerge civil society track, NGOs; lack coverage issues related informal sector; finally, follow- mechanisms organized. 143. Executive Secretary Conference expressed hope informal sector covered day session “Enhancing productive capacities: role investment enterprise development”. 144. representative Norway fully supported view expressed Executive Secretary Conference organization United Nations Conference LDCs United Nations system-wide activity. preparatory process involve United Nations agencies relevant international organizations. , WTO play lead role issues related international trade — market access trade-related technical assistance. Government planned organize pre-conference meeting “Investment, enterprise development technology: role private sector development LDCs”, Oslo January 2001. meeting designed contribute preparatory process Conference. 145. representative Canada emphasized importance participation civil society preparatory process framework Conference. connection, sought clarifications civil society participation linked Conference parallel events. emphasized role digital economy development LDCs. 146. representative Italy requested clarification NGO forum wished mayors invited attend City--City event Conference aimed helping LDCs. 147. Executive Secretary Conference NGOs actively involved preparation process hoped , process, NGOs' concerns addressed positions reflected constructive manner Conference. General Assembly resolution involve civil society, secretariat built successful experience UNCTAD aiming ensure maximum participation civil society representatives Conference. addition NGO Forum, NGOs participate contribute debates. 148. representative China expressed appreciation high quality Developed Countries 2000 Report. expressed concern limited high-level participation LDC delegations Intergovernmental Preparatory Committee meetings. called international community intensify efforts mobilize sensitize public large plight LDCs. urged secretariat donors effective resources true difference lives poorest. - 41 - 149. representative Benin pointed LDCs represented session Preparatory Committee recommended session held York. recalled 12 ministerial delegations participated Ministerial Meeting York. 150. Chairman WTO -Committee LDCs reiterated Organization’ commitment fully participate contribute Conference . Report High-level Panel (TD//47/CRP.5) 151. Chairman requested High-level Panel finalize report , case October. Financial situation preparatory process Conference (TD//47/CRP.3) 152. Head Resources Management Service UNCTAD briefed member States financial situation preparatory process Conference. regular extrabudgetary resources , thanked bilateral multilateral donors organizations involved financing preparations event. confirmed sufficient resources presently enable secretariat cover costs, exception relevant activities relating gender issues travel expenses delegates session Intergovernmental Preparatory Committee. Host Country Agreement European Union making. Informal meetings 153. Sessional Committee pursued consideration agenda item 4 informal meetings. Presentation report Sessional Committee Board 154. representative Belgium, speaking capacity Chairman Intergovernmental Preparatory Committee UN Conference LDCs introducing report Sessional Committee , efforts oriented momentous LDC Conference realistic outcome removed “ tank” approach conferences. , analyses, diagnoses intellectual debates root sources poverty economic conditions LDCs, urgency situation required concrete rapid solutions problems LDCs. outset millenium, world shared people world, means solve problems . Brussels Conference begun, embark venture determination renewed sense commitment. challenge great, met. - 42 - Action Board 155. 917th plenary meeting, 20 October 2000, Trade Development Board note report Sessional Committee (TD//47/SC.1/L1 Add.1-2) adopted agreed conclusions 459 (XLVII). ( agreed conclusions, TD//47/11 (Vol.), section . .) - 43 - Chapter III UNCTAD’ CONTRIBTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: CAPITAL FLOWS IN AFRICA (Agenda item 5) 156. consideration item 5, Sessional Committee II documentation: Capital Flows Growth Africa (UNCTAD/GDS/MDPB/7). 157. opening remarks, Chairperson consideration item meeting timely. decades stagnation decline, peoples Africa entitled aspire start twenty- century, set path growth prosperity. 48 developed countries world, 33 Africa. decade efforts Africa international community address problems facing continent. , initiatives programmes put place achieved expected results. consequence, African countries endeavouring identify initiatives programmes wrong , draw lessons success achieved regions. Studies showed crucial role played finance process development, identified lack adequate financing debt overhang African countries principal factors preventing economies improving sustainable basis. 158. hoped Committee’ deliberations shed light challenges facing Africa practical ways address . questions needed considered Africa generate adequate levels domestic resources investment growth, official development assistance falling sharply time African countries’ policies moving efficient resources. 159. Secretary-General UNCTAD basic policy challenges achieving satisfactory growth Africa remained decade , improvement growth rates deepening poverty region. Added woes continent HIV/AIDS pandemic. Africa poor, external obstacles facing great, break vicious circle growth poverty. African countries remained vulnerable vicissitudes climate commodity markets, suffered crippling debt burden. impossible solve problems. African countries resources enable substantially increase investment decade order achieve growth target 6 cent annum set United Nations Agenda Development Africa 1990s. Private capital flows relied fill gap growth . African countries needed overcome aid dependence, current levels official financing doubled - 44 - maintained decade order domestic savings external private flows gradually replace official aid. , debt overhang African countries needed dealt swiftly effectively. current approach succeed removing debt overhang poorest countries. Additional measures required, establishment independent panel experts assess debt sustainability, eligibility debt reduction, conditionality financing. Pending recommendations panel agreement reduction countries’ debts, suspension debt-service payments heavily indebted poor countries, additional interest obligations incurred consequence. international community conclusion adjustment policies previous 15 years reviewed. greater role Governments allowed adjustment programmes. international community attach greater sense urgency commitment African development, matched equal sense responsibility part African countries policy makers, including regard peaceful resolution conflicts. 160. Special Coordinator Africa savings foreign exchange gaps Africa tended widen beginning 1980s owing combination adverse movements terms trade sharp increases import content growth brought rapid trade liberalization. time, region unable attract sufficient private flows wide-ranging efforts create conditions foreign direct investment, including greater openness trade capital account. net effect liberalization greater volatility exchange rate instability misalignments. African countries accumulate sufficient savings invest sufficiently human physical infrastructure, annual growth rate 6 cent required. Africa rely solely national savings, rely private inflows fill resource gap. Investment rise 8 cent gross domestic product sufficient growth achieved. official flows doubled maintained level $20 billion decade , domestic savings rise faster output, increasing total investable resources. longer term, sustained growth attract private capital substitute official financing, lowering aid dependence allowing reduction poverty. price pay mere 5 cents $100 spent annually consumers countries Organisation Economic -operation Development. Debt relief African countries suffice. major injection capital essential element, combined judicious domestic policies, including regulation capital account. shortcomings design implementation adjustment programmes recognized. recognized programmes generally underfinanced. greater role market allowed policy regimes post-colonial period, active government role permitted adjustment programmes. , build strengthen institutions, public private. 161. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China action needed international level assist African - 45 - countries attempts accelerate economic growth. strong case substantial increase official development assistance (ODA) Africa time official flows historically levels, .. internationally agreed targets. dramatic decline ODA occurred time unprecedented affluence donor countries. Budget deficits longer pretext lack solidarity aid flows. 162. debt service payments heavily indebted poor countries (HIPCs) suspended, accruing additional interest obligations, time amount HIPCs’ debt reduction determined. Group 77 China supported UNCTAD secretariat' suggestion independent panel experts established assess debt sustainability, eligibility debt reduction, conditionality financing. panel established concurrently processes context Enhanced HIPC Initiative. recommendation UNCTAD , inviting international community ways means identifying portion debt assessed unpayable action creditors, implemented delay. , international community effort ensure success United Nations High-level Event Financing Development, held 2001. UNCTAD secretariat' report entitled Capital Flows Growth Africa considered important contribution preparatory process event. reduction poverty year 2015 undertaking Heads State Government committed . international community put place mechanisms practical modalities giving effect commitment. Group 77 China share expected countries give effect commitment delay. 163. representative South Africa, speaking behalf African Group marginalization Africa world economy continued stunt region= growth prospects led unprecedented levels poverty. Africa develop faster fully integrate world economy important bold initiatives undertaken address problems declining resource flows, levels domestic savings investment, external debt burden, market access, declining terms trade primary commodities. African countries generate sufficient domestic savings investment human physical infrastructure, important development. deteriorating terms trade primary commodities exacerbated Africa= problems. African countries depended export earnings commodities. Financial flows Africa , , failed compensate decline terms trade. ODA, important source finance African countries, consistently decline. Paradoxically, decline occurred evidence utilization ODA African countries time unprecedented affluence donor countries. 164. HIV/AIDS pandemic nightmare African countries. spread HIV/AIDS infectious diseases aggravate vulnerability African economies increase poverty. major challenge facing African countries arose growing digital divide level connectivity Internet. - 46 - order break vicious circle growth poverty, Africa needed adequate external financing. investment levels required order initiate process sustained growth achieved increased sustained inflows external capital official sources; , increased poverty, rate savings investment rise. increase official financial flows Africa trigger increase domestic savings, attracting investment. Experience developing countries showed private capital led growth, increased official financing contribute reducing poverty 2015. African countries aware aid dependence put economies sustainable growth path. events years convincing evidence , political , international community generate amount resources needed. 165. greater role played State, refocusing investment improving administrative capacities public sector. international community recognize support policy reforms African countries. general consensus adjustment policies, failed recognize realities African economies, revised. 166. representative Cuba, speaking behalf Latin American Caribbean Group macroeconomic problems continued afflict Africa, -Saharan Africa, international community, Governments people concerned, act resolve problems. Africa region hit severely adverse external internal factors, devastating debt crisis instability primary commodity prices, lowest level 30 years. , region affected depreciation euro dollar. , Africa suffering internal conflicts, natural disasters epidemics. Owing factors, growth rate region fallen 3 cent. background, present level ODA flows Africa insufficient. increased region achieve substantial reduction poverty. level income, African countries unable generate internal resources required order achieve satisfactory rates investment growth. increase private capital inflows offset insufficient internal resources, inflows decreased previous 10 years. Africa benefited increased private capital emerging countries early 1990s. 48 developed countries received 1 cent total foreign direct investment. , portfolio investment inflows resulted greater volatility, causing instability maladjustments exchange rates. Official capital inflows, hand, tended decline, spite international efforts previous decades increase multilateral bilateral financing. 167. worrying international financial community attached importance development crisis Africa impact global level considered limited. developed countries, International Monetary Fund, World Bank, Paris Club financial institutions action contribute solving problems financing development Africa. international community - 47 - ensure sustained transfer official financial resources large act catalyst private capital inflows. accompanied domestic policies , acknowledging necessity market-based incentives, account important role State play strengthening institutions. enable African countries increase income levels, raising internal savings rate gradually releasing dependence official assistance. 168. representative United States America conflict HIV/AIDS threats Africa= economic future, great concern. United States undertaken number initiatives address AIDS epidemic accelerate Africa= full integration global economy. , primary responsibility devising implementing sustainable development strategy remained sovereign African nation. -documented fall net capital flows - Saharan Africa years reflection unfavourable environment region’ countries efficient capital. vital African countries additional efforts put place institutional framework increase efficiency official assistance private capital efforts combat poverty achieve sustainable development. framework include sound financial supervisory mechanisms transparent financial disclosure practices; private-sector trade investment encouraged, regional trade facilitated. UNCTAD provide developing countries Africa advice reshaping domestic policies institutions. African Growth Opportunity Act, cornerstone United States commitment partnership Africa, liberal access United States exports 34 African countries. established high-level dialogue trade investment. 1998, United States Agency International Development begun 40 projects improve trade investment environment 11 countries regions Africa. addition, United States joined industrialized nations implementing Enhanced HIPC Initiative. committed forgiving 100 cent debt owed countries eligible Initiative, Africa. Savings debt relief beneficiary countries fund poverty alleviation programmes. , 1999 United States launched Internet Economic Development (IED) initiative empower developing countries’ advanced information technology. 169. representative France, speaking behalf European Union (EU), welcomed preparation annual report UNCTAD’ activities Africa suggested refer specifically outcomes activities. main sectoral issues covered programmes great interest African countries. area international trade, EU attached importance Joint Integrated Technical Assistance Programme Selected Developed African Countries (JITAP). programme good inter-agency cooperation achieve, number implementation problems, EU results current evaluation programme. activities covered wide range areas close exhausting UNCTAD’ areas competence. lead dispersion activities, requests beneficiaries activities . - 48 - 170. Experience 20 years -Saharan North Africa respect external financing official sources, form aid, sharp decline private capital inflows differed experience regions. level private inflows, result decisions individual agents, regrettable light role private sector engine development. Africa' financing considerable, covered domestic savings. solution put report UNCTAD secretariat entitled Capital Flows Growth Africa appeared bold paradoxical based idea doubling aid inflows eventually beneficiaries maintain annual rate growth 6 7 cent requiring aid. problem funding doubling ODA Africa context reduced budgetary spending donor countries, scenario appeared risky reasons. based econometric model explained document. , usefulness model lie quantitative illustration real-life experience, reality -Saharan Africa achieve rapid growth massive aid inflows 40 years. difficult efficient additional financial resources, shown difficulties faced fuel-exporting countries periods strong growth oil rents. addition, important account fact economic growth depended numerous exogenous factors. , growth commodity-producing countries greatly depended conditions world markets commodity prices, subject volatility secular decline; difficult climatic conditions added element uncertainty. Finally, diversity African countries, difficult adopt, report , uniform approach entire continent. 171. doubt , order accelerate development, debt problem addressed. increase investment needed, required higher level domestic savings , proved insufficient, foreign direct investment. attract , imperative prevent flight capital. achieved incentives, constraints, offering attractive domestic investment opportunities environment shaped good governance, respect human rights democracy. adequate level ODA absolute necessity African countries EU ready assume responsibilities regard. , proposal put UNCTAD secretariat solution Africa. 172. representative Sudan Africa increasingly marginalized owing fast pace globalization process, finance, trade technology. region integrate world economy, bold initiatives international community, industrialized countries, address problems declining resource flows, insufficient investment, external debt market access. unfortunate Africa entered twenty- century 300 million people living extreme abject poverty. scandal poverty remained entrenched parts continent, epidemics HIV/AIDS malaria rampant. terms trade, commodity-dependent countries, continued deteriorate. Foreign direct investment flows concentrated countries - 49 - high levels economic growth. Africa needed external financial support overcome poverty. increase ODA flows Africa result rise domestic savings, attracting investments eventually lead sustained economic growth. , order reduce aid dependence long run, ODA increased short run. accelerate integration multilateral trading system African countries negotiating accession WTO. 173. representative Madagascar 30 years independence sincere efforts Governments, growth African countries . order reduce poverty, foreign capital attracted. Madagascar countries, agriculture remained important source income potential source growth, difficult develop sector adequate investment. Substantial resources drained debt problem reconstruction infrastructures damaged natural catastrophes. , deterioration terms trade, commodity price fluctuations lack access technologies, explained level foreign direct investment inflow. international community aware situation, responded appropriately challenges. division world’ population rich poor avoided world peace preserved. rich countries poor solve external debt problems reverse decline official capital flows. , additional efforts order Africa integrate multilateral trading system give African products free access export markets. action accompanied national level good governance correct development policies. Economic analyses shown Africa achieve excellent performances sufficient resources . 174. representative Mauritania previous decade results poverty reduction satisfying, Africa. Trade liberalization solution African problems. Economic progress region depended number factors . countries exported single commodity, diversification production base crucial reducing vulnerability fluctuations commodity prices. level domestic savings, increase inflow foreign direct investment contribute acceleration development. UNCTAD' research shown investment Africa high rate return, foreign direct investment insufficient, official development assistance fallen level. , external debt service absorbing large part export revenues. Progress HIPC Initiative important. African countries recorded faster growth, region growth rates double poverty reduced 2015. African countries impossible additional external assistance. main responsibility mobilizing resources development lay African countries , solidarity international community. solidarity include debt reduction, increase official aid, higher private capital flows, control commodity price fluctuations, diversification production capacities, elimination barriers African - 50 - exports, strengthening African institutional capacities easier access technologies. 175. representative Gabon development countries -Saharan Africa constrained external debt burden, structural adjustment programmes, decline external aid epidemics. increasingly favourable investment climate, African countries receive sufficient private capital inflows bridge resource gap. Foreign direct investment primary sector, mining minerals exploitation. Middle-income African countries difficult situation development largely neglected international community. , oil-exporting countries, benefited higher oil prices, experienced economic downturn years , Africa registered negative growth rates 1995 1997. generally, gross domestic product measure development, Human Development Index important indicator. 176. representative Bangladesh short-term prescriptions inadequate solve problems economic development. contrast, worth pursuing programmes United Nations Agenda Development Africa 1990s. international community address poverty Africa developing regions global institutional framework sectoral partial approaches insufficient reduce poverty large scale. Foreign capital inflows important element development strategy, essential developing countries receive type private capital inflow. blind rush foreign investment generated disappointing results. inflow ODA, declining years, increased order address systemic weaknesses Africa . developed countries revise current strategies bring ODA levels previously agreed United Nations forums. , time creditors courageous step write debt developed countries. Bilateral debt easy cancel, France set good forgave entire debt Central American countries affected hurricane Mitch 1999. problem debt owed multilateral financial institutions difficult solve required international consensus. consensus appeared reached , action follow. HIPC Initiative number shortcomings. approach bureaucratic, developed countries difficult fulfil requirements debt relief. attach clear positive conditionalities relief, commitment economic reform, transparency democracy, greater social investment. World Trade Organization, regulated global trade forms, international institutional framework aimed regulation financial sector. 177. representative China process globalization increased marginalization Africa. main obstacles region= development lack financial resources. Slow growth, turn, limited countries= capacities mobilize sufficient domestic savings attract foreign direct investment. , official international assistance indispensable accelerating growth development - 51 - African countries. hoped developed donor countries effectively increase aid Africa accordance targets set United Nations Agenda Development Africa 1990s. heavy external debt burden major Africa’ capital shortfall. blocked Africa’ economic development caused severe social problems. major developed creditor nations international financial institutions speedily honour debt relief commitments. Additional efforts order accelerate, find effective means , debt relief heavily indebted poor countries. China long record technical cooperation Africa, announced ministerial conference Chinese–African cooperation reduce debt owed heavily indebted poor countries developed countries Africa 10 billion renminbi. contribution achieving targets set United Nations Agenda Development Africa 1990s, China increase grants interest-free loans Africa set special funds encourage Chinese enterprises invest promote human resources development. 178. representative Switzerland report UNCTAD secretariat entitled Capital Flows Growth Africa, call substantial increase ODA, current trend tighter constraints public expenditure developed countries. strategies development Africa advocated World Bank. , gave indication official aid flows Africa, generated results donors hoped . replacement official flows private flows follow automatically, contrary report suggest. happen, sound institutional policy framework place developing countries, economic climate created favourable investment, domestic foreign. , conditions fulfilled countries concerned. external debt problem constituted threat medium-term economic development -Saharan countries. Switzerland strongly supported HIPC Initiative believed international efforts reduce debt overhang reinforced accelerated. Trade liberalization competing African economies increase productivity reinforce competitiveness. Regional integration play important role respect. 179. representative Japan countries -Saharan Africa pursued structural adjustment programmes 1980s, left process economic globalization. early 1990s, civil war, ethnic strife, terrorism massive refugee exoduses undermined peace stability Africa. consequence, poverty widespread, 40 cent African population capita income dollar day. Alleviating poverty Africa integrating region global economy major challenges international community. Efforts meet challenges based principles: ownership African countries enhance potential growth initiative development; partnership international community support efforts African countries. Japan’ support focused strengthening coordination donors, enhancing regional cooperation Africa promoting South–South cooperation, Asia Africa. Japan extending assistance - 52 - bilateral multilateral channels. Japanese ODA flows Africa amounted US$ 950 million 1998, Japanese contributions African Development Bank African Development Fund highest. , African countries efforts order increase domestic savings attract private external financing, including advanced developing countries. order , solid financial system required. 1998, Japan implemented programmes projects adopted Tokyo International Conference African Development (TICAD II) national, regional international levels. part follow- activities, ministerial meeting envisaged 2001, aim reviewing approaches adopted African development, organization TICAD III. 180. representative Morocco economic situation Africa deeply worrying, growth rates countries satisfy people. resource gap addressed concrete measures, problems financial nature. situation required global approach. order enable African economies solve complex problems development, strengthening productive capacities, liberal access exports markets developed countries, access information technologies, technical assistance regard accession World Trade Organization implementation trade agreements. 181. representative Norway African Governments continue strengthen efforts aimed improving welfare countries. fight corruption provision investment incentives forefront. Political stability absence conflict important elements attract foreign investors foster sustainable development. urgent bridge resource gap developing economies, UNCTAD' report entitled Capital Flows Growth Africa underestimated potential role sources finance foreign aid. ODA needed, focus role private sector. avenues explored foreign direct investment motor growth. order accelerate development private sector increase domestic savings adequate national policy framework put place. External financing, ODA, complement efforts national level, magic solution. , current level total ODA unacceptably , imperative developed countries honour commitments. Initiatives alleviate unsustainable debt burden mechanisms Enhanced HIPC Initiative contribute reducing resource gap African countries. liberalization trade finance needed tempered development capable supportive supervisory institutions. absence institutions, trade shocks undesirable consequences recurrence financial crises ruled . 182. representative Organization African Unity (OAU) findings UNCTAD secretariat' study entitled Capital Flows Growth Africa consistent Economic Report Africa, 1999, prepared United Nations Economic Commission Africa. report concluded African countries attain target reducing poverty 2015, set World Social - 53 - Summit Copenhagen, average annual gross domestic product (GDP) growth rate 7 cent investment rate 33 cent GDP required. current average domestic savings rate 15 cent GDP ODA inflows order 9 cent GDP, remained resource gap 9 cent. , doubling ODA flows required. study progress OAU showed 1990s African countries achieved favourable macroeconomic fundamentals economic reforms 1980s early 1990s. , progress achieved terms diversification growth financial flows required order support improved policy environment forthcoming. paradoxical policy context ideal official assistance achieve maximum effectiveness. Conditions countries official assistance major difference addressing - structural supply-side bottlenecks region. level official flows increased African countries advantage improved market access conditions, United States European Union number developing countries. initial big push official sources finance, meaningful progress poverty reduction expected. , capacity building human resource development, infrastructure production critical diversification efforts Africa. 183. representative Uganda proposed UNCTAD report entitled Capital Flows Growth Africa summary Board’ discussions thereon serve input United Nations Conference Developed Countries, held Brussels 2001. Informal meetings 184. Sessional Committee pursued consideration agenda item 5 informal meetings. Presentation report Sessional Committee II Board 185. representative Egypt, speaking capacity Chairperson Sessional Committee II introducing Committee’ report, delegations participated Committee’ discussions Committee’ agreed conclusions demonstrated importance delegations attached Africa’ problems. Action Board 186. 917th plenary meeting, 20 October 2000, Board note report Sessional Committee II (TD//47/SC.2/.1 Add. 1-2) adopted agreed conclusions 460 (XLVII). ( text agreed conclusions, TD//47/11 (Vol.), section . .) - 54 - Chapter IV TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES (Agenda item 6) () Review technical cooperation activities UNCTAD 187. consideration subitem, Board documentation: “Overview technical cooperation activities” (TD//47/2 Add. 1 2); “Indicative plan UNCTAD’ technical cooperation programmes 2001” (TD//47/8); “Review technical cooperation activities UNCTAD financing - draft decision” (TD//47/.1); “Review financial sustainability technical cooperation programmes activities, pursuant paragraph 164(vii) UNCTAD Plan Action, order ensure sufficient funding - draft decision” (TD//47/.2); “Implementation paragraph 166 UNCTAD Plan Action - draft decision” (TD//47/.3); “Evaluation technical cooperation programmes - draft decision” (TD//47/.4). 188. Chairperson Working Party Medium-term Plan Programme Budget -sixth session reported deliberations Working Party, culminated adoption draft decisions TD//47/.1-5; draft decision TD//47/.5 discussed agenda item 9, “ business”. recommended adoption draft decisions Board. 189. representative Islamic Republic Iran , speaking behalf Group 77 China, increase technical cooperation expenditures UNCTAD, reached highest- level 1999, reflection importance attached technical cooperation activities organization. activities assisted developing countries development efforts, developing local capacity integrating global economy international trading system. Group noted satisfaction increased share LDCs total delivery technical cooperation UNCTAD contributions LDC Trust Fund. regretted, , decline UNCTAD trust fund contributions urged donors increase contributions, momentum gained maintained UNCTAD continue provide high-quality technical assistance. - 55 - 190. success Working Party’ session reflected draft decisions approved laid basis implementation mandate UNCTAD technical-cooperation-related issues. decisions aimed enhancing delivery effectiveness UNCTAD’ technical cooperation services, contributing process capacity building developing countries, strengthening process integration UNCTAD’ technical cooperation activities analytical deliberative work. expressed satisfaction results evaluation process UNCTAD. Group called adoption draft decisions Board early implementation recommendations. 191. representative France, speaking behalf European Union, European Union considered technical cooperation centre operational activities UNCTAD encouraged member States financial means, developed countries, contribute UNCTAD activities financed extrabudgetary resources. requirements developing countries, developed countries, countries economies transition great diverse positive response adequate financial assistance required. European Union, level Union bilateral level, financial contributions technical cooperation programmes UNCTAD. noted expenditures technical cooperation increased 1999 compared 1998, expenditures favour developed countries increased nominal relative terms. Finally, highlighted objectives draft decisions agreed -sixth session Working Party called Board adopt . 192. representative Norway country substantial financial contributions UNCTAD’ technical cooperation activities looked continued cooperation respect. UNCTAD’ technical cooperation activities based mandate field competence, address developing countries issues raised intergovernmental machinery. important recommendation UNCTAD Plan Action contained paragraph 166, relating strengthening UNCTAD’ existing capacity building programmes. time implement paragraph agree role composition Advisory Group envisaged . 193. commended secretariat preparation annual Indicative Plan. , favoured clustering activities formulating umbrella projects step programme-oriented approach enhance internal coordination, coordination donors. 194. underlined importance capacity building LDCs; cooperation respect coordinated, targeted technical assistance view LDCs’ integration world economy. country remained concerned, , contributions LDC Trust Fund declined, important mobilize potential donors. Referring importance inter-agency cooperation coordination, thought Integrated Framework JITAP represented important - 56 - partnerships agencies. Closer cooperation coordination activities ITC WTO relevant agencies essential avoid duplication secure synergies. Continuation strengthening work evaluation procedures enhance UNCTAD’ credibility development partner. 195. representative China commended secretariat quality documentation. Technical cooperation important function UNCTAD, Plan Action adopted UNCTAD specific recommendations regard needed implemented. noted satisfaction increase 16 cent delivery activities 1999, expressing concern decrease trust fund contributions. Fluctuations resources long run undermine capacity UNCTAD deliver technical cooperation activities, called donors increase support. Referring paragraph 166 Plan Action, asked secretariat ensure full rapid implementation. Finally, stressed excellent relationship China UNCTAD secretariat enabled country benefit UNCTAD’ technical cooperation host number activities area technical cooperation benefit developing countries region. 196. representative United States America focus UNCTAD’ technical cooperation LDCs continue increase. expressed concern inclusion 32 additional requests establishment strengthening Trade Points Indicative Plan 2001, believed inconsistent decision future Trade Point Strategy. 197. representative Jamaica, speaking behalf Latin American Caribbean Group, reiterated views Group effect technical cooperation UNCTAD crucial area activity needed continuous attention. Group remained concerned long-term effects declining share region technical cooperation activities UNCTAD. Group improved technical cooperation services UNCTAD increasing time, areas development positive agenda trade negotiations, promotion sustainable trade development field biological resources, capacity building trade negotiations, capacity building area services infrastructure programmes ASYCUDA, DMFAS EMPRETEC, Trade Points. Finally, referring draft decisions remitted Working Party Board, expressed hope contribute reversing declining share countries Group technical cooperation activities UNCTAD. 198. representative Bangladesh, speaking behalf developed countries, reaffirmed importance UNCTAD’ technical cooperation stressed activities demand-driven based recipient ultimately aim -sustainability. Programmes focus capacity-building training trainers. stressed number priority sectors interest developed countries linked information technology. finally expressed regret inability Integrated Framework Trade-related Technical Assistance favour LDCs start meaningful activity ’ launch. - 57 - 199. representative Switzerland thanked secretariat documentation. UNCTAD Plan Action reflected common vision UNCTAD, stressed importance implementation paragraph 171 Plan Action, contribute improved delivery technical assistance. recognizing importance early implementation paragraph 166, mandates included Plan Action needed equal attention, included paragraph 164 (viii) related financial sustainability technical cooperation programmes paragraph 109 (iv) good governance. 200. representative Romania UNCTAD’ technical cooperation extremely valuable country. Romania benefiting greatly UNCTAD’ support, expressed full satisfaction secretariat implementing technical cooperation activities, related debt relief TRAINFORTRADE, corresponded concrete country. expressed gratitude donors support activities. 201. representative Croatia, speaking behalf Group , stressed importance decision adopted Board relation implementation paragraph 166 Bangkok Plan Action (TD//47/.3). 202. representative Uganda Government attached great importance UNCTAD’ technical cooperation. expressed concern decline trust fund contributions 1999, affect delivery future activities. noted bulk trust fund contributions donor countries called contributions donors ensure planning predictability resources. multi-year commitments donor side. LDC Trust Fund surpassed target replenishment assured multi-year commitments greatly facilitate programme planning. Resources country level needed country-level preparation United Nations Conference LDCs. reference Integrated Framework Trade- related Technical Assistance LDCs, noted satisfaction recommendation heads core participating agencies establish Trust Fund. called donors’ support respect focus ways proposal operational. 203. representative Nepal views expressed spokesperson Group 77 China, Bangladesh Uganda. expressed gratitude UNCTAD secretariat technical cooperation noted satisfaction increase share favour LDCs. UNCTAD’ technical assistance demand-driven sustainable. address issues related multilateral trading system support capacity-building activities favour universities academic institutions. 204. Head Resources Management Service secretariat started implementation draft decisions approved Working Party, respect review UNCTAD’ technical cooperation activities - 58 - financing (TD//47/.1). entailed revision reissuance Indicative Plan 2001 light comments Working Party effort cluster activities -defined programmes view enhancing coordination secretariat strengthening links technical cooperation activities research, increasing coordination donors. process consultations beneficiaries donors put place, recommended draft decision. Finally, secretariat work standardization project documents, UNDP format, progress reports. secretariat note comments issues raised relation Trade Point Programme implementation Integrated Framework. Action Trade Development Board 205. 916th plenary meeting, 11 October 2000, Trade Development Board adopted decisions 461 – 464 (XLVII). ( text decisions, TD//47/11 (Vol.), section . .) () Report UNCTAD’ assistance Palistinian people 206. consideration item, Board documentation: “Report UNCTAD’ assistance Palestinian people” (TD//47/5). 207. Coordinator Assistance Palestinian People Unit introduced secretariat report item, reviewed completed, ongoing pending technical assistance activities account aggregate Palestinian economic performance. noted UNCTAD’ work-programme assistance Palestinian people guided United Nations medium-term plan 1998-2001 Bangkok Plan Action, welcomed assistance called intensified. respect, UNCTAD met expectations General Assembly Conference providing sustained concrete assistance Palestinian people. 208. UNCTAD' technical assistance activities drew range substantive competencies secretariat, grouped major substantive areas. Including approved projects, 2000 secretariat secured 50 cent total funds required implement related UNCTAD technical assistance proposals prepared 1997. Working close consultation Palestine, secretariat number proposals technical assistance positively received donors. highlighted progress projects relating key areas Palestinian capacity building strategic economic development: national multilateral trade policy; debt management; support small medium-size enterprise development; macroeconomic analysis simulation; subregional cooperation trade facilitation; , strengthening operational capacities customs administration. - 59 - 209. structural problems facing Palestinian economy, insurmountable, spanned wide range sectoral macroeconomic issues . post- interim-period political economic framework permit systematic effort reorient economic policies, continued availability external resources remain crucial sustaining reconstruction development programme coming decade. Enhanced management external domestic resources called sustained vigorous commitment Palestinian Authority announced economic reform programme, international community endorsed. concluded noting tasks remained cooperation concerned parties agencies required Palestinian economy succeed breaking adverse legacy. political security circumstances, continue engage special attention international community years . UNCTAD hope contribute selectively successful elaboration implementation emerging Palestinian strategic development policy areas secretariat established competencies successful track record. effort proceed succeed, UNCTAD' assistance reach target, requisite stability ground confidence prospects peace development restored. 210. representative Palestine deeply appreciated outstanding efforts UNCTAD secretariat providing assistance Palestinian people, welcomed report UNCTAD’ technical assistance projects regard. , unfortunate efforts vain result war waged Israel Palestinian people occupied territory. assault weeks, tanks heavy weapons , 100 Palestinians killed 2,000 injured. continued military siege Palestinian cities, villages camps besieged economy undermined development prosperity. , Israel aborted UNCTAD projects aimed provide foundation strong independent Palestinian economy. halted, vicious war negative impact UNCTAD’ projects future. 211. Board’ session occasion secretariat congratulated efforts engaged constructive dialogue. blow struck Israel, occupying power, peace process blow Palestinian economy infrastructure, suffered 32 years destructive Israeli policies. Palestinian people awaiting justice international community expecting solidarity martyrs killed hands Israeli soldiers settlers prosperity, development, peace stability. Occupation provide conditions development, increased anger, pain destruction occupied homeland. Palestinian people, sectors lived, determined resist, order regain legitimate national rights, forefront -determination establishment independent state Holy Jerusalem capital. 212. concluded stating memory Palestinian people replete tragedies agonies, hoped peace restored rights. , blow struck Israel dashed hopes. , sacrifices - 60 - Palestinian people martyrs Holy Aqsa signposts lit occupation liberation, independence true accurate application international legitimacy achieve , comprehensive lasting solution question Palestine. 213. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China, noted Group, primary initiator UNCTAD' work- programme assistance Palestinian people, closely secretariat' progress implementing mandate. gratified , difficulties years, work matured fully operational programme technical assistance activities, growing solid base research analytical expertise. Bangkok Plan Action reflected consensus UNCTAD time importance programme calling intensified. 214. UNCTAD full partner Palestinian Authority international agencies active providing assistance Palestinian people, providing diverse package UNCTAD technical assistance activities grouped programmes. approach line UNCTAD' substantive technical capacities, reflected wide range development assistance Palestinian people moved build economy years occupation. 215. warmly congratulated secretariat persistence innovation making limited resources deliver maximum benefits Palestinian people. number critical areas development Palestinian economy, secretariat providing Palestinian Authority valuable advice technical support complemented enhanced elements international technical assistance area. 216. report Board correctly noted Palestinian economy suffered adverse consequences prolonged occupation continued feature number longstanding imbalances structural weaknesses. years permitted policy framework adopted improvement economic conditions, promises interim period unmet, years economy recover shocks mid-1990s. Palestinian people long rebuilding developing economy breaking isolation regional global trends. support UNCTAD continued commitment assisting Palestinian people vital. 217. , real development occur conditions military occupation constant strife. tragic events occupied Palestinian territory dangers wider conflict served confirm belief. Palestinian people establish independent state Palestine exercise determination, vicious cycle violence instability reinforced prospects peace development remain dim. world prayed peaceful resolution conflict, hoped circumstances improve UNCTAD pursue important activities assistance Palestinian people. conclusion, expressed sincere appreciation significant extrabudgetary support - 61 - benefit Palestinian people number donor States. hoped donors join , provide resources needed implement secretariat' programme assistance. 218. representative Islamic Republic Iran considered regrettable UNCTAD' report assistance Palestinian people Palestinians killed Israel. declaration Millennium Summit United Nations stated nation deprived development. today Palestinian nation deprived subjected brutality. UNCTAD' assistance Palestinian people highly appreciated, confirmed Bangkok Plan Action, support programme. expressed grave concern condemnation atrocities committed Palestinian people, adversely affect development-oriented activities UNCTAD secretariat area. 219. representative League Arab States welcomed secretariat report activities assist Palestinian people building economic, commercial service structures required improve living standards eliminate adverse impact decades occupation, deprived basic requirements, growth development. report highlighted areas cooperation UNCTAD Palestinian Authority, regard observations pertinent. , noted special circumstances faced Palestinian economy, start weak position. emerging occupation sapped vitality deprived walks life opportunity normal growth, creating unemployment, poverty isolation external environment. 220. International trade required free movement goods services, globalization considered imply erasure borders increased trade exchanges movement capital. European Union reaffirmed importance attached establishment Euro-Mediterranean free trade area, unacceptable Palestinian people excluded benefiting developments. unrealistic speak Palestinian trade circumstances isolation restriction. face contradiction theory practice, unthinkable Palestinian Authority fulfil trade commitments European Union integrate global economy. 221. appreciated technical cooperation projects secretariat report reviewed, including studies, reports advice issues. , assistance, order permit economic -, insufficient concrete measures ground realistic perspectives enable Palestinian people enjoy freedom dignity shared peoples. organic link security peace hand development . Palestinian people region needed real, balanced lasting peace move social prosperity, harmony mutual respect. climate tension resulting dangerous Israeli actions, including killing defenceless children, impaired development activities threatened human resource base present future - 62 - Palestinian generations. Peace cornerstone development future assistance support Palestinian people region. 222. representative Egypt year' deliberations item overshadowed bloody events witnessed occupied Palestinian territory brutal attacks Palestinians. weeks, Israeli occupation army killing children youth Palestine risen irresponsible acts aimed provoking Arabs Muslims demonstrated willingness die beliefs, homeland, holy places establishment state. brutal treatment Palestinian people cast doubt real efforts expended decade Palestinian bloodbath offer future generation Palestinians experienced harsh Israeli occupation. saluted Palestinian people, shown world compromise legitimate rights. 223. thanked Assistance Palestinian People Unit comprehensive systematic report activities. report showed features Palestinian economic growth arisen occupation prevailed, efforts exerted interim period. regard highlighted number points mentioned report reflected longstanding structural problems marginal improvements. agreed secretariat post-interim period major reorientation economic policies, tasks reconstruction development call significant external resources. 224. commended secretariat approach programme implementation area flexible delivery modalities, mobilization support substantive divisions, steps appoint Coordinator programme, growing inter-agency cooperation. noted appreciation increased support donors programme, alarmed large deficit remained required expenditures resources. conclusion, stated continued efforts expected UNCTAD assist Palestinian people designing economic policies establishing effective national administration areas trade, finance related services. experience gained years increased capacity secretariat intensify efforts, move strongly encouraged. 225. representative France, speaking behalf European Union, secretariat report instructive, identify progress. source hope, scale difficulties report mentioned. hoped Palestinian economy, vulnerable, restructured trade exchanges subregion developed. depend belief real possibility arrive , lasting comprehensive peace Middle East basis principles established Madrid, Oslo subsequent accords conformity pertinent United Nations resolutions. 226. current dramatic events, work UNCTAD, part broader efforts United Nations agencies support Palestinian people, fully - 63 - maintained usefulness. designed train people, reinforce institutional capacities, improve management macro economy, develop small medium-size enterprises support trade. areas competence, UNCTAD initiated assistance carefully planned, targeted demand-driven. assistance support development local economy Palestinian Authority serve people. prepared ground peace believed . 227. European Union main donor Palestinian people 1994, providing grants basic loans, main extra-regional trade partner Palestinian Authority. concluding, noted Council Europe reaffirmed , peoples coexist, resume peace negotiations, connection Israelis Palestinians overcome obstacles considered insurmountable. critical period, effort ensure fear, hatred violence prevail dialogue peace resume. 228. representative Sudan dangerous developments place occupied Palestinian territory form barbaric attacks Palestinian people Israeli army. reflect negatively Board’ deliberations item year. developments demonstrated Israeli mentality absorbed lessons history, Palestinian people' commitment land, holy places independent homeland justify brutality violence. saluted Palestinian people, demonstrated strength conviction justice determination regain rights. 229. report Board showed economic situation occupied territory improved promised continued suffer obstacles imbalances caused Israeli occupation. deterioration confirmed fact social economic development occupation. confident , circumstances permitted, Palestinian economy potential develop independently, Israeli hegemony. report showed prepared secretariat contribute effort, undertaken range activities pave coming stage Palestinian independence. secretariat' programme activities reflected sound technical sense represented sensitive response Palestinian development requirements. appreciated positive role donor States , called additional support programme. 230. representative China expressed appreciation report prepared secretariat important area work UNCTAD. work secretariat year promoted trade development Palestine. Adverse conditions prolonged period reduced economic prospects Palestinian people, appreciated unremitting efforts Palestinian people develop economy, support international community. 231. UNCTAD' assistance evolved years, facilitating process regional global integration Palestinian economy. UNCTAD' assistance - 64 - developing economic policy regulatory framework helped economic development line development Palestinian society . UNCTAD' projects reflected long-term efforts needed address chronic problems. regretted number projects commence owing budgetary limitations. noted , events shown, external environment responsible remaining problems facing Palestinian economy. concluding stressed independent Palestinian state ensure development Palestinian economy, international community provide support. 232. representative Pakistan discussion UNCTAD' assistance Palestinian people place sombre time. Palestinian’ hopes secure modicum development growth realise modest benefits interim phase brutally thwarted. international community watched despair shock unravelling painstaking efforts assist Palestinian people embark path sustained development. secretariat' report extremely instructive, brought extremely difficult policy environment Palestinian people sought fulfil developmental aspirations. 233. report highlighted fact Palestinian people locked situation rely capacities develop inhibiting environment. years growth, report correctly noted growth spurts , steep decline owing economy' vulnerability external pressures shocks. Tragically, Palestinian economy subjected similar shock report' optimism prospects systematic effort reorient macroeconomic policies misplaced. situation, specific assistance activities UNCTAD Palestinian people laudable, effectiveness durability . events borne unflinching assessment policy environment Palestinian people sought advance economically. 234. Finally, international community needed acknowledge indivisibility peace meaningful development. unacceptable Palestinian people pursue efforts develop situation efforts swept arbitrary callous actions occupying power. international community needed recognize efforts assist Palestinian people lead efforts place occupier-occupied framework. Discussions technical assistance farcical people Palestine continued place context children shot young people confronted death incarceration. 235. representative Israel , discussions agenda item previous years, delegation focus matter hand, attempts opportunity political goals related UNCTAD. light renewed introduction political issues Board’ deliberations gravity situation Middle East, obliged outline briefly - 65 - position Government Israel Middle East peace process events days. 236. Israel committed reaching comprehensive peace Middle East utmost peace negotiations. negotiations Palestinians, Camp David Summit, Israel -reaching proposals, making supreme effort move conclusion conflict. position fully appreciated world leaders. moment truth arrived, time leaders parties bold courageous decisions. , Palestinian side chosen route, violence. 237. Israel concessions result violent pressure, reach agreement Palestinian neighbours negotiating table. repeated calls Israel, clear, unequivocal authoritative Palestinian statement calling Palestinians cease hostilities heard. Israeli security forces civilians exposed hundreds attacks West Bank Gaza, instructions Israeli forces unequivocal insisting minimum violence. 238. hopeful wisdom caution prevail Israel’ neighbours issue clear instructions calm situation return negotiating table. , calls restoring calm, witnessed . , hoped violence left return negotiating table renew efforts, begun 1993 Oslo Accords culminated Camp David Summit. 239. state Israel welcomed report prepared secretariat item. exceptions, evident report professional, congratulated secretariat attitude, hoped continue future. Israel strongly supported strengthening Palestinian economy infrastructure, working Palestinians goal. noted areas economic cooperation parties, including employment Palestinians Israel, significant trade flows partners, creation industrial parks, training Palestinian professionals fields. 240. conclusion, stated tragic events days, Israel economic environment function . Secretary-General United Nations world leaders working clock order peace process track. negotiations dialogue lasting, comprehensive peace achieved, tremendous impact issue discussion today, economic development Palestinians. 241. representative United States America delegation supportive comments UNCTAD' efforts assist Palestinian people. endeavour complete support United States America, complementary programme assistance Palestinian people. - 66 - agreed statements League Arab States Egypt effect real lasting peace development. country called parties region join resuming peace process view achieving real lasting peace Middle East, continue contribute success process benefit peoples region. hoped current efforts United Nations Secretary-General world leaders lead solution offer continued economic growth Palestinian people neighbours. 242. representative Cuba voiced concern disparity events occupied Palestinian territory picture drawn secretariat report. report give reason optimism, showed UNCTAD international community making efforts development Palestinian people. contradiction contents secretariat report actual events ground. long rights Palestinian people respected, long Palestinians continued denied justice attacked, benefit efforts. Action Trade Development Board 243. 916th plenary meeting, 11 October 2000, Trade Development Board note secretariat’ report UNCTAD’ assistance Palestinian people (TD//47/5) statements thereon decided submit account discussion General Assembly accordance General Assembly decision 47/445. - 67 - Chapter OTHER BUSINESS (Agenda item 9) Financing experts developing countries economies transition participating UNCTAD meetings 244. consideration item, Board documentation: Financing experts developing countries economies transition participating UNCTAD meetings - draft decision (TD//47/.5). 245. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China, reiterated importance attached Group question financing experts UNCTAD expert meetings funding respect. participation experts developing countries enhanced complementarity technical cooperation analytical deliberative work helped integrating activities, called UNCTAD . 246. representative United States America , financing experts participating UNCTAD’ meetings, extrabudgetary sources support activity. 247. representative Japan , country regarded participation experts developing countries countries economies transition important, spirit compromise agreed sentence paragraph 4 draft decision TD//47/.5 relating programme budget. 1996, Japan difficulties regard financing activity regular budget resources, urged secretariat seek sources financing urgently. 248. representative Germany question financing participation experts developing countries UNCTAD expert meetings approached wider context United Nations simply UNCTAD. reminded Board Government’ position subject, reiterated Working Party, stated delegation follow proposed compromise, opened variety options Secretary-General solution eventually approved Geneva York. 249. representative Croatia, speaking behalf Group , underlined importance decision issue. - 68 - 250. Head Resources Management Service secretariat note comments suggestions issue find sources funding regular budget finance activity. Action Trade Development Board 251. 916th plenary meeting, 11 October 2000, Trade Development Board adopted decision 465 (XLVII). ( text decision, TD//47/(Vol.), section . .) - 69 - Chapter VI CLOSING STATEMENTS 252. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Group 77 China, disappointing concrete results achieved agenda item 3 interdependence, hoped future agreed conclusions adopted. regard agenda item 5, Africa, outcome Board’ work showed UNCTAD places address problems Africa. agenda item 9() paragraph 166 Bangkok Plan Action implementation paragraph 166 expedited. 253. representative Jamaica, speaking behalf Latin American Caribbean Group, Group welcomed Board’ decision paragraph 166 Bangkok Plan Action hoped Advisory Body established connection operational rapidly. 254. representative France, speaking behalf European Union, welcomed progress mad draft programme action UN Conference LDCs. 255. representative United States America hoped work partner agencies order achieve objectives UN Conference LDCs. main objective Conference substantially reduce poverty LDCs, worked , progress . - 70 - Annex ATTENDANCE ∗∗ 1. States members UNCTAD, members Board, represented session: ∗ list participants, TD//47/INF.1. Albania Algeria Angola Argentina Australia Austria Azerbaidjan Bangladesh Barbados Belarus Belgium Bhutan Brazil Bulgaria Burundi Cameroon Canada Chile China Colombia Congo Costa Rica ôte ’Ivoire Croatia Cuba Czech Republic Democratic People’ Republic Korea Denmark Dominican Republic Egypt Ethiopia Finland France Gabon Germany Ghana Greece Guatemala Guinea Haiti Honduras India Indonesia Iran (Islamic Republic ) Ireland Israel Italy Jamaica Japan Kenya Latvia Lebanon Libyan Arab Jamahiriya Luxembourg Madagascar Malaysia Malta Mauritania Mauritius Mexico Mongolia Morocco Netherlands Nepal Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Peru Philippines Poland Portugal Qatar Republic Korea Republic Moldova - 71 - Romania Russian Federation Senegal Singapore Slovakia Slovenia South Africa Spain Sri Lanka Sudan Suriname Sweden Switzerland Thailand Yugoslav Republic Macedonia Trinidad Tobago Tunisia Turkey Uganda Ukraine United Kingdom Great Britain Northern Ireland United Republic Tanzania United States America Uruguay Venezuela Viet Nam Yemen Zambia Zimbabwe 2. States members UNCTAD, members Board, represented observers session: Comoros Holy Lao People’ Democratic Republic Lesotho Rwanda 3. Palestine represented observer. 4. intergovernmental organizations represented session: Arab Labour Organization Common Fund Commodities Commonwealth Independent States European Community League Arab States Organization Islamic Conference Organization African Unity South Centre - 72 - 5. specialized agencies related organizations represented session: Food Agriculture Organization United Nations World Bank International Monetary Fund World Intellectual Property Organization Untied Nations Industrial Development Organization World Trade Organization 6. United Nations Development Programme presented session. International Trade Centre UNCTAD/WTO represented. 7. -governmental organizations represented session: General Category International Confederation Free Trade Unions World Federation United Nations Associations World Federation Trade Unions World Vision International Special Category International Council Nurses International Multimodal Transport Association TD//47/11 (Vol. II) CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE ÉVELOPPEMENT RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-SEPTIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 9 au 20 octobre 2000 Volume II ésumé des ébats NATIONS UNIES Distr. ÉÉRALE TD//47/11 (Vol. II) 19 mars 2001 FRANÇAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-SEPTIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 9 au 20 octobre 2000 Volume II ésumé des ébats GE.01-50904 () - 3 - Préface Le pré volume (vol. II) du rapport du Conseil du commerce du éveloppement sur sa quarante-septiè session contient le ésumé des éclarations faites au cours de la session. Toutes les autres questions relatives à la quarante-septiè session du Conseil sont consignées dans le volume du rapport, intitulé Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies*. Il 'agit notamment des écisions du Conseil, des questions de procédure des questions institutionnelles de diverses annexes. * Voir TD//47/11 (Vol. ). - 4 - TABLE DES MATIÈRES* Chapitre Paragraphes INTRODUCTION....................................................................................... 1 - 36 . INTERDÉPENDANCE ET QUESTIONS ÉCONOMIQUES MONDIALES DANS LA PERSPECTIVE DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT : CRISE ET REDRESSEMENT SUR LES MARCHÉ ÉMERGENTS (Point 3 de 'ordre du jour) ............................. 37 - 74 II. PROGRÈ DE 'APPLICATION DU PROGRAMME 'ACTION POUR LES ANNÉES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCÉ : ) PROBLÈMES LIÉ AU FINANCEMENT DE LA CROISSANCE ET DU ÉVELOPPEMENT DANS LES PAYS LES MOINS AVANCÉ; ) ÉTAT DES PRÉPARATIFS DE LA TROISIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉ (Point 4 de 'ordre du jour) ..................... 75 - 155 III. CONTRIBUTION DE LA CNUCED À 'APPLICATION DU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE ÉVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 : FLUX FINANCIERS ET CROISSANCE EN AFRIQUE (Point 5 de 'ordre du jour)........................................................................... 156 - 186 IV. EXAMEN DES ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE DE LA CNUCED ET DE LEUR FINANCEMENT (Point 6 de 'ordre du jour) ........................................................................................................ 187 - 243 . QUESTIONS DIVERSES (Point 9 de 'ordre du jour) ............................... 244 - 251 VI. ÉCLARATIONS DE CLÔTURE............................................................. 252 - 255 Annexe Participation................................................................................................. 1 - 7 * Le ésumé du ébat de haut niveau sur "'intégration égionale 'économie mondiale" (point 2 de 'ordre du jour) fera 'objet 'une publication éparé qui paraîtra sous la cote TD//47/12. - 5 - INTRODUCTION 1. Le Président sortant, Président du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarante-sixiè session, dit pendant son mandat, il avait eu le sentiment de participer au combat pour le éveloppement de prendre part à dialogue approfondi sur la question. La dixiè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement (CNUCED) avait permis de donner forme à ce dialogue 'effacer le pessimisme la éunion de Seattle avait fait naître. La Conférence avait contribué à la "convergence des vues sur le éveloppement" avait ainsi jeté les bases de mesures visant à promouvoir le éveloppement à éduire la pauvreté. Il fallait souhaiter 'autres tirent parti des travaux utiles qui avaient éé accomplis. 2. Le Secrétaire ééral de la CNUCED salué la contribution apporté par le Président sortant, sans qui aucun rapprochement des vues 'aurait pu avoir lieu à la dixiè session de la Conférence. La éclaration du Président serait encouragement pour ceux qui poursuivaient la lutte en faveur 'une grande justice. 3. Le Président nouvellement élu dit qu'à sa dixiè session, la Conférence avait fait la preuve qu' consensus pouvait être égagé sur des questions complexes à condition 'en manifester la volonté politique. La CNUCED en était ressortie renforcé le systè multilatéral inspirait à nouveau confiance respect. Le Plan 'action de Bangkok devait ésormais être mis en œuvre rapidement intégralement, se traduire par des ésultats concrets. À ce propos, le Président accorderait une importance particuliè à 'écution des activité de renforcement des capacité mentionnées au paragraphe 166 du Plan 'action (TD/386). La Conférence avait également permis examen approfondi de la mondialisation des asymé qui en écoulaient; il importait de prendre conscience de 'ampleur des obstacles à surmonter de la écessité de placer 'être humain au centre du éveloppement économique. 4. La CNUCED avait éà émontré sa clairvoyance en mettant en garde contre 'excè 'optimisme manifesté quant aux effets ééfiques attendus de la mondialisation, de la libéralisation de la privatisation, avait publié des rapports importants tirant les leçons des crises financières écentes. Les programmes novateurs qu'elle avait lancé dans le domaine du éveloppement durable, par exemple 'initiative BIOTRADE le programme 'échange des droits 'émission de gaz à effet de serre, pouvaient jeter les bases ' futur modèle de éveloppement caractérisé par une croissance économique compatible avec la vie, avec les valeurs humaines avec la nature. 5. Assurer le succè de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé constituerait une âche particulièrement importante à laquelle tous les membres du Conseil étaient invité à contribuer activement sans compter. 6. La CNUCED était une instance internationale profondément émocratique qui devrait être renforcé afin de permettre la tenue ' dialogue transparent favorisant une "bonne" intégration des pays dans 'économie mondiale. Il faudrait redoubler 'efforts pour la transformer en une organisation éritablement fondé sur la connaissance. - 6 - 7. Dans le cadre du dialogue qu'elle entretenait, la CNUCED devrait se pencher sur des questions telles la contribution qu'elle pourrait apporter au ééquilibrage du systè international, son ôle dans 'élimination de la pauvreté des disparité entre le Nord le Sud, les meilleures politiques nationales à mettre en œuvre dans la situation économique actuelle, ainsi 'importance de 'intégration égionale. Concernant le ôle des pouvoirs publics, la CNUCED pourrait apporter une aide précieuse aux pays concerné pour ésoudre le paradoxe apparent qu'était la écessité de disposer ' État intervenant peu, mais bien, éfinir les liens qui devaient exister entre le secteur public le secteur privé. 8. Enfin, à sa dixiè session, la Conférence avait souligné 'importance de mettre en œuvre des politiques érentes, concertées coordonnées, principe qui devrait également être appliqué au sein de la CNUCED. 9. Selon le Secrétaire ééral de la CNUCED, en 1999, 'économie mondiale avait enregistré retournement de tendance positif, mais semblait présenter double visage. ' ôé, il avait la promesse ' nouvel âge ' marqué par une croissance rapide , de 'autre, surgissaient les fantômes des problèmes ésolus érité du passé, au nombre desquels figuraient les ééquilibres macroéconomiques entre les trois grandes puissances, les fluctuations des marché boursiers ainsi les craintes concernant 'ampleur du ralentissement anticipé de 'économie éricaine 'évolution des marché étroliers. 10. 'augmentation inattendue des cours du étrole assombrissait érieusement les perspectives de 'économie mondiale. Tout le monde avait systématiquement sous-estimé le ôle stratégique le étrole pouvait encore jouer en tant qu'éément perturbateur de la vie quotidienne. Il ne faisait pas de doute la faiblesse des cours pendant les 10 dernières années avait ravivé la demande de étrole, freiné la éalisation de nouveaux investissements dans la production dans le raffinage, retardé 'exploitation 'autres sources 'énergie 'utilisation de technologies respectueuses de 'environnement. Dans le ê temps, les cours du brut influaient beaucoup moins sur le û des produits étroliers pour le consommateur final la fiscalité. Du fait de la volatilité du marché étrolier, 'accent était dorénavant mis sur la écessité de stabiliser les cours dans 'intéê à la fois des producteurs des consommateurs. En ééral, les autres produits de base 'avaient malheureusement pas suivi la ê évolution, ê si leurs prix restaient bas depuis plusieurs années. Les écideurs des économies les puissantes étaient responsables à court terme de cette situation devraient prendre des mesures appropriées, notamment 'ordre budgétaire le cas échéant. 'octroi par les institutions multilatérales de financements compensatoires à des conditions libérales aux pays en éveloppement importateurs de étrole devrait être envisagé il avait lieu de se éjouir de la volonté de la Banque mondiale de faire ééficier ces pays de prêts structurels 'autres formes de financement 'urgence. Cette possibilité devrait en fait être étendue à tous les pays en éveloppement en fonction de leur balance des paiements. À long terme, il restait à inventer une gestion éritablement mondiale participative des ressources renouvelables de la planète. 11. Les sous-jacentes des craintes suscitées à court terme par 'évolution des cours du étrole ésidaient dans les ééquilibres macroéconomiques mondiaux les faiblesses systémiques ééées par la crise asiatique. 'échec ' ééquilibrage économique sans à- coups aurait des incidences trè préjudiciables sur la croissance des pays en éveloppement. Si 'appel écemment lancé par les pays industrialisé en faveur 'une action internationale coordonné face à 'augmentation des cours du étrole était le bienvenu, les appels analogues - 7 - lancé par les pays en éveloppement qui subissaient les conséquences ésastreuses de la baisse des prix des produits de base avaient par contre éé accueillis avec la grande indifférence. Les pays en éveloppement étaient doublement énalisé du fait du renchérissement du étrole qu'ils importaient de la faiblesse des prix des produits de base qu'ils exportaient. 12. Au cours des dernières semaines, il avait eu une action coordonné pour corriger les ééquilibres monétaires. Si 'intervention en faveur de 'euro 'avérait inefficace, la crédibilité du systè monétaire paneuropéen risquait 'être mise à mal. Si, par contre, elle 'avérait excessive, une baisse forte prévu du dollar pourrait être une nouvelle source 'instabilité pour les économies reposant sur cette monnaie, en particulier les États-Unis. La Banque centrale européenne avait écemment relevé ses taux 'intéê 'euro 'était éprécié de 20 à 25 % par rapport au dollar depuis . Force était de constater des ééquilibres importants persistaient entre les trois grandes puissances industrielles qu'ils représentaient encore une menace pour 'économie mondiale. 13. Les pays en éveloppement étaient ou moins vulnérables à 'égard de éorientations soudaines des politiques des grands pays industriels selon leur économie était en bonne ou mauvaise santé. Depuis le é de 1999, les ésultats étaient encourageants, mais des distorsions des asymé persistaient dans le systè commercial; le systè financier continuait 'être caractérisé par une incertitude une instabilité structurelles. Par conséquent, dans de nombreux pays, la croissance restait tributaire de flux de capitaux instables. 14. Malgré les mesures brutales qui avaient éé prises pour enrayer le risque de contagion financiè qui avaient provoqué une écession dans certains pays latino-éricains en 1999, 'ensemble de la égion avait enregistré une croissance positive, en grande partie grâce aux bons ésultats inattendus du Brésil. La reprise était en chemin une croissance forte était prévue en érique centrale, au Mexique dans les Caraïbes. Toutefois, certains pays connaissaient encore une situation relativement fragile le principal problè qui continuait de se poser à leur gouvernement était de trouver les moyens de 'affranchir 'une épendance excessive à 'égard des ressources extérieures. 15. Les difficulté connaissaient la plupart des pays africains étaient ' ordre différent. 'épargne 'investissement intérieurs étaient trop faibles pour permettre une croissance soutenue sur le continent; les gouvernements devaient essentiellement trouver moyen de pallier la énurie 'épargne de devises ainsi 'augmenter 'investissement jusqu'au niveau minimal écessaire pour atteindre une croissance annuelle de 6 % au moins, conformément au Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. Les entrées de capitaux privé étaient actuellement trop faibles pour combler le éficit de ressources, mais suffisamment élevées pour rendre de nombreux pays africains vulnérables aux arbitrages des flux de capitaux à court terme. 'ù la épendance croissante à 'égard des capitaux publics qui, au cours des dernières années, avaient éanmoins à peine compensé les pertes de ressources dues à des conditions commerciales éfavorables. Il ' avait qu'une seule maniè de mettre fin à la épendance de 'Afrique à 'égard de 'aide : lancer programme 'assistance de grande envergure maintenir une croissance soutenue pendant une ériode suffisamment longue pour permettre à 'épargne intérieure aux apports privé extérieurs de prendre progressivement le relais des capitaux publics. - 8 - 16. Certes, le rythme de la reprise enregistré en Asie de 'Est pendant 'anné écoulé était encourageant, mais il existait des motifs de préoccupation. Premièrement, ce redressement 'était accompagné 'une restructuration trop limité des entreprises la bonne santé du systè financier reposait encore sur 'intervention des pouvoirs publics dans les écanismes de crédit. Deuxièmement, les exportations ne continueraient probablement pas de croître au ê rythme; le éficit la dette publique avaient augmenté dans la plupart des pays gravement touché par la crise. Enfin, la reprise avait éé soutenue jusqu'à pré par une situation économique internationale trè favorable, mais les choses pouvaient changer. 17. Les pays les moins avancé devaient relever le éfi le important de 'époque actuelle - éliminer la pauvreté grâce à éveloppement soutenu - qui, par éfinition, exigeait aussi 'intervention de la communauté internationale. Au cours des 10 dernières années, les apports de capitaux à long terme à destination des PMA avaient diminué de 40 % environ par habitant en termes éels, la majorité de ces pays étaient doublement énalisé du fait des cours élevé du étrole, 'une part, de la faiblesse de 'instabilité des prix des produits de base, 'autre part. La égradation des termes de 'échange avait aggravé la énurie de liquidité, ce qui avait freiné la éalisation 'investissements écessaires dans 'infrastructure économique sociale. Par ailleurs, prè des deux tiers des PMA étaient obéé par une dette extérieure insoutenable qui amoindrissait 'efficacité de 'aide les enfermait dans une sorte de "cercle vicieux de 'aide de la dette". 'Initiative PPTE était importante, mais les attentes concernant ses effets ééfiques étaient irréalistes, 'égement accordé étant de trop faible ampleur. Il fallait donc faire preuve de davantage 'audace. 18. Le Nouveau Programme 'action pour les PMA devait viser à apporter des solutions concrètes pragmatiques. Une question essentielle était posé dans Les pays les moins avancé Rapport 2000 : le diagnostic des problèmes lié à la pauvreté était en train de changer, mais le nouveau diagnostic était-il correct Il fallait adopter une émarche courageuse novatrice dans le cadre de la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. 19. Au sein du secrétariat, les préparatifs étaient bien avancé. Une nouvelle équipe de gestion était pleinement opérationnelle depuis quelque temps le poste de coordonnateur spécial pour les PMA était sur le point 'être pourvu. Tout était fait seulement pour permettre 'élaboration du meilleur programme 'action au cours des égociations, mais aussi pour obtenir des contributions volontaires "égociées" dans les domaines du commerce, de 'investissement, de 'APD de 'élioration de 'infrastructure de transport. La Conférence devrait créer une puissante dynamique 'appui aux efforts de éveloppement des PMA. Les activité du secrétariat visaient toutes à obtenir des ésultats à la hauteur de 'impératif moral 'une grande solidarité avec les pays les faibles les vulnérables de notre planète, à savoir les PMA. 20. Concernant le Plan 'action de Bangkok, le secrétariat ferait tout son pour mettre en œuvre intégralement ses dispositions veiller à ce les principaux domaines 'activité de la CNUCED soient mieux intégré contribuent davantage à comprendre à promouvoir la dynamique du éveloppement. À cette fin, la CNUCED devrait intégrer seulement ses activité - analyses, travaux de recherche, élibérations obtention de consensus - à des applications pratiques sur le terrain, mais aussi ses différents domaines de compétence. Elle devrait donc redoubler 'efforts en matiè 'initiatives de égociation; de diplomatie commerciale; de renforcement des capacité dans le domaine de 'investissement, notamment - 9 - pour la égociation 'accords bilatéraux égionaux. Elle devrait également se consacrer à de nouvelles initiatives portant, par exemple, sur les procédures de èglement des différends ainsi sur les égociations commerciales les politiques des pouvoirs publics. Il fallait surtout les travaux sur les politiques commerciales les initiatives concernant 'investissement, le éveloppement des entreprises, la technologie 'infrastructure des services se renforcent mutuellement dans cadre intégré harmonieux. 21. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, 'exprimant au nom du Groupe des 77 de la Chine , dit 'écution du mandat fixé par la Conférence, à sa dixiè session, revêtait la haute importance. À 'occasion de leur premier sommet, tenu à La Havane en avril 2000, les chefs 'État de gouvernement des pays membres du Groupe des 77 avaient pleinement souscrit à ce mandat avaient invité tous les pays à appuyer les efforts la CNUCED éployait pour favoriser la prise en compte de la contribution de 'économie mondiale au éveloppement. Il fallait espérer la session du Conseil serait 'occasion de renforcer la dynamique créé à Bangkok. 22. Les discussions sur 'intégration égionale dans le cadre du ébat de haut niveau permettraient sans doute 'éclairer les différents aspects de la question. Concernant le point 3 de 'ordre du jour, le monde était devenu interdépendant jamais les élibérations du Conseil aideraient les États à examiner cette interdépendance dans 'optique du éveloppement. À propos du point 4, le Groupe des 77 accordait une grande importance à la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé espérait les discussions du Conseil auraient impact direct sur les préparatifs sur la Conférence elle-ê. Au titre du point 5, il considérait les travaux de la CNUCED sur 'Afrique constituaient une contribution inestimable aux efforts la communauté internationale éployait pour aider ce continent à éaliser éveloppement viable durable. Enfin, concernant la coopération technique, il espérait les ébats du Conseil aboutiraient à des ésultats concrets qui faciliteraient la mise en œuvre intégrale du Plan 'action de Bangkok dans le domaine considéé en matiè de renforcement des capacité. 23. Le représentant de la Belgique , 'exprimant au nom de ' Union européenne , souligné 'importance cette derniè attachait à la quarante-septiè session du Conseil, ù 'une des principales âches serait de tirer parti des ésultats obtenus à Bangkok 'aider le secrétariat à mettre en œuvre le Plan 'action qui avait éé adopté. 24. Le représentant des États-Unis 'érique dit 'objectif le important était de éduire la pauvreté dans les PMA. La troisiè Conférence sur les PMA les activité préparatoires devraient être essentiellement axées sur la capacité des PMA de mettre en œuvre des politiques favorisant le éveloppement durable sur le type 'action complémentaire la communauté internationale pourrait mener pour appuyer les efforts de ces pays. La participation des entreprises des ONG était, chaque fois , souhaitable car les é les investissements du secteur privé étaient les moteurs de la croissance de 'économie mondiale. Certes, les efforts éployé au niveau international pouvaient instaurer des conditions propices au éveloppement économique, mais les pouvoirs publics la population étaient responsables au premier chef du éveloppement de leur pays; les discussions sur le financement de la croissance du éveloppement devraient porter sur les moyens 'aider les PMA à mobiliser des ressources financières intérieures à attirer des ressources extérieures. - 10 - 25. Les conflits 'épidémie de VIH constituaient les menaces les érieuses qui planaient sur 'avenir économique de 'Afrique. Les initiatives en faveur de ce continent lancées écemment par les États-Unis visaient à aider les pays africains qui éformaient leurs politiques à tirer parti du nouvel environnement économique mondial. La CNUCED avait ôle important à jouer à cet égard en prodiguant des conseils éalistes sur les modifications à apporter aux politiques aux institutions nationales qui entravaient le secteur privé 'investissement étranger. La loi sur la croissance les perspectives de 'Afrique était la pierre angulaire de la stratégie de partenariat dans laquelle les États-Unis 'étaient engagé. 26. 'examen par le Conseil de la question de la crise du redressement sur les marché émergents était opportun. Les États-Unis la communauté internationale dans son ensemble prenaient des mesures pour renforcer 'architecture financiè internationale, afin de consolider de stabiliser les flux de capitaux dans 'économie mondiale. Enfin, concernant les questions institutionnelles, il était souhaitable les postes de responsabilité vacants à la CNUCED soient pourvus par des gestionnaires confirmé les prochaines livraisons du Rapport sur le commerce le éveloppement illustrent mieux les priorité éfinies à la dixiè session de la Conférence. 27. Le représentant du Bangladesh, 'exprimant au nom des pays les moins avancé, dit les éénements de Seattle de Prague avaient émontré 'expansion effréé de 'économie de marché sans visage humain ne faisait recette. Le consensus de Washington avait éé ééfique à de nombreux pays, mais nouveau consensus se égageait à Genève pour intégrer ceux qui avaient éé marginalisé veiller à ce le commerce ne soit pas considéé comme une fin en soi, mais comme moyen 'éliorer la qualité de vie de tous. prenait de en conscience trop 'État ou de trop de marché aboutissait à ééquilibre qu'il fallait concilier étroitement les deux. 28. Les objectifs fixé à 'occasion des conférences sur le éveloppement tenues dans les années 90 'avaient pas éé atteints, mais les nouveaux objectifs éfinis dans le Plan 'action de Bangkok pouvaient 'être. Il fallait donner des moyens 'action aux pauvres aux vulnérables; les pays riches devaient accepter les malheurs de quelques-uns engageaient la responsabilité de tous tandis les pays pauvres devaient prendre des mesures pour éliorer la gouvernance, accroître la transparence renforcer la émocratie. La sociéé civile le secteur privé devaient être associé à cet effort commun. 29. La préparation de la troisiè Conférence sur les PMA avait commencé 'idé 'obtenir des ésultats concrets avant sa tenue était éduisante. Les propositions visant à éliorer 'accè des PMA aux marché étaient encourageantes, mais les problèmes de ces pays exigeaient une solution globale. La Conférence devrait 'efforcer 'aboutir à des conclusions concrètes pragmatiques afin 'aider les PMA à participer pleinement à 'économie mondiale. 30. Le représentant de la Croatie, 'exprimant au nom du Groupe , dit le Plan 'action adopté par la Conférence à sa dixiè session tenait ûment compte, pour la premiè fois, des intéêts des pays en transition. Il fallait espérer le Plan 'action serait bien appliqué, notamment les dispositions du paragraphe 166. - 11 - 31. Le représentant de la Jamaï , 'exprimant au nom du Groupe latino-éricain caraï , souligné 'importance son groupe accordait au ôle essentiel la CNUCED jouait en tant qu'organe des Nations Unies chargé 'étudier les questions interdépendantes relatives au commerce, aux ressources financières, à 'investissement, à la technologie au éveloppement dans 'optique du éveloppement. 'organisation jouait ôle 'autant pertinent la mondialisation suscitait maintes incertitudes appréhensions, de nombreux pays en éveloppement 'inquiétant de ne pouvoir tirer parti des ébouché offerts ou lutter efficacement contre les menaces qui en écoulaient. La crise financiè survenue écemment 'échec de Seattle avaient mis en lumiè le caractè complexe du processus de mondialisation émontré qu'il était essentiel pour les pays en éveloppement 'en comprendre les incidences. 32. Concernant le Plan 'action de Bangkok, le Groupe latino-éricain caraï accordait une importance considérable au renforcement des capacité à 'élioration de la compétitivité en vue de tirer parti des ébouché offerts par 'économie mondiale. Le Plan 'action, notamment les dispositions importantes figurant au paragraphe 166, devrait être appliqué avec 'urgence qu'il éritait. 33. Aux yeux du Groupe latino-éricain caraï, la question de la coopération égionale 'examen par le Conseil de la crise du redressement sur les marché émergents revêtaient une importance particuliè. Concernant le calendrier des sessions de la Conférence le cycle budgétaire de 'ONU, il serait important de veiller à ce les écisions adoptées lors de ces sessions apparaissent le rapidement dans le budget-programme. 34. Le représentant de la épublique de é dit la CNUCED disposait ' avantage comparatif dans 'étude des questions commerciales des problèmes de éveloppement lié aux PMA, devrait continuer ' consacrer ses ressources ses efforts. La CNUCED devrait aussi susciter des ébats intenses sur la maniè dont les pays en éveloppement devraient poursuivre la mise en œuvre de éformes favorables au marché, ces pays ne disposant pas de ressources suffisantes pour mener des recherches sur les pratiques optimales les mettre en œuvre. Dans le domaine de la coopération technique, la CNUCED devrait mettre 'accent sur les activité épondant aux besoins particuliers des pays en éveloppement doté 'une économie structurellement faible vulnérable. 35. La épublique de é souscrivait à la création de 'organe consultatif évoqué au paragraphe 166 du Plan 'action de Bangkok tout en soulignant 'importance 'éviter tout double emploi avec le secrétariat. Concernant le calendrier des sessions de la Conférence le budget-programme de 'ONU, il serait souhaitable de disposer au ô 'informations étaillées. 36. La épublique de é avait élargi 'accè des pays les moins avancé à son marché avait mis en œuvre des programmes de formation au commerce international à 'intention de fonctionnaires de pays en éveloppement. Elle avait accru son APD aux PMA avait versé une contribution à la Facilité pour la éduction de la pauvreté la croissance de la Banque mondiale. Elle demeurait ésolument engagé en faveur du éveloppement. - 12 - Chapitre INTERDÉPENDANCE ET QUESTIONS ÉCONOMIQUES MONDIALES DANS LA PERSPECTIVE DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT : CRISE ET REDRESSEMENT SUR LES MARCHÉ ÉMERGENTS (Point 3 de 'ordre du jour) 37. Pour 'examen de ce point, le Conseil du commerce du éveloppement était saisi du document suivant : Rapport sur le commerce le éveloppement, 2000 (UNCTAD/TDR/2000 Overview). 38. Le Directeur par intérim de la Division de la mondialisation des stratégies de éveloppement éclaré qu' pouvait tirer plusieurs leçons de la reprise observé sur les nouveaux marché. Le durcissement de la politique monétaire avait aggravé les effets de la crise pesé sur la production sur 'emploi sans apporter la stabilité. Le relèvement des taux 'intéê avait éé beaucoup éfaste la baisse des monnaies, la stabilisation ultérieure était attribuable pas à cette hausse, mais à 'accumulation de éserves par suite des coupes claires opéées dans les importations de la éduction des engagements extérieurs ésultant du ééchelonnement de la dette. apport suffisant de liquidité internationales è le é, joint à une églementation temporaire élective des taux de change, à moratoire de la dette à renouvellement des échéances, û éé beaucoup efficace. Le contrôle des capitaux avait donné de bons ésultats en Malaisie. La rapidité de la reprise ultérieure indiquait la politique initiale avait éé trop restrictive. 'activité économique était repartie è les pays avaient fait machine arriè. Ce revirement ne 'inscrivait pas dans une stratégie soigneusement orchestré, mais épondait plutô à 'aggravation de la crise à 'avalanche de critiques qu'avait suscité la premiè émarche. La reprise en cours sur les nouveaux marché était toutefois extrêmement fragile, car les faiblesses structurelles 'avaient pas disparu. Elles avaient ê éé accentuées par la hausse des taux 'intéê. En outre, cette reprise avait éé jusqu'alors soutenue par une conjoncture économique mondiale relativement favorable, mais la situation allait sans doute changer. 'augmentation constante des taux 'intéê étrangers risquait de créer grave dilemme : pour attirer des capitaux extérieurs, il faudrait renoncer à la souplesse monétaire, au risque de paralyser les forces intérieures contribuant à la reprise, donc 'étouffer la croissance. Bien dans la plupart des pays 'Asie de 'Est touché par la crise les revenus par habitant eussent épassé ou quasiment retrouvé les niveaux 'avant la crise, la épartition des revenus était égale qu'auparavant. 'emploi les revenus salariaux restaient à la traîne la pauvreté 'était nettement aggravé. Cela confirmait une constatation éérale, à savoir les cycles de surchauffe sur les nouveaux marché avaient une influence égative sur la épartition des revenus sur la pauvreté. La crise montrait clairement qu'une épendance excessive à 'égard des ressources des marché étrangers rendait les pays vulnérables aux perturbations 'origine extérieure. Les responsables des nouveaux marché avaient, à juste titre, refusé de se éfugier dans le protectionnisme, mais ils ne devaient pas pour autant laisser les forces du marché mondial dicter la croissance le éveloppement. Les liens économiques égionaux resteraient sans doute importants devaient être renforcé. - 13 - 39. Parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine , le représentant de la épublique islamique 'Iran souligné la communauté internationale devait absolument veiller à ce la mondialisation tienne compte des impératifs du éveloppement, remédier aux asymé aux ééquilibres des relations économiques internationales 'employer à éduire 'écart croissant entre les revenus du Nord ceux du Sud. Il fallait agir de toute urgence en 'appuyant sur des écanismes transparents aux bases trè larges. 'économie mondiale 'était redressé en 1999 les pays en éveloppement dans leur ensemble avaient obtenu de meilleurs ésultats, mais il avait de grandes différences entre les taux de croissance de ces pays. Dans bien des cas, les responsables 'avaient guè les moyens 'influer sur le cours de 'évolution. Malgré les efforts considérables éployé par les pays en éveloppement pour participer pleinement à une économie mondiale de en interdépendante, leurs progrè avaient éé entravé par les éfauts asymé du systè. Le peu 'empressement à engager une nouvelle érie de égociations multilatérales qui donnent la priorité aux besoins des pays les pauvres était devenu manifeste à Seattle. Faute ' élargissement des ébouché 'une élioration de 'accè aux marché, la croissance des pays en éveloppement épendait jamais des apports de capitaux, situation aggravé par le problè de la dette, en particulier dans les pays les moins avancé. Les responsables des nouveaux pays à économie de marché avaient éé sensibilisé aux dangers de la volatilité par les éénements écents en Asie de 'Est, mais pour la grande majorité des pays en éveloppement les flux de capitaux publics demeuraient écessaires à la croissance. , ces flux allaient diminuant depuis une dizaine 'années contrebalançaient à peine la éérioration des termes de 'échange. 40. La éaction de nombreux pays industrialisé face à 'augmentation des prix du étrole montrait , dans le dialogue international, faisant deux poids, deux mesures. Depuis longtemps éà, le Groupe des 77 la Chine demandaient soient éployé des efforts internationaux concerté pour stabiliser les cours des produits primaires. La hausse des prix du étrole 'entraînerait sans doute pas, en soi, les êmes bouleversements qu'auparavant car 'ajustement dans les pays industrialisé était devenu beaucoup facile. Il fallait aussi bien voir le prix payé par le consommateur final 'était pas seulement éterminé par les producteurs : il subissait aussi 'influence de la spéculation, des marges des sociéé des taxes. ajustement macroéconomique prudent était écessaire dans le Nord pour cette perturbation temporaire ne provoque pas une inflation ou une éflation. De surcroî, les pays en éveloppement importateurs de étrole, dont beaucoup voyaient leurs importations renchérir tandis fléchissaient les prix de leurs propres exportations de produits de base, devraient recevoir financement compensatoire par 'intermédiaire des institutions financières multilatérales. 41. La santé de 'économie mondiale épendait beaucoup 'une correction des ééquilibres macroéconomiques persistants entre les nations les riches de la planète. La disparité des taux de croissance dans le monde industrialisé provoquait des ééquilibres commerciaux croissants insoutenables, cependant les innovations techniques financières aggravaient la fragilité des flux de capitaux des é commerciaux. Les pays en éveloppement redoutaient la situation ébouche sur une nouvelle crise économique mondiale, car ils seraient les grands perdants. Comme 'indiquait 'analyse de la reprise en Asie de 'Est qui était préé dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, le choix de mauvais remèdes pouvait entraîner de graves problèmes sociaux. La persistance de ces problèmes, malgré la croissance vigoureuse enregistré dans la égion en 1999, montrait combien il était difficile - 14 - aux pays en éveloppement, ê les forts, de parer aux effets égatifs de la mondialisation. Ces pays restaient trè vulnérables aux changements 'orientation dans le Nord, aussi était-il urgent 'éliorer le dialogue la coordination au niveau international. 42. Le représentant de la Jamaï , parlant au nom du Groupe latino-éricain caraï , dit le éveloppement des pays de sa égion épendait beaucoup des conditions extérieures. La crise financiè en Asie de 'Est 'était propagé à ces pays. Elle avait provoqué de brusques sorties de capitaux des attaques contre les monnaies, avait fait chuter les principaux indices boursiers latino-éricains de de 40 % entre octobre 1997 mars 1999. Ses conséquences financières avaient éé en partie atténuées par le fait les deux tiers des apports de capitaux à la égion correspondaient à des flux à long terme à des courants relativement stables 'investissements étrangers directs. 'érique latine les Caraïbes avaient également souffert des épercussions de la crise sur le commerce sur les prix des produits de base. La consommation 'investissement avaient fléchi la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé. Maints pays de la égion avaient éé touché par la crise financiè alors ê les données fondamentales de leur économie allaient 'éliorant, avec une diminution de leur éficit budgétaire, ralentissement de 'inflation , dans bien des cas, une élioration de leur situation dans le domaine de la dette. De vastes éformes structurelles avaient aussi éé entreprises, mais dans une économie mondiale interdépendante, les perturbations ééquilibres se transmettaient vite. ê les pays en éveloppement les avancé étaient vulnérables. Si ' ne 'attaquait pas aux ééquilibres mondiaux ou si prenait des mesures trop radicales, la croissance des pays en éveloppement serait de nouveau gravement compromise. 43. La communauté internationale devait 'attacher ésolument à corriger ces ééquilibres. Priorité devait être donné à 'établissement ' écanisme permettant de éguler les flux financiers, la CNUCED pouvait jouer ôle important dans ce domaine. Il fallait aussi veiller à ce le systè commercial multilatéral soit juste, équitable libre de tout protectionnisme. 'Organisation mondiale du commerce devait être renforcé devait tenir compte des liens entre le commerce le éveloppement ainsi des besoins problèmes particuliers des pays du tiers monde dans la éforme de ce systè. 44. La crise financiè 'avait pas eu partout les êmes effets en érique latine dans les Caraïbes. Le Mexique certains pays 'érique centrale des Caraïbes avaient éé en partie épargné en raison de leurs liens étroits avec 'économie des États-Unis dans certains secteurs. 'anné 1999 avait éé particulièrement difficile pour la égion, mais la situation économique semblait 'éliorer. Bien des choses épendraient cependant des conditions extérieures ' bon encadrement de la demande. La égion devait encore égler certains problèmes, notamment éduire sa épendance à 'égard des ressources extérieures, accroître sa productivité sa compétitivité, éliorer la épartition des revenus éduire la pauvreté. Elle ne saurait parvenir sans une élioration de la situation internationale. Il fallait donc renforcer la coopération internationale pour stabiliser davantage les flux financiers, élargir 'accè des exportations égionales aux marché des pays éveloppé, consolider le systè commercial multilatéral faciliter le transfert de technologie, qui jouait ôle croissant dans 'augmentation de la productivité la création de richesses. Le progrè technique la mondialisation du commerce, de la finance de la production avaient contribué à la création de richesses sans préédent dans les pays éveloppé, mais 'avaient pas encore eu les êmes effets dans les pays en éveloppement. La prospérité exceptionnelle du Nord ne devait pas conduire - 15 - à excè 'optimisme. Il fallait plutô en profiter pour restructurer les relations économiques internationales la formation de richesses, dans 'intéê de tous les pays. 45. Pour le représentant de la France, parlant au nom de ' Union européenne , le ton ééral du Rapport sur le commerce le éveloppement de 2000 était moins alarmiste celui de préédentes livraisons. De nombreux ééquilibres persistaient, mais la croissance économique mondiale 'expansion des é demeuraient fortes. seulement les pays 'Asie du Sud-Est, mais encore plusieurs pays 'Europe centrale orientale avaient accompli des progrè remarquables. Le Rapport émoignait 'une assez grande convergence avec ceux 'autres institutions internationales, tout en gardant une perspective propre à la CNUCED. La recherche 'une croissance forte inflationniste était toujours difficile tant pour les pays en éveloppement pour les pays éveloppé, mais la capacité de 'économie mondiale de ésister aux crises 'était ééé remarquable. Le redressement rapide presque ééral de 'Asie du Sud-Est en était bon exemple. Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques orthodoxes, 'autres à des mesures "éérodoxes". En tout état de , les cycles de surchauffe-écession-redressement tendaient à aggraver 'égalité des revenus la pauvreté. Des erreurs de diagnostic avaient certainement éé faites devant les manifestations 'une crise inhabituelle, les mesures recommandées 'avaient pas toujours éé optimales. 'histoire économique montrait ' disposait le souvent de remèdes valables pour la crise préédente, mais ' ne savait pas toujours comment faire face à la crise en cours. 46. Il était dommage le Rapport de 2000 ne traite pas en étail les questions commerciales. 'Organisation mondiale du commerce avait vocation universelle les Accords du Cycle 'Uruguay 'étaient pas sans conséquences pour les flux commerciaux mondiaux. Le systè commercial multilatéral avait aidé de nombreux pays en éveloppement à 'intégrer avec succè dans 'économie mondiale. 'importance du systè multilatéral pour les pays en éveloppement était attesté par le fait la grande majorité des membres de 'OMC étaient des nations du tiers monde. La Convention de Cotonou, qui avait éé conclue écemment entre 'Union européenne 71 pays ACP qui remplaçait la Convention de Lomé, était également importante pour le commerce mondial en ééral pour bon nombre de pays en éveloppement de PMA en particulier. Le Rapport sur le commerce le éveloppement devrait comporter une partie consacré à 'évolution du cadre institutionnel du commerce international, ce qui permettrait de tirer des conclusions quant aux effets positifs du multilatéralisme. 47. Le représentant de la Communauté européenne éclaré les perspectives économiques de 'Union étaient meilleures ne 'indiquait le Rapport sur le commerce le éveloppement de 2000. La croissance devrait épasser 3,5 % en 2000, le chômage était en égression 'inflation 'avait jamais éé aussi faible. 'évolution écente des prix du étrole était, certes, handicap pour 'économie européenne, mais elle posait surtout des problèmes aux pays en éveloppement importateurs de ce produit. La stabilisation des cours à niveau raisonnable était dans 'intéê de tous les pays, producteurs consommateurs. 48. Les pays membres de 'Union européenne étaient bien écidé à renforcer la coordination de leurs politiques, ce qui 'était éà traduit par la création 'une union monétaire. 'euro mettait les agents économiques à 'abri de variations des taux de change à 'intérieur de la zone, ce qui facilitait les é. 'émission 'obligations dans la nouvelle monnaie progressait rapidement, les liens entre 'euro la Communauté financiè africaine avaient également des effets - 16 - positifs pour les pays en éveloppement. La Convention de Cotonou, signé écemment, constituait une autre contribution importante de 'UE au éveloppement. Elle émoignait 'une nouvelle émarche visant à renforcer les moyens commerciaux des pays ACP ainsi leur capacité 'attirer 'investissement étranger direct. 'Union européenne appuyait en outre la Communauté de éveloppement de 'Afrique australe envisageait la création 'une zone de libre-échange avec ses 12 voisins éditerranéens. Des égociations complexes étaient en cours avec le MERCOSUR, dialogue au niveau ministériel allait être engagé avec 'ANASE. Plusieurs pays en transition, dont beaucoup ééficiaient également de 'appui de 'Union, avaient atteint écemment des taux de croissance trè satisfaisants, en grande partie grâce à 'augmentation de leurs exportations vers le marché communautaire. Le commerce 'était, certes, pas une panacé pour ésoudre les problèmes du éveloppement de la pauvreté, mais son essor pouvait grandement contribuer à la croissance économique 'il était étayé par une bonne politique intérieure par une aide extérieure. 49. Le représentant du Japon fait observer la mondialisation rapide de 'économie avait ouvert aux pays des perspectives sans préédent, mais avait également créé de nouveaux risques, comme en émoignaient les éénements écents en Asie de 'Est. Il était donc urgent de concevoir des stratégies efficaces pour exploiter au maximum les ébouché éduire les dangers dans toute la mesure . Avec 'intensification de la concurrence internationale, les pays devaient tous 'attacher à renforcer les bases de leur compétitivité. En Asie de 'Est, des éformes structurelles poussées apparaissaient écessaires, en particulier dans le secteur financier, afin 'accroître la crédibilité la confiance. Il était également indispensable 'éliorer le cadre international pour protéger les pays des effets évastateurs des mouvements de capitaux à court terme. À cet égard, le Japon les pays voisins avaient écidé de renforcer la coopération entre leurs autorité monétaires. 50. La mondialisation avait élargi les possibilité 'investissement étranger direct, ce qui pouvait aider à pallier 'insuffisance de 'épargne intérieure. 'IED pouvait également faciliter 'acquisition de nouvelles techniques, de connaissances spécialisées 'outils de gestion, créer des emplois. Une politique stable transparente ainsi qu'une égislation propice étaient essentielles pour attirer ce type de flux. Il importait en outre de suivre une bonne politique sociale de prévoir notamment des mesures de protection en faveur des groupes éfavorisé par la mondialisation. 51. Le Japon avait seulement fourni une aide sous diverses formes aux pays 'Asie de 'Est victimes de la crise, qui étaient en voie de redressement, mais encore contribuait ésolument à la bonne marche de 'économie mondiale en revitalisant sa propre économie en aidant les pays en éveloppement. 52. Le représentant de 'Éthiopie, parlant au nom du Groupe africain, dit le Rapport sur le commerce le éveloppement de 2000 montrait clairement les difficulté rencontrées par les pays en éveloppement, tout spécialement par les pays africains, pour tirer parti de 'interdépendance mondiale croissante. Pour 'Afrique dans son ensemble, la mondialisation était synonyme de marginalisation 'isolement. Les égions en éveloppement en ééral, 'Afrique en particulier, 'avaient guè de prise sur les forces qui façonnaient leur destin. Les pays africains étaient les touché par les crises financières, 'instabilité des marché mondiaux de produits de base, la flambé des prix du étrole 'autres secousses extérieures qui compromettaient leur croissance leur éveloppement. La part de 'Afrique dans le commerce - 17 - mondial restait égligeable. La forte baisse des prix des produits de base autres le étrole pendant trois années de suite avait gravement nui à la croissance de la plupart des pays de la égion. La communauté internationale devrait mettre en place écanisme approprié pour édommager les pays africains de leurs pertes combler le éficit des devises ésultant de la chute des cours. Les pays africains avaient également besoin de 'aide des pays donateurs des institutions internationales pour diversifier leur économie. 53. financement extérieur était indispensable à 'Afrique pour atteindre des taux de croissance qui permettent une nette élioration du niveau de vie une diminution de la pauvreté, mais les apports 'investissement étranger direct étaient encore trè faibles la égion souffrait de la volatilité des flux financiers ainsi de 'instabilité du ééquilibre des taux de change écoulant de la libéralisation rapide du compte de capital. Les pays africains accusaient également retard croissant dans le domaine de 'informatique. Pour le continent puisse sortir de ses profondes difficulté socioéconomiques, les éformes intérieures devaient être accompagnées 'une action concerté au niveau mondial, notamment de mesures visant à trouver rapidement une solution à la crise de la dette, à accroître la capacité de production, à éliorer élargir 'accè aux marché ainsi qu'à accroître 'aide publique au éveloppement le transfert de technologie. 'Afrique ne devrait pas être considéé comme une égion ne présentant aucun danger ni risque systémique pour 'économie mondiale les principales puissances économiques. À long terme, pareille faç de voir pourrait avoir des conséquences ésastreuses. La plupart des pays africains 'avaient pas encore tiré profit de la mondialisation. La communauté internationale était moralement tenue 'agir sans élai pour inverser la marginalisation des pays africains dans une économie en voie de mondialisation. 54. Une intervention de 'État judicieusement çue échelonné pouvait contribuer à une grande stabilité dans 'économie mondiale. Les secousses turbulences économiques écentes avaient montré qu'il fallait maîtriser les forces du marché dans 'intéê 'une croissance saine harmonieuse. Une mondialisation ébridé ne saurait garantir la prospérité économique des pays africains. 'ouverture la libéralisation ne constituaient pas une panacé capable de ésoudre tous les problèmes socioéconomiques. Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques aux stratégies nationales de éveloppement de jouer leur ôle de contribuer efficacement à 'atténuation de la pauvreté de 'écart par rapport à des pays avancé. Il incombait avant tout aux pays industrialisé de éduire la fragilité financiè les ééquilibres mondiaux, puisque 'instabilité des prix la écession économique mondiale étaient principalement imputables à leur politique. devait renforcer le dialogue la coordination au niveau international pour éviter de nouvelles crises mondiales lourdes de conséquences pour les égions les pays vulnérables comme ceux 'Afrique. 55. Le représentant de la Suisse trouvait le ton ééral du Rapport sur le commerce le éveloppement de 2000 était excessivement pessimiste en ce qui concernait 'évolution écente de 'économie mondiale. Il était vrai 'ouverture des marché, 'adoption ' systè de taux de change flexible ê la mise en place 'offices de stabilisation des 'avaient pas éduit les risques de crises financières, lesquelles avaient changé de nature. 'augmentation des apports de capitaux privé aux pays en éveloppement était en soi une bonne chose, mais les flux à court terme pouvaient avoir des conséquences graves. La libéralisation financiè, tout en éduisant le contrôle de 'État sur les flux de capitaux les distorsions ce contrôle impliquait, avait cependant accru le potentiel de éstabilisation de - 18 - ces flux en cas 'endettement excessif, 'échéances inadéquates, de taux de change insoutenables, de mauvaise gestion de 'épargne extérieure ou de spéculation. 56. Il fallait bien voir le systè commercial multilatéral avait fonctionné de faç satisfaisante ces derniers temps, dans une situation caractérisé par brusque changement des positions concurrentielles û à 'importants ajustements des taux de change. Cela avait entraîé redressement de la balance courante des pays 'Asie de 'Est touché par la crise financiè, qui étaient passé ' éficit de 5 % du PIB en 1996 à excédent de 9 % en 1998. Cette évolution 'aurait pas éé sans le maintien de marché 'exportation ouverts. Cela confirmait aussi 'importance des accords de 'OMC. 57. Une grande mobilisation de 'épargne nationale des pays en éveloppement était écessaire pour parvenir à meilleur équilibre entre le financement intérieur le financement extérieur. Une gestion fine des différents types de flux extérieurs par 'État par le secteur privé était également souhaitable. 58. Le représentant des Philippines, parlant au nom du Groupe asiatique de la Chine , dit , si redressement économique 'était opéé en Asie, le rythme la nature du phénomène variaient considérablement ' pays à 'autre. La reprise avait éé spectaculaire en Asie de 'Est, mais la éaction des pouvoirs publics les fortes fluctuations des ésultats économiques de la égion montraient clairement les limites du diagnostic des consignes orthodoxes des institutions financières internationales. Le Rapport sur le commerce le éveloppement de 2000 mettait en évidence les problèmes posé par le fait ' 'en remettait exclusivement à la politique monétaire pour remédier aux ééquilibres économiques mondiaux. Il avait tout lieu de 'en inquiéter. Une meilleure coordination des politiques une coopération étroite entre les principaux pays industrialisé étaient écessaires pour corriger les importants ééquilibres des paiements extérieurs des flux de capitaux - faute de quoi, les ééquilibres mondiaux pourraient provoquer effondrement du systè, avec la perspective ' éveil brutal, ce qui serait trè préjudiciable à la croissance des pays en éveloppement. Une éforme de 'architecture financiè internationale 'imposait. À cet égard, la CNUCED devrait étudier avant des options stratégiques pour les pays en éveloppement puissent participer contribuer activement à la éforme. 59. Dans de nombreux pays en éveloppement, la croissance économique était toujours entravé par le faible niveau de 'épargne de 'investissement par éficit de devises; 'égement de la dette pourrait beaucoup contribuer à accéérer leur croissance. 'anné préédente, des progrè avaient éé accomplis dans le cadre de 'Initiative PPTE, mais ê si 'Initiative renforcé était pleinement rapidement mise en œuvre, elle 'aurait des effets limité. 'initiative "tout sauf des armes" de 'Union européenne pour accroître les ébouché commerciaux des pays en éveloppement était une mesure bienvenue. 60. Des mesures tendant à stabiliser les prix du étrole les taux 'intéê pourraient aider les pays en éveloppement à écolter les fruits de la mondialisation, grâce à accroissement des é des flux de capitaux privé à 'élioration de 'accè aux nouvelles technologies. La reprise qui succéé à la crise financiè montrait qu'une intégration beaucoup étroite dans 'économie mondiale devrait 'accompagner de modifications institutionnelles visant à éduire les risques lié à la mondialisation. Il fallait adapter les stratégies de éveloppement à 'environnement commercial mondial ouvert. Pour ce faire, il était écessaire 'éliorer - 19 - les politiques macroéconomiques, 'assurer une croissance durable de la productivité, de mieux épartir les ressources, 'accroître 'efficacité de 'infrastructure 'élever le taux 'assimilation 'adaptation des technologies. 61. Les efforts concerté éployé par les pays en éveloppement pour participer pleinement à la nouvelle économie mondiale étaient toujours contrecarré par les distorsions les asymé du systè commercial financier international. Ces pays devaient encore lutter pour éliorer 'accè de leurs exportations aux marché, demeuraient exposé aux importantes fluctuations des flux de capitaux. Trè souvent, le fardeau de la dette faisait obstacle à la lutte contre la pauvreté. Il était également écessaire de revoir certains des accords du Cycle 'Uruguay pour permettre aux pays en éveloppement de relever les éfis de la mondialisation avec une grande marge de manœuvre. Leur liberté 'action dans le domaine économique était de en souvent entravé par les ègles du systè commercial multilatéral par 'environnement économique extérieur. Ils devraient pouvoir éterminer eux-êmes la politique à suivre face à la mondialisation à la libéralisation des é, établir leurs propres priorité choisir le rythme le calendrier des éformes en fonction de leurs besoins de leurs objectifs. 62. Le représentant de la éération de Russie dit la vocation universelle de la CNUCED en faisait forum tout ésigné pour rechercher consensus sur les problèmes rencontré les solutions à apporter en ce qui concernait le commerce, les finances les investissements internationaux, la politique de concurrence les questions 'environnement liées au commerce. Son expérience de 'analyse, de la recherche de 'organisation de colloques ainsi de la coopération technique pourrait être trè utile pour la préparation ' nouveau cycle de égociations commerciales multilatérales dans le cadre de 'Organisation mondiale du commerce. 'assistance technique fournie par la CNUCED aux pays en éveloppement aux pays en transition avait donné des ésultats tangibles avait aidé ces pays à 'intégrer dans 'économie mondiale, à accéder à 'OMC à participer aux égociations commerciales multilatérales. La CNUCED devrait coopérer davantage avec 'autres institutions internationales, en particulier avec 'OMC, le CCI, 'ONUDI, les institutions de Bretton Woods la Banque européenne pour la reconstruction le éveloppement. 63. Les crises financières écentes avaient montré une fois de le systè financier international ne permettait pas de éagir convenablement à ce genre de situations. 'analyse des conséquences de la crise financiè sur le commerce, 'investissement le éveloppement, préé cette anné dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, apportait une contribution utile au ébat international sur les écanismes de prévention de gestion des crises financières. La CNUCED étudiait de faç pragmatique équilibré la mondialisation ses éventuelles conséquences pour les pays en éveloppement pour 'économie mondiale dans son ensemble, devrait poursuivre cet important travail; il fallait cependant aussi mettre à profit le potentiel du secrétariat pour formuler des recommandations concrètes en vue de parer ou remédier aux effets égatifs de la mondialisation. 64. Pour le représentant du Pakistan, il ne fallait pas voir dans la crise de 'Asie de 'Est incident sans importance survenu sur la scène économique mondiale. Il convenait de tirer les leçons de cette crise de sa gestion, compte tenu de la persistance de nombreux facteurs structurels qui contribuaient à la vulnérabilité des pays en éveloppement, compris des avancé 'entre eux. La crise avait montré le systè financier international ne permettait pas de maîtriser les forces de la mondialisation. 'extraordinaire mobilité des capitaux, - 20 - 'extension des éseaux de production de distribution 'essor rapide du commerce de biens services ne 'étaient pas accompagné de la mise en place 'organes de contrôle approprié. Pour empêcher qu'une telle crise se reproduise, il fallait faire en sorte le égime commercial international serve les intéêts de tous les pays. Autrement dit, il fallait faciliter 'accè des pays en éveloppement aux marché des pays éveloppé leur énager de temps de souplesse pour libéraliser leurs propres marché. Il fallait également mieux prendre en considération les intéêts des pays en éveloppement dans les ébats sur les remèdes à apporter aux carences du systè financier international. Une transparence une surveillance accrues pourraient se ééler utiles, mais il convenait aussi de remédier à 'instabilité des flux de capitaux à court terme, de 'attacher à mieux érer les crises financières en instaurant des moratoires en adoptant des éthodes de restructuration de la dette, 'établir prêteur international de dernier recours, de donner de latitude 'autonomie aux pays en éveloppement pour la gestion de ces crises pour la libéralisation du compte de capital, qui devrait être progressive. En outre, les Nations Unies devraient étudier 'urgence des écanismes permettant de maîtriser efficacement la mondialisation, en tenant compte des impératifs du éveloppement de la écessité de émocratiser la prise de écisions économiques à 'échelle internationale. 'une faç éérale, il conviendrait de revoir fondamentalement la nature de 'économie internationale pour tous les pays groupes sociaux puissent tirer profit de la mondialisation pour garantir une croissance juste durable. 65. Le représentant de la Chine dit la croissance de 'économie mondiale en 2000 était fragile ééquilibré. De nombreuses incertitudes subsistaient, dues notamment aux bulles spéculatives sur les nouveaux marché à la surexpansion provoqué par des fusions acquisitions internationales. De nombreux pays en éveloppement, en particulier les pays moins avancé les pays africains, souffraient 'une énurie de capitaux, croulaient sous le poids de leur dette assistaient à la éérioration de leurs termes de 'échange. Aux menaces pesant sur 'économie des pays en éveloppement venait 'ajouter la fragilité de 'environnement extérieur. 'expérience des pays de 'Asie de 'Est frappé par la crise montrait les pays en éveloppement devraient avant tout suivre leur propre voie. Ils devraient élaborer une politique macroéconomique, monétaire, budgétaire commerciale adapté aux impératifs nationaux, libéraliser progressivement leurs marché. Des efforts collectifs devaient être éployé pour écarter les risques lié à 'instabilité de 'économie mondiale. Il restait à ésoudre nombre de problèmes 'ordre structurel, comme celui de la croissance des exportations, le chômage 'absence de cadre international porteur. Les éfauts du systè économique international, qui avaient éé une des de la crise financiè, devaient être corrigé. Dans les années 90, le secrétariat de la CNUCED avait fort justement tiré la sonnette 'alarme avant les crises financières ne se produisent dans certains pays en éveloppement. Il devrait continuer 'exploiter ses avantages comparatifs dans ce domaine 'attacher à aider les pays en éveloppement à concevoir des politiques préventives. Il importait également de promouvoir systè commercial multilatéral équitable, stable, discriminatoire prévisible. Jusque-à, 'évolution du systè commercial avait suivi de trop prè celle des pays éveloppé des sociéé transnationales, des pays en éveloppement ne parvenant pas à faire entendre leur voix. Lors ' nouveau cycle de égociations commerciales multilatérales, il 'agirait de concilier les intéêts de pays se trouvant à des stades de éveloppement différents. - 21 - 66. Le représentant de 'Inde dit , si la mondialisation avait offert des possibilité nouvelles contribué à une croissance remarquable de 'économie mondiale, elle avait également marginalisé nombre de pays : en épit du potentiel considérable qu'elle offrait, 1,2 milliard de personnes vivaient encore avec moins ' dollar par jour. Il était urgent de remédier aux ééquilibres aux distorsions du systè commercial multilatéral, ainsi qu'aux carences des accords du Cycle 'Uruguay de leur mise en œuvre. Les pays industrialisé les pays en éveloppement devaient 'associer pour faire en sorte les avantages de la mondialisation soient épartis de faç équitable. Une croissance stable durable était écessaire pour atténuer la pauvreté. 'investissement étranger direct pouvait jouer ôle important dans le éveloppement économique, mais il fallait aussi axer le ébat économique mondial sur des questions telles la baisse de 'aide la stagnation 'autres flux de capitaux publics. La diminution des prêts attribué par la Banque mondiale à des conditions de faveur était préoccupante, 'attitude des institutions de Bretton Woods, qui subordonnaient de en leurs prêts à des exigences sociales, était inacceptable. La crise en Asie de 'Est avait conduit la communauté internationale à mettre 'accent sur des moyens de é les institutions financières internationales, ainsi de prévenir ésoudre les crises dans monde caractérisé par une intégration croissante des marché financiers. Mais il ne fallait pas pour autant se ésintéresser 'autres questions essentielles, comme les politiques de change, la dette extérieure la libéralisation du compte de capital. Il ' avait pas de émarche uniforme pour la éforme dans les pays en éveloppement. Il fallait la libéralisation du compte de capital soit soigneusement dosé échelonné, qu'elle 'intervienne qu'aprè la mise en place de fondements macroéconomiques solides ' systè financier stable. Une églementation prudentielle des contrôles rigoureux étaient également écessaires pour lutter contre 'instabilité des flux de capitaux. 67. Le représentant du Bangladesh, 'exprimant au nom des pays les moins avancé, dit 'interdépendance économique était une question des importantes pour les pays en éveloppement, qu'il fallait tenir compte des intéêts de ces pays dans la éforme du systè financier international. 'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de 'Est. Diverses orientations avaient éé préconisées pendant aprè la crise, il était difficile de dire quelles étaient les bonnes : bien qu'elles aient éagi différemment, la épublique de é la Malaisie avaient toutes deux éussi à redresser nettement leur économie. Cette crise avait peut-être caractè cyclique, mais le problè de la pauvreté émique dont souffrait cinquiè de 'humanité était complexe. Les pays les moins avancé étaient toujours marginalisé 'appauvrissaient de jour en jour, en épit des efforts consentis depuis des écennies par ces pays par la communauté internationale. Dans ce contexte 'interdépendance croissante, il fallait les aider à prendre une grande part au commerce au éveloppement mondiaux, en ouvrant complètement immédiatement tous les marché à toutes leurs exportations, en mettant en œuvre programme spécial pour renforcer leurs capacité commerciales, comme prévu dans le Cadre intégré, en augmentant 'APD bilatérale, en annulant la dette de tous les PMA sous éserve 'une gestion avisé des affaires publiques, 'une éforme de leur économie 'une augmentation des investissements sociaux, en leur donnant voix au chapitre en tant groupe, à la mesure de leur population, dans la restructuration la gestion des institutions financières commerciales internationales. 'initiative écente de 'UE tendant à rendre les marché pleinement accessibles à tous les PMA aux pays ACP constituait pas dans la bonne direction. 'autres pays éveloppé devraient suivre cet exemple. - 22 - 68. Le représentant de 'Afrique du Sud éclaré son pays 'avait pas échappé à la crise financiè, qui avait frappé principalement la population ainsi les petites moyennes entreprises. 'élioration des perspectives était due en partie aux éformes fondamentales entreprises par les pays en éveloppement, dont les pays éveloppé devraient suivre 'exemple. En épit des perspectives encourageantes, il ne fallait pas perdre de vue les risques qui compromettaient encore une croissance durable. La croissance des pays en éveloppement serait gravement menacé si les pays éveloppé continuaient à agir sans se préoccuper des incidences de leur politique sur les é les flux de capitaux internationaux. Il fallait entreprendre des éformes structurelles pour rendre ces pays moins vulnérables. Les pays en éveloppement devaient redoubler 'efforts pour élever leurs niveaux 'épargne 'investissement, créer des emplois, lutter contre la pauvreté, mettre en valeur leurs ressources humaines rattraper leur retard dans le domaine de 'informatique. La mondialisation 'était accompagné 'une aggravation de la pauvreté, elle serait synonyme 'échec si les avantages 'en étaient pas largement épartis si la majorité des habitants de la planète continuaient 'être marginalisé. Pour remédier au ééquilibre de la épartition des revenus des richesses, les pays les avancé devaient 'employer énergiquement à favoriser une croissance durable à soutenir les faibles. Dans une économie mondiale caractérisé par une forte interdépendance, la croissance des pays en éveloppement ne épendait pas uniquement de leurs propres efforts. Beaucoup ne pourraient pas atteindre le taux de croissance écessaire pour atténuer la pauvreté pour élever leur niveau de vie tant qu'ils crouleraient sous le poids de la dette. Les pays en éveloppement avaient libéralisé leurs égimes commerciaux; 'était ésormais au tour des pays éveloppé 'entreprendre les éformes permettant aux exportateurs des pays en éveloppement 'accéder aisément à leurs marché. Étant donné 'insuffisance de 'épargne dans de nombreux pays en éveloppement, il était également écessaire 'augmenter 'aide publique au éveloppement. 69. Pour le représentant des États-Unis 'érique , la crise en Asie de 'Est avait montré , dans la nouvelle économie mondiale, les marché internationaux pouvaient sanctionner, beaucoup rapidement éèrement par le passé, la faiblesse des politiques des institutions nationales, qu'une mauvaise évaluation des risques par les investisseurs pouvait avoir des conséquences graves. La plupart des pays de la égion durement touché par la crise en surmontaient les effets rapidement qu' ne 'avait escompté, mais il fallait se demander comment prévenir de telles perturbations à 'avenir quelle était pour la communauté internationale la meilleure faç ' faire face. Dans de nombreux pays en éveloppement, les carences des institutions de la politique éérale, jointes à une mauvaise évaluation des risques de la part des investisseurs des banques des pays industrialisé, avaient rendu 'économie trop vulnérable. La éaction de la communauté internationale 'avait pas éé parfaite à certains égards, mais elle avait évolué grâce à une meilleure information , finalement, avait permis la reprise. Il 'agissait ésormais, pour tous les pays, de tracer la voie 'une croissance durable, en tenant compte de la capacité de églementation de ceux qui se éveloppaient. 'économie de marché les flux de capitaux mondiaux constituaient le meilleur instrument de éveloppement durable, tant pour les pays industrialisé pour les pays du tiers monde. La communauté internationale avait 'obligation de coopérer pour remédier aux éventuels dysfonctionnements du systè aux difficulté qui pouvaient en écouler. Les pays industrialisé devaient mieux évaluer les risques. Le FMI devrait adapter ses recommandations aux cas particuliers, en veillant à ce les éformes budgétaires ne énalisent pas trop les programmes sociaux essentiels, mais ce serait 'action des gouvernements qui contribuerait le à éduire la vulnérabilité face aux crises financières à assurer la reprise. Il fallait éliorer - 23 - les contrôles bancaires la églementation boursiè, restructurer le secteur financier le secteur des entreprises. Chaque pays pourrait opter pour le égime de change qu'il jugeait le meilleur, mais quel soit le égime adopté, il était essentiel 'avoir une bonne politique économique financiè. Étant donné le contrôle des capitaux à court terme était difficile à érer son efficacité diminuait avec le temps, il ne pouvait être transitoire ne saurait remplacer une éforme financiè fondamentale. 'emprunt à long terme plutô qu'à court terme le éveloppement des marché obligataires nationaux permettraient en ééral de mieux protéger les pays de 'instabilité des marché. 70. Le représentant de la Norvège dit les pays en éveloppement, qui souffraient éà de la chute des prix des produits de base, de la dette de 'insuffisance de 'APD, étaient particulièrement vulnérables à ralentissement de la croissance économique des pays éveloppé. Les perspectives de croissance des PMA 'Afrique étaient particulièrement préoccupantes, en raison principalement des incidences importantes prévu de la crise asiatique, de la diminution des apports 'aide, de la énurie 'investissements étrangers directs de 'impact de 'épidémie de sida. Toutefois, les prévisions pour certains pays subsahariens ayant mis en œuvre des programmes de éforme étaient relativement encourageantes, puisque ' escomptait des taux de croissance de de 5 %. Ce succè relatif était û à des stratégies de éveloppement fondées sur une meilleure politique économique sociale, 'atténuation de la pauvreté une conduite avisé des affaires publiques. Cependant, ces efforts ne pourraient porter leurs fruits 'ils étaient étayé par financement extérieur adéquat. La Norvège ne se contenterait pas de porter son APD à niveau représentant de 0,9 % du PIB : elle appuierait également le nouveau plan 'action qui serait adopté à la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. 71. 'agissant de la crise financiè écente de la reprise en Asie de 'Est, il importait de reconnaître le ôle positif joué par le systè commercial multilatéral fondé sur des ègles, qui avait empêché le recours à des mesures protectionnistes face à la concurrence croissante des pays en éveloppement qui remontaient la pente. Indéniablement, le systè 'était ééé extrêmement utile, les exportations ayant éé éément clef de la reprise. Si les ègles de 'OMC avaient ésormais une dimension éellement mondiale, il restait beaucoup à faire, en particulier pour intégrer les partenaires commerciaux les pauvres. 72. Le représentant de la Conféération internationale des syndicats libres éclaré qu'en Asie de 'Est, les revenus par habitant avaient retrouvé leur niveau 'avant la crise, mais les égalité de revenus la pauvreté 'étaient considérablement aggravées. Les incidences sociales de la crise la vulnérabilité constante de la égion aux flux anarchiques de capitaux rendaient cependant la reprise aléatoire. Si 'investissement étranger direct était une source de financement extérieur pour les pays en éveloppement, il fallait bien voir les fusions acquisitions ne contribuaient pas systématiquement à 'augmentation de la capacité de production. 73. Il était donc grand temps de éorienter les stratégies de éveloppement pour renforcer la écurité la stabilité économiques plusieurs mesures devraient être prises pour stabiliser le systè financier international. Il fallait notamment éliorer la coordination multilatérale des politiques budgétaires monétaires, églementer le compte de capital eu égard aux impératifs macroéconomiques, associer le secteur privé à la solution des problèmes lié à la dette au financement extérieurs, adopter des ègles internationales pour la surveillance prudentielle des marché de capitaux, accroître la transparence des opérations de 'information bancaires, - 24 - 'entendre sur le droit des pays en éveloppement de suspendre temporairement le service de leur dette dans des situations de crise, mettre en place systè efficace 'alerte rapide, établir une taxe sur les transactions financières internationales en vue de éduire les flux spéculatifs de capitaux. écision du Conseil 74. À sa 917è éance pléniè, le 20 octobre 2000, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du ésumé des discussions sur le point 3 de 'ordre du jour établi par le Président. (Pour le ésumé, voir le document TD//47/11(Vol.), sect. ..) - 25 - Chapitre II PROGRÈ DE 'APPLICATION DU PROGRAMME 'ACTION POUR LES ANNÉES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCÉ (Point 4 de 'ordre du jour) ) Problèmes lié au financement de la croissance du éveloppement dans les pays les moins avancé 75. Pour 'examen de ce point subsidiaire, le Comité de session était saisi des documents ci-aprè : Les pays les moins avancé : Rapport 2000 (UNCTAD/LDC/2000 Aperç ééral). 76. Le représentant du bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé préé le document intitulé Les pays les moins avancé : Rapport 2000 évoqué trois questions fondamentales auxquelles ce document 'efforçait de épondre : ) Quels avaient éé les ésultats des PMA pendant les années 90 ) Quels seraient-ils dans 10-15 ans ) pouvait- faire pour la situation socioéconomique de ces pays 'éliore pendant la ériode considéé Selon le rapport, le diagnostic ééralement accepté des problèmes des PMA comportait des failles. 'idé commune selon laquelle ces pays avaient ééralement éché dans la mise en œuvre des éformes économiques était à écuser. Les attentes de la communauté internationale concernant 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE) avaient éé irréalistes les prévisions concernant 'expansion du commerce avaient éé exagéément optimistes. Il souligné 'importance 'accroître les capacité de production dans toute stratégie nationale de éduction de la pauvreté. 77. 'intervenant également analysé la proposition des Nations Unies concernant "une nouvelle donne" en faveur des PMA éaffirmé 'importance 'éliorer la complémentarité des politiques nationales internationales. 78. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, 'exprimant au nom du Groupe des 77 de la Chine , élicité la CNUCED pour le Rapport 2000 sur les pays les moins avancé reconnu 'importance du è retenu, à savoir 'aide, les flux de capitaux privé la dette extérieure. Les analyses les recommandations figurant dans ce document apportaient une contribution précieuse à la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. 79. 'orateur rappelé qu'au Sommet du Sud tenu à La Havane en avril 2000, le Groupe des 77 'était éclaré préoccupé par le fait la mondialisation avait créé une grande prospérité dans le monde éveloppé tandis la marginalisation des PMA 'était accrue. Constatant cette situation était le ésultat du -respect de nombreux engagements pris dans le cadre du Programme 'action pour les années 90, il exhorté les pays membres du CAD à prendre les mesures écessaires pour remédier. Il salué 'initiative de 'Union européenne visant à accéérer 'ouverture de son marché aux produits des PMA appelé les autres partenaires commerciaux à faire de ê. En outre, il émis le œ 'initiative PPTE soit intégralement financé les pays puissent facilement en ééficier. - 26 - 80. Aprè avoir éaffirmé le soutien sans éserve du Groupe des 77 de la Chine à la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, le représentant de la épublique islamique 'Iran rappelé le Groupe des 77 avait souscrit à la proposition 'élaborer nouveau Programme 'action pour les PMA. Il espérait la Conférence tiendrait compte des facteurs qui énalisaient certains PMA, notamment les guerres civiles, les catastrophes naturelles les maladies. Il espérait également la Conférence serait 'occasion de mettre en évidence le grand potentiel de ces pays la richesse de leur éritage culturel, servirait de tremplin à la revitalisation de leur éveloppement économique social. 81. En conclusion, 'orateur avait le ferme espoir la Conférence aiderait les PMA à être moins tributaires de 'assistance extérieure à acquérir une grande autonomie ainsi la capacité à attirer davantage de ressources 'investissements internationaux. 82. Le représentant de Haïti, 'exprimant au nom du Groupe latino-éricain caraï , fait remarquer les années 90 avaient éé caractérisées par la persistance de la pauvreté dans les PMA par la marginalisation accrue de ces pays. Les PMA en tant groupe 'avaient pas tiré grand profit de 'évolution de facteurs tels 'aide publique au éveloppement (APD), 'efficacité de 'aide, les égements de la dette ou les moyens de promouvoir les entrées de capitaux privé contribuant au éveloppement. Il fait observer la mise en œuvre des programmes 'ajustement structurel, conjugué à 'insuffisance des courants 'investissement à la faiblesse des prix des produits de base, avait entraîé ralentissement de la progression du produit intérieur brut (PIB) de ces pays. 83. 'orateur souligné les PMA continuaient 'être tributaires de 'APD. Mesuré en termes éels par habitant, celle-ci avait diminué de 45 % depuis 1990 était revenue au niveau atteint au é des années 70. 'aide accordé par les principaux donateurs représentait 0,09 % de leur produit national brut (PNB) en 1990, contre 0,05 % en 1998, anné ù seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège la Suède avaient atteint les objectifs fixé dans le Programme 'action. La diminution de 'aide était 'autant préoccupante trè peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux. En conséquence, les entrées de capitaux par habitant avaient diminué en termes éels de 39 % depuis 1990. 84. 'orateur souligné la gravité du problè de la dette des PMA. Il souligné le renforcement des capacité de production 'ouverture intégrale des marché aux produits exportables des PMA par la mise en œuvre du Cadre intégré étaient le seul moyen de sortir du cercle vicieux de 'endettement. Il estimait les paiements au titre du service de la dette pourraient servir à financer des activité susceptibles de faciliter 'intégration éelle des PMA dans 'économie mondiale qu' quart au moins de cet argent devrait ainsi être alloué à des projets 'assistance technique lié au commerce. Il également proposé les critères à respecter pour ééficier 'une éduction de la dette soient reconsidéé. 85. Compte tenu de la grande vulnérabilité des PMA à 'égard des chocs économiques extérieurs, 'orateur souscrit à la proposition du représentant de 'Éthiopie, formulé au nom du Groupe africain lors de 'examen ' autre point, de mettre en place écanisme de compensation pouvant permettre aux PMA de mieux faire face à ce genre de crise. - 27 - 86. Enfin, le représentant de Haïti dit dans le cadre des efforts la communauté internationale devait éployer pour renforcer son appui aux PMA, les petits États en éveloppement insulaires, les pays en éveloppement sans littoral les pays en éveloppement structurellement faibles vulnérables éritaient une attention particuliè. 87. Le représentant de 'Éthiopie, 'exprimant au nom du Groupe africain, souligné la complexité 'ampleur des problèmes de éveloppement auxquels les PMA se heurtaient jugé écessaire la mise en œuvre 'une solution globale consistant à accroître 'aide au éveloppement à annuler purement simplement la dette, à augmenter les capacité de production à éduire les contraintes liées à 'offre, à éliorer 'accè aux marché, ainsi qu'à mettre en place cadre national international se renforçant mutuellement. Il constaté les actions menées depuis longtemps dans le cadre de la coopération la solidarité internationales pour aider les PMA 'avaient pas donné les ésultats attendus. Parallèlement, la faiblesse des structures économiques institutionnelles des PMA, conjugué à environnement économique extérieur éfavorable aux catastrophes naturelles, entravait la capacité des gouvernements de ces pays de ésoudre leurs problèmes de éveloppement. 'orateur dit malgré les éformes économiques politiques 'envergure plusieurs PMA avaient entreprises, leur situation socioéconomique avait continué de se égrader 'insuffisance croissante des ressources financières par rapport aux besoins de ces pays avait compliqué le processus de éveloppement. À ses yeux, la marginalisation persistante des PMA face à la mondialisation de 'économie attestait de 'échec des efforts collectifs - notamment des deux premières conférences sur les PMA les programmes 'action adopté - éployé pour éliorer la situation économique de ces pays. Le représentant de 'Éthiopie rappelé qu'entre 1980 1998, 23 pays avaient éé ajouté à la liste des PMA dit 'autres pourraient les rejoindre si de nouvelles mesures 'étaient pas prises. Afin 'éliorer les conditions de vie dans les PMA, il fallait 'urgence prendre des mesures concrètes conclure des partenariats. 88. Le représentant de 'Éthiopie 'est élicité de 'analyse solide des recommandations concrètes préé dans le Rapport 2000 sur les pays les moins avancé. Il insisté sur 'évocation dans le Rapport de la diminution continue de 'APD dans les PMA, sur le fait 'irrégularité des flux 'APD avait contribué à 'instabilité macroéconomique à une aggravation de la situation socioéconomique de ces pays. Il reconnu qu' accroissement de 'aide constituait préalable à son efficacité qu'une aide efficace était écessaire pour qu'il ait croissance économique, diminution de la pauvreté éveloppement durable. Deuxièmement, il estimé, comme les auteurs du Rapport, 'égement de la dette actuellement fourni aux PMA venait trop tard, trop lentement, était insuffisant, aussi les mesures 'égement de la dette seraient moins efficaces si elles se substituaient à 'APD. Troisièmement, il convenait certes les politiques nationales étaient importantes, mais notait 'efficacité de 'aide avait souffert de la nature des écanismes internationaux de fourniture de 'aide. Il souligné en conséquence 'importance 'une coordination des politiques 'aide. Quatrièmement, il reconnu la maîtrise locale, qui passait seulement par une stratégie mais aussi par contrôle effectif de la épartition des fonds 'aide dans le cadre ' processus budgétaire érent intégré, était indispensable à la conception de politiques adéquates. 89. Le représentant estimé, à 'instar du secrétariat, la question de la éduction de la pauvreté ne pouvait être abordé sous le seul angle des facteurs éterminants nationaux, mais qu'elle devait aussi être traité comme une question internationale. Il demandé aux partenaires - 28 - de éveloppement de fournir une aide substantielle, sans condition lié aux PMA (en proportion de leurs besoins de éveloppement), de prendre des mesures 'égement de la dette rapides, amples profondes, compris des mesures 'annulation pure simple. À cet égard, il fallait accorder la haute priorité à une application intégrale rapide de 'initiative PPTE renforcé. Il fallait aussi accroître les investissements dans 'infrastructure physique le renforcement des capacité institutionnelles, notamment par une meilleure mise en œuvre du Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce. Il fallait en outre élargir libéraliser 'accè aux marché de tous les produits 'exportation des PMA. Dans ce contexte, le représentant 'est élicité des mesures encourageantes prises par 'Union européenne les États-Unis en faveur des PMA, il instamment demandé à tous les partenaires de éveloppement 'appliquer intégralement sans tarder les engagements en matiè 'accè aux marché qu'ils avaient annoncé en 1997. Des mesures devaient être prises pour assurer 'intégration totale positive des PMA dans le systè commercial international, par une application intégrale des mesures de traitement spécial différencié figurant dans les divers Accords du Cycle 'Uruguay. 90. En conclusion, le représentant ééé le ferme engagement de son pays de poursuivre avec étermination ses programmes de éforme économique politique. 91. La représentante des Philippines, parlant au nom du Groupe asiatique de la Chine , fait observer le groupe des PMA comptait aussi des pays asiatiques tous ces pays devaient être soutenus dans leurs efforts de croissance économique de éveloppement durable. Elle demandé à tous les partenaires de éveloppement de fournir aux PMA une assistance correspondant à leurs besoins à leurs aspirations, afin de leur permettre de 'insérer dans le processus de mondialisation. 92. Elle é 'une des principales observations figurant dans le Rapport 2000 sur les pays les moins avancé concernait la marginalisation croissante des PMA par rapport aux avantages procuré par le processus de libéralisation, ainsi la diminution des flux 'aide au éveloppement dans ces pays. 'analyse éalisé par la CNUCED des difficulté structurelles liées à la fourniture 'une assistance dans les PMA dans les années 90 offrait matiè à éflexion indiquait de nouvelles solutions possibles. Les mesures 'égement de la dette des pays pauvres trè endetté, 'écution du Programme 'action en faveur des PMA à la suite de la éunion de haut niveau de 1997 sur le commerce le éveloppement de ces pays, ainsi le programme intégré CCI/CNUCED/OMC 'assistance technique en faveur de certains PMA 'autres pays africains (JITAP), devaient rester des priorité recevoir une application effective. 93. En conclusion, la représentante souligné la CNUCED devait continuer 'apporter soutien sans relâche aux PMA. En tant qu'organisme des Nations Unies chargé des questions relatives aux PMA, la CNUCED devait continuer de coordonner la mobilisation des ressources en 'assurant de la coopération de 'engagement ' nombre 'institutions du systè des Nations Unies, des institutions de Bretton Woods 'autres organisations intergouvernementales, ainsi de la sociéé civile du secteur privé. En tant secrétariat de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, elle était bien placé pour influer directement sur les discussions internationales concernant 'aide au éveloppement dans les PMA pour écuter le futur programme 'action en faveur de ces pays. Le Groupe asiatique la Chine appuyaient sans éserve la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. - 29 - 94. Le représentant de la Chine dit les PMA 'avaient énagé aucun effort pour entreprendre les éformes économiques recommandées par le Programme 'action pour les années 90, mais qu'ils 'avaient pas éussi à atteindre, en tant groupe, la plupart de leurs objectifs. Divers facteurs égatifs internes externes avaient contribué à une éérioration continue des conditions économiques sociales. Il en avait ésulté élargissement de 'écart de éveloppement avec 'autres pays une aggravation de la marginalisation des PMA dans le processus de mondialisation. Le manque de ressources était devenu obstacle majeur à la croissance économique dans ces pays. 'injection de capitaux de émarrage suffisants était indispensable pour ésoudre les problèmes de éveloppement économique social dans les PMA. 95. 'aide internationale était une condition extérieure essentielle au éveloppement des PMA. Toutefois, par rapport au é des années 90, 'APD, en tant principale source de financement extérieur pour ces pays, avait diminué était loin de satisfaire à 'objectif de 0,15 % du PNB des pays éveloppé fixé dans le Programme 'action. 'assistance internationale étant indispensable au éveloppement des PMA, les pays éveloppé donateurs devraient 'efforcer 'accroître effectivement les flux de ressources vers ces pays en vue 'atteindre les objectifs fixé pour 'APD. Pour ce qui était de 'IED, les PMA avaient éé presque totalement égligé par les sociéé transnationales. 96. En tant principaux ééficiaires de la mondialisation économique, les pays éveloppé devaient fournir aux PMA une assistance financiè technique accrue leur proposer des plans 'aide éalistes. La dette était autre obstacle majeur au éveloppement économique des PMA, dont elle grevait lourdement les ressources. La Chine se élicitait des mesures internationales 'égement de la dette écemment adoptées en faveur des PMA demandait aux principaux pays donateurs aux institutions financières internationales 'honorer rapidement leurs engagements. Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficulté rencontrées par les PMA. Malgré les problèmes de pauvreté de éveloppement connaissaient ses propres égions économiquement sous-éveloppées, la Chine avait écemment annoncé des mesures 'annulation des dettes de PMA de pays pauvres trè endetté africains. 97. Parlant au nom de ' Union européenne , la représentante de la France ééé 'engagement de 'Union européenne de contribuer au succè de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. Elle confirmé 'appui qu'apportait 'Union européenne aux organisateurs de la Conférence le fait qu'elle avait approuvé 'ordre du jour proposé, 'agissant en particulier des dimensions humaines environnementales qui sous- tendaient le principe ' éveloppement durable dans les PMA. Dans ce contexte, elle rappelé le consensus qui avait présidé à 'approbation de cet ordre du jour, elle demandé toute modification devant être apporté à celui-ci par le secrétariat reste dans des limites raisonnables de faç à ne pas compliquer inutilement la préparation de la Conférence. Le Gouvernement français soutenait 'approche "de bas en haut" tout ce cela supposait en termes 'aide devant être apporté par la CNUCED aux PMA dans leurs préparatifs nationaux. La représentante demandé quels critères le secrétariat avait 'intention de retenir pour le choix des personnalité qui seraient invitées à participer aux ébats interactifs, elle ' instamment prié 'établir calendrier précis des diverses étapes envisagées pour la préparation de la Conférence. - 30 - 98. En conclusion, elle é la qualité du Rapport 2000 sur les pays les moins avancé, ainsi 'intéê du è retenu, à savoir le financement du éveloppement. Elle regrettait toutefois certains aspects des problèmes des PMA, tels les questions structurelles la question de la bonne gouvernance, 'aient pas éé abordé. 99. Le représentant du Bangladesh, parlant au nom des pays les moins avancé, élicité la CNUCED pour la qualité du Rapport 2000 sur les pays les moins avancé. 'accent mis sur 'aide, les apports de capitaux privé la dette extérieure, ainsi sur les difficulté de financement du éveloppement constituaient une contribution précieuse seulement à la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, mais aussi à la éunion de haut niveau sur le financement du éveloppement qui se tiendrait prochainement. 100. Selon le représentant, 'aspect le intéressant du Rapport en était le diagnostic, qu'il ésumé en trois points : 'application insuffisante de certaines mesures de politique éérale prescrites aux pays émoignait de 'impossibilité 'appliquer une stricte conditionnalité; les politiques sociales en faveur des pauvres devaient être intégrées aux politiques macroéconomiques; 'efficacité de 'aide pouvait être élioré par renforcement de la coordination entre les institutions de Bretton Woods les donateurs bilatéraux. 101. Le représentant souligné les contraintes structurelles, 'absence 'infrastructure adéquate, le manque 'esprit 'entreprise 'insuffisance des capacité du secteur privé devaient être pleinement pris en compte si ' voulait les éformes 'orientation engagées par les PMA les donateurs donnent le maximum de ésultats. Il également recommandé des politiques 'aide effectives soient écutées à 'appui de programmes nationaux viables. Tout en souscrivant à 'observation préé dans le Rapport quant à la écessité de considérer ensemble le niveau la qualité de 'aide, il souligné 'importance 'une responsabilisation nationale en matiè de programmes de éveloppement 'une meilleure intégration du systè 'acheminement de 'aide dans les structures économiques administratives nationales. Une coordination insuffisante des activité des donateurs avait, dans le contexte 'une stricte conditionnalité budgétaire, affaibli les capacité gouvernementales éduit les possibilité 'instaurer une responsabilisation nationale. 102. Enfin, le représentant 'est élicité de ce le document Les pays les moins avancé : Rapport 2000 ait éé édié à la émoire de feu Anthony Ngororano, qui avait beaucoup contribué à la éflexion à la CNUCED sur les PMA en ééral, sur les PMA sans littoral en particulier. 103. Le représentant de Madagascar éclaré qu'il était inadmissible la population mondiale soit divisé en deux catégories – les riches les pauvres. La persistance de ce clivage, qui allait 'accentuant, menaçait la paix dans le monde. Pour préserver la paix, la communauté internationale devait mener une action énergique, comme elle 'avait fait écemment pendant la crise en Asie. Les engagements pris en faveur des PMA dans le Programme 'action pour les années 90 'avaient pas éé pleinement honoré, ce qui était pour beaucoup dans la éérioration de la situation socioéconomique de ces pays, ainsi dans leur marginalisation. 104. Pour enrayer la égradation de la situation, la communauté internationale devait éagir rapidement efficacement. À cet égard, Madagascar appuyait les propositions préées dans la partie du projet de nouveau plan 'action en faveur des PMA, intitulé "Financement du - 31 - éveloppement". La éégation malgache était favorable à une annulation plutô qu'à égement de la dette. Elle éplorait le retard pris dans la mise en œuvre du Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce. 105. Le représentant de la Mauritanie, dressant le bilan du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé, fait observer la marginalisation de ces pays 'était accentué pendant la derniè écennie, malgré leurs importants efforts de éforme 'ajustement structurel. Les forces de la libéralisation de la mondialisation avaient aggravé la situation éà précaire des PMA 'avaient pas donné les ésultats escompté. Cet échec tenait à ce les éformes étaient principalement 'ordre macroéconomique 'étaient inscrites dans contexte international éfavorable, caractérisé par une diminution de 'aide, une éérioration des termes de 'échange une érosion de 'accè préérentiel aux marché. Il fallait la communauté internationale soutienne énergiquement des mesures comme 'initiative PPTE, dont la Mauritanie avait éé des premiers ééficiaires. 'égement de la dette, conjugué à une augmentation de 'APD, permettrait aux PMA de consacrer davantage de ressources à leur éveloppement socioéconomique. Il fallait aussi stimuler 'épargne intérieure pour soutenir la croissance, attirer des capitaux privé aider les PMA à 'intégrer dans 'économie mondiale. Cette intégration passait par renforcement des capacité de production, une diversification des exportations élargissement de 'accè aux marché. Le représentant priait instamment la communauté internationale de profiter de 'occasion offerte par la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA pour faire preuve 'une solidarité nouvelle dans 'examen de ces questions. 106. La représentante de la Norvège dit le document intitulé Les pays les moins avancé : Rapport 2000 aidait à mieux comprendre la situation de ces pays, qui était éanmoins contrasté. Certains PMA 'étaient éveloppé davantage 'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure. 'une faç éérale, les PMA, qui avaient entrepris des éformes adopté une bonne politique, étaient mieux à ê de profiter de la mondialisation. 107. 'aide publique au éveloppement des PMA était bien inférieure aux besoins, les engagements pris en 1990 à Paris 'avaient pas éé tenus. Il fallait seulement accroître, mais encore éliorer 'aide à ces pays. Il importait de mieux coordonner 'assistance internationale de mieux 'adapter aux priorité des PMA, en veillant davantage à sa qualité à son efficacité. 'aide avait du reste gagné en efficacité. Si sa contribution à la éduction de la pauvreté 'était sensiblement accrue dans les années 90, 'était notamment parce 'APD avait éé éorienté en faveur des pays qui suivaient une politique avisé. De toute évidence, la politique nationale jouait ôle important dans la bonne utilisation de 'APD. Une grande confiance dans ce domaine pourrait favoriser une augmentation de 'aide globale. 108. La représentante souligné la écessité 'attirer des apports privé en encourageant 'IED, de 'employer ésolument à éger la charge insoutenable de la dette des PMA. Il fallait aussi renforcer le commerce car il aidait à mobiliser des ressources. 'élioration des conditions internationales ne suffirait pas pour permettre le "écollage" des PMA. Une bonne gestion des affaires publiques, une politique intérieure judicieuse la stabilité politique demeuraient essentielles pour parvenir à la croissance économique à éveloppement durable, comme en émoignait 'exemple de certains pays dont les efforts avaient éé couronné de succè. - 32 - 109. La Norvège se élicitait de la convergence croissante observé entre les différents acteurs du éveloppement dans le secteur public le secteur privé, convergence indispensable pour éliorer la situation des PMA au cours de la prochaine écennie. 110. Le représentant des États-Unis 'érique éclaré son pays accordait rang de priorité élevé à 'aide aux PMA afin qu'ils puissent parvenir à éveloppement durable. Il fallait la communauté internationale 'attache tout particulièrement à trouver des sources de financement viables pour le éveloppement de ces pays. Les efforts internationaux devraient contribuer à créer des conditions propices au progrè économique, mais le éveloppement était avant tout 'affaire de 'État de la population de chaque pays. À cet égard, les ébats devraient être axé sur les moyens de mobiliser efficacement les ressources financières intérieures 'attirer des ressources extérieures. Plusieurs grandes questions intéressaient les PMA : la croissance par le commerce la diversification des exportations; 'investissement intérieur privé 'initiative locale, en tant sources 'emplois de revenus; 'investissement étranger en tant moyen de renforcer les capacité intérieures; le éveloppement des marché de capitaux; la coordination entre les donateurs les ééficiaires de 'APD, pour ce qui est de son acheminement de sa bonne utilisation. 111. Avec 'essor rapide des investissements internationaux, des prêts du commerce, les flux de capitaux privé étaient devenus la principale source de financement extérieur des pays en éveloppement considéé globalement, supplantant 'APD. À long terme, le secteur privé deviendrait aussi la premiè source de fonds des PMA. Ses apports à ces pays demeuraient cependant égaux. Il fallait se demander pourquoi certains pays recevaient 'investissements privé 'autres. Au cours des 20 dernières années, de nombreux pays en éveloppement avaient enregistré une croissance économique sans préédent grâce à 'initiative, à 'investissement privé au commerce international. Dans ces pays, une politique libérale avait permis de mettre les forces du secteur privé au service de 'intéê ééral. 112. Dans une économie caractérisé par une intégration croissante, 'investissement privé le commerce deviendraient de en importants pour éveloppement durable. Il était donc urgent 'encourager les PMA la communauté internationale à stimuler 'entreprise privé, à créer des conditions favorables à 'investissement étranger à évelopper les é commerciaux intérieurs, égionaux mondiaux. 113. Le représentant du épal fait observer le Programme 'action visait à arrêter la éérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais la croissance était resté éthargique dans la plupart 'entre eux. 'accéération de la mondialisation de la libéralisation, la conclusion des accords de 'OMC en 1994, la baisse constante de 'APD la lourde dette extérieure des PMA avaient considérablement entravé la éalisation des objectifs du Programme. Faute de pouvoir exploiter les nouveaux ébouché commerciaux, la plupart des PMA risquaient fort de voir leur marginalisation 'aggraver. Aprè avoir rappelé les conclusions de la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, tenue à Seattle, le représentant souligné les nombreux problèmes rencontré par les pays les moins avancé pour mettre en œuvre ces accords avaient éé exacerbé par la ésistance de pays éveloppé peu enclins à ouvrir leurs marché aux produits des PMA. - 33 - 114. La faible compétitivité du épal dans 'économie mondiale était due à une situation socioéconomique précaire à des carences structurelles. Le pays devait en outre consacrer ses maigres ressources financières au service de la dette, au étriment de son éveloppement. Évoquant les dispositions des accords de 'OMC prévoyant 'octroi ' traitement spécial aux PMA, le représentant vivement encouragé les membres de cette organisation à prendre des mesures concrètes dans ce domaine. 115. Le représentant de la épublique de é éclaré le financement du éveloppement était une question primordiale pour les PMA en ééral, pour ceux 'Afrique en particulier. Son pays était reconnaissant de 'aide qui lui avait éé fournie entre 1945 1980, phase cruciale de son éveloppement économique. Pour attirer 'aide 'investissement étranger, les pays en éveloppement devaient absolument respecter la émocratie les principes de 'économie de marché, mener une action ésolue pour les éformes socioéconomiques portent leurs fruits, suivre une politique économique érente avoir une gestion transparente responsable. La mise en valeur des ressources humaines le renforcement des institutions étaient également indispensables pour soutenir leurs efforts de éveloppement. La é, pour sa part, accordait une aide ééreuse à plusieurs PMA. 116. Le représentant du Japon élicité la CNUCED de son dernier rapport sur Les pays les moins avancé : Rapport 2000, rappelé au Conseil son pays était, depuis plusieurs années, une des principales sources 'aide aux PMA. Le Japon partait du principe les pays ééficiaires devaient être maîtres de 'aide qu'ils recevaient, leur fournissait une assistance importante sous forme de dons de coopération technique. 'APD japonaise était axé avant tout sur la éduction de la pauvreté, sur la mise en valeur des ressources humaines le renforcement des capacité, sur le éveloppement du secteur privé en vue 'accroître 'indépendance économique, sur la émocratisation, sur le relèvement aprè les conflits sur 'égement de la dette. 117. Conscient des difficulté rencontrées par la plupart des PMA pour mettre en œuvre les accords de 'OMC, le Japon contribuait au renforcement des capacité dans ce domaine par des programmes de formation. Il avait en outre conclu des accords préérentiels avec certains PMA, dont la quasi-totalité des produits étaient admis en franchise hors contingent sur le marché japonais. Le Japon soutenait les efforts de promotion de 'investissement dans les PMA tenait à éliciter la CNUCED de ses travaux visant à faciliter la conclusion 'accords bilatéraux 'investissement. À propos de la dette des PMA, il avait annoncé, lors de consultations écentes sur 'Initiative PPTE, qu'il consentirait une éduction importante de leur dette à son égard hors APD. 118. Le porte-parole du Fonds commun pour les produits de base souligné , malgré les efforts éployé les progrè accomplis au cours de la derniè écennie, de nombreux PMA restaient aux prises avec des difficulté économiques sociales. Le fossé entre le Nord le Sud les riches les pauvres risquait de se creuser encore si ' ne prenait pas immédiatement des mesures correctives. 119. La communauté internationale 'ignorait pas les produits de base pouvaient beaucoup contribuer au éveloppement durable des pays du tiers monde en ééral, des PMA en particulier. Une grande partie de la population travaillait dans 'agriculture tirait une part importante de ses revenus de la production de biens destiné à 'exportation. Considérant leur - 34 - épendance constante à 'égard des produits de base, le Fonds commun pouvait grandement aider les PMA à accroître leur compétitivité leur productivité ainsi qu'à diversifier leur production, afin qu'ils puissent jouer ôle efficace dans 'économie mondiale. Il collaborait étroitement avec des organismes internationaux de produits finançait plusieurs projets intéressant des produits de base importants pour les PMA. Depuis sa création, 10 ans ô, le Fonds donnait la priorité à ces pays qui étaient les principaux ééficiaires de son action. 120. Pour éliorer la situation des PMA tributaires de produits de base, le Fonds commun continuerait à collaborer avec les gouvernements, le secteur privé des organisations internationales. Il serait heureux de coopérer avec la CNUCED dans le cadre de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, en particulier pour les éunions les manifestations spéciales. ) État des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unis sur les pays les moins avancé 121. Pour 'examen de ce point subsidiaire, le Comité de session était saisi des documents suivants : État 'avancement des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé : Rapport du Secrétaire ééral de 'ONU (/55/222) Rapport du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé sur les travaux de sa premiè session (/CONF.191/2) Projet de plan annoté du nouveau programme 'action en faveur des pays les moins avancé (TD//47/CRP.2) Situation financiè concernant le processus préparatoire de la Conférence (TD//47/CRP.3) Declaration adopted Tenth Annual Ministerial Meeting Developed Countries, held fifty- session United Nations General Assembly (TD//47/CRP.4) Preliminary report High-level Panel Review progress implementation programme action LDCs 1990s (TD//47/CRP.5). 122. Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA ouvert la éunion commune des membres de ce comité du Sous-Comité des pays les moins avancé, de 'OMC. 123. Le Président du Sous-Comité des pays les moins avancé (OMC) dit qu'il se élicitait de cette premiè éunion conjointe, qui émoignait ' éel progrè dans la coopération entre la CNUCED 'Organisation mondiale du commerce, lesquelles avaient beaucoup de points communs. Elle émoignait aussi des efforts constructifs éployé par le Secrétaire ééral de la CNUCED le Directeur ééral de 'OMC pour œuvrer au bien seulement des deux organisations, mais encore des pays en éveloppement en particulier des moins avancé - 35 - 'entre eux. Il fallait espérer cette collaboration se poursuivrait au cours des mois à venir, en vue de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. Celle-ci offrirait à plusieurs organisations internationales une occasion exceptionnelle de conjuguer leurs efforts de proposer des solutions pragmatiques aux problèmes de ces pays. Le Directeur ééral de 'OMC 'intéressait de trè prè à ces problèmes avait entrepris de consulter les pays éveloppé les pays en éveloppement sur les moyens 'éliorer 'accè des exportations des PMA aux marché. Il participait aussi activement à la évision du Cadre intégré. Le Président du Sous-Comité exprimé 'espoir toutes les mesures prises par la communauté internationale - de 'égement de la dette à 'élioration de 'accè des PMA aux marché - aideraient à accéérer 'intégration de ces pays dans le systè commercial multilatéral dans 'économie mondiale, contribueraient ainsi à inverser leur marginalisation. 124. Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental informé les participants des ésultats de la premiè session de cet organe, tenue du 24 au 28 juillet 2000 à York. À cette occasion, le Comité avait étudié des questions de fond 'organisation concernant les préparatifs de la Conférence. Il avait en particulier recommandé à la Conférence projet 'ordre du jour èglement intérieur provisoires. Il avait également proposé les membres de son propre bureau, à savoir le énin, Haïti, le Japon, la Norvège, la épublique émocratique populaire lao, le Suriname, la épublique-Unie de Tanzanie la Belgique, soient repréé au bureau de la Conférence les membres de droit - 'est-à-dire 'Union européenne, le Président du Conseil du commerce du éveloppement le Coordonnateur pour les PMA - participent aux travaux du bureau de la Conférence. 125. Le texte du projet de nouveau programme 'action serait prê à la fin du mois de novembre. Il serait alors distribué à tous les États membres, puis ferait 'objet ' premier examen officiel à la fin de janvier 2001. Le Président tiendrait des consultations informelles ouvertes à tous en évrier en mars, pour favoriser consensus. À sa derniè session, le Comité préparatoire examinerait avant le projet en vue de recommander son adoption par la Conférence. Il fallait agir sur deux fronts : premièrement en continuant à affiner ce texte sous la direction du bureau du Comité préparatoire, deuxièmement en intensifiant les consultations sur les ééments concrets qui pourraient enrichir renforcer le programme 'action. La participation 'acteurs gouvernementaux aux éunions activité parallèles pourrait être trè utile à cet égard. 126. Le Secrétaire écutif de la Conférence rendu compte des progrè des préparatifs. Il souligné cette conférence étant organisé à 'échelle du systè des Nations Unies, celui-ci devait mener une action concerté afin de trouver les moyens 'assurer aux PMA les ressources écessaires pour éliorer le sort de leur population. À cette fin, le Secrétaire écutif préconisait partenariat à 'appui des efforts éployé pour renforcer les objectifs de éveloppement des PMA pour atteindre les objectifs internationaux fixé par diverses conférences des Nations Unies. Les activité se érouleraient sous la houlette de la CNUCED, divers organismes organisations apportant leur concours dans leurs domaines 'action respectifs. Le Secrétaire écutif ésumé ainsi 'état des préparatifs : • À 'échelon national, les activité en cours étaient coordonnées par les comité préparatoires nationaux, en collaboration avec les coordonnateurs ésidents de 'ONU. Ils 'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, compris la sociéé civile. - 36 - • Le projet 'ordre du jour de la Conférence avait éé établi les activité prévues à différents niveaux avaient éé menées à bien. Il était important le programme mondial 'action, les programmes nationaux les grands objectifs établis par diverses conférences des Nations Unies forment tout érent. • Les préparatifs à 'échelon national devaient être terminé le 31 écembre 2000. Cela permettrait 'analyser les programmes nationaux en vue de éterminer les mesures internationales écessaires avant commence le travail de édaction au niveau intergouvernemental, au é de 'anné prochaine. • Le projet de programme 'action serait achevé le 30 novembre 2000, pour autant les programmes nationaux établis par les gouvernements leurs partenaires de éveloppement soient disponibles. Ce projet tiendrait compte des objectifs mondiaux éà approuvé à diverses conférences des Nations Unies. 'attention était appelé sur le risque comporterait examen pas équentiel mais simultané des programmes nationaux du programme mondial 'action. • Les organismes organisations apportant leur concours dans certains domaines ématiques étaient les suivants : pour la bonne gestion des affaires publiques, le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD); pour 'agriculture, 'Organisation des Nations Unies pour 'alimentation 'agriculture (FAO); pour la santé, 'Organisation mondiale de la santé (OMS); pour le commerce, 'OMC la CNUCED; pour 'aide la dette, 'Organisation de coopération de éveloppement économiques (OCDE) la Banque mondiale. La Banque mondiale les banques égionales de éveloppement contribueraient aux travaux concernant 'infrastructure, 'Organisation internationale du Travail (OIT) aux travaux sur la mise en valeur des ressources humaines 'emploi. Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec ensemble de propositions concrètes. En outre, la participation active de ministres du Nord du Sud devrait fournir des ééments utiles au niveau politique. • Les contributions pourraient aussi prendre la forme 'initiatives unilatérales ou multilatérales ' ou plusieurs pays, ou 'une action multilatérale. pouvait mentionner à cet égard 'élargissement de 'accè au marché de 'UE 'annulation de dettes par la Chine. 127. La participation 'ONG de la sociéé civile à la Conférence permettrait de les associer directement à 'élaboration de programmes propres à renforcer les efforts de éveloppement des PMA. Les milieux industriels commerciaux, qui sont le moteur de 'activité économique , partant, de la croissance du éveloppement, seraient aussi étroitement associé aux travaux. Le forum 'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix. Leurs opinions seraient ûment prises en considération. 128. Enfin, le Secrétaire écutif dit depuis sa nomination, en septembre, il avait consacré presque tout son temps à la préparation de la Conférence qu'il continuerait à le faire. Il également informé les participants du nom des personnes chargées des préparatifs à 'échelon national de 'élaboration du programme mondial 'action. - 37 - 129. Le représentant du Bangladesh, parlant au nom des PMA, informé le Conseil de la éclaration adopté à la dixiè éunion ministérielle annuelle des PMA, tenue en septembre à York (TD//47/CRP.4). Les deux principales questions inscrites à 'ordre du jour de cette éunion avaient éé 'examen de 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des PMA, la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. La éunion avait éé particulièrement importante en ce sens 'était la derniè assemblé organisé au niveau ministériel avant la Conférence de Bruxelles. 130. Le Secrétaire ééral de 'ONU, qui avait participé, avait invité les gouvernements, les organisations égionales, le secteur privé la sociéé civile à conjuguer leurs efforts pour aider les PMA. Il avait promis 'ONU ferait tout son dans ce domaine. Les ministres représentants des PMA avaient accordé une attention particuliè à la question des préparatifs des ésultats attendus de la troisiè Conférence sur les pays les moins avancé. Leur éclaration, qui exprimait le point de vue des PMA, devrait guider trè utilement la préparation de la Conférence en particulier 'élaboration du programme 'action pour la nouvelle écennie. 131. Le représentant du Soudan, parlant au nom du Groupe africain, fait état des difficulté rencontrées par certains pays 'Afrique pour obtenir le financement promis par 'Union européenne pour les préparatifs à 'échelon national. Il prié le secrétariat de la Conférence 'intervenir afin ces fonds soient versé rapidement pour permettre à ces pays 'achever sans retard leur programme 'action. Deux éunions égionales 'experts à 'intention des PMA africains 'étaient tenues pendant le premier trimestre, 'une à Addis-Abeba 'autre à Niamey, une autre éunion devait être organisé en novembre par la Commission économique pour 'Afrique, à Addis-Abeba. Ces éunions étaient utiles pour informer les ministres les hauts fonctionnaires de 'état des préparatifs de la Conférence, offraient aux pays africains 'occasion 'échanger des vues sur les ésultats escompté. Le représentant priait instamment le Secrétaire ééral de 'Organisation de 'unité africaine (OUA), agissant en consultation en coopération avec toutes les commissions économiques égionales, la CNUCED 'autres organismes des Nations Unies, 'aider les PMA à se préparer à la Conférence. La premiè éunion du Comité préparatoire intergouvernemental, tenue à York, avait permis de progresser quant aux questions de fond 'organisation. Au sujet du nouveau programme 'action en faveur des pays les moins avancé, le Groupe africain pouvait 'ores éà dire qu'à son avis les objectifs, les mesures les écanismes 'application proposé 'étaient pas spécialement adapté aux problèmes des PMA. Il ne faudrait pas copier les deux plans 'action préédents sans tenir ûment compte de 'évolution des éalité socioéconomiques mondiales, pouvait éplorer 'absence 'objectifs quantifiables, mesurables concrets, qui étaient pourtant écessaires pour la troisiè Conférence sur les PMA porte vraiment ses fruits. Une bonne gestion était, certes, indispensable au niveau national, mais elle devait être étayé par des conditions internationales favorables. Le Groupe africain craignait les promesses de partenariat de solidarité ne ébouchent pas sur les mesures concrètes dont la population pauvre des PMA avait ésespéément besoin. Il fallait tenir compte des erreurs des deux conférences préédentes, la communauté internationale devait absolument envisager des émarches novatrices pragmatiques pour aider les PMA à briser le cercle vicieux de la pauvreté, de 'exclusion de la marginalisation. Enfin, au nom du Groupe africain, le représentant vivement remercié '-coordonnatrice spéciale pour les PMA secrétaire écutive sortante de la Conférence. Il priait instamment le Secrétaire ééral de la CNUCED de nommer rapidement coordonnateur à plein temps , considérant de nombreux PMA étaient situé en Afrique, - 38 - 'envisager 'inclure Africain dans 'équipe dirigeante du secrétariat de la troisiè Conférence. 132. La représentante de la France, parlant au nom de 'Union européenne , demandé soit établi document écrit présentant de faç précise les questions 'organisation les questions de fond relatives à la Conférence. Elle 'est préoccupé du fait 'importante question de 'environnement 'ait pas éé expressément inscrite au programme des éances ématiques interactives prévues. Elle demandé complément 'information sur la nature des tables rondes ématiques égionales, qui devaient se tenir conjointement avec nombre de éances ématiques interactives. Elle aussi demandé si 'appellation " nouveau pacte mondial" avait ou éé formellement retenue. Elle fait observer 'importance de la santé ébordait la fonction qui lui était assigné dans le projet de plan, ù elle était préé comme quelque chose qui venait renforcer les capacité productives. 133. Le Président, à propos de 'apparente omission du è de 'environnement, expliqué ' avait estimé cette question recouvrait plusieurs domaines qu'elle serait donc examiné dans tous les ébats pertinents. 134. Le Secrétaire écutif de la Conférence donné des explications complémentaires sur les tables rondes, leurs liens avec les ébats interactifs la prise en compte des dimensions égionales nationales, 'objectif étant 'obtenir les ésultats attendus des travaux. Il précisé les ésultats concrets quantifiables, mesurables, à obtenir devraient être éfinis conjointement avec les pays. 135. Le représentant des États-Unis 'érique engagé le secrétariat de la CNUCED à avoir avec les États membres des consultations égulières tout au long de la préparation de la Conférence, afin 'assurer les travaux de la Conférence soient utiles fructueux. Il était important la CNUCED contribue à 'élaboration ' consensus sur ordre du jour axé sur des ésultats. Les États-Unis accordaient beaucoup 'importance au éveloppement durable des PMA tenaient à ce tous les peuples puissent recueillir les avantages de 'économie mondialisé du XXIe siècle. 'une des principales âches devrait 'assigner la Conférence serait de éfinir des stratégies viables, concrètes, pour les PMA, de faç à leur permettre de tirer pleinement parti des possibilité qui 'offraient à eux de ésoudre les multiples difficulté auxquelles ils se heurtaient. 'intervenant é la éclaration de Paris adopté 10 ans ô gardait toute sa valeur, en ce sens le éveloppement "repos[ait] sur 'efficacité des politiques nationales, environnement économique international favorable partenariat renforcé fondé sur engagement mutuel". Il mis en garde contre la lenteur des progrè économiques à laquelle 'exposerait faute de procéder aux éformes institutionnelles, politiques structurelles qu'exigeait une meilleure gouvernance. Dans le passé, 'expérience avait montré les pays en éveloppement qui appliquaient des politiques favorables à 'investissement privé, aux é à 'esprit 'entreprise, tout en procédant aux investissements sociaux approprié, avaient obtenu une croissance économique remarquable en bref laps de temps. 'expérience passé avait aussi montré 'aide étrangè était la opérante dans les pays qui adoptaient des lignes 'action des institutions économiques politiques judicieuses. Le processus préparatoire la Conférence elle-ê devraient donc axer leurs travaux sur des émarches qui aideraient les PMA à appliquer des politiques appropriées pour parvenir à leur : le éveloppement durable. Il aurait lieu 'examiner aussi comment la communauté internationale pourrait étayer les efforts éployé par les PMA eux-êmes. - 39 - Le représentant des États-Unis engagé le Comité préparatoire à prendre les dispositions écessaires pour collaborer avec le secteur privé les ONG, pour en faire de éritables partenaires. Son pays jugeait essentiel 'énergie du secteur privé soit mise au service des efforts de éveloppement des PMA. 136. Le représentant de 'OUA confirmé son organisation partageait les préoccupations exprimées par le représentant du Soudan. Il fait observer qu'une importante proportion des PMA se trouvait en Afrique ces pays devraient pouvoir participer pleinement à la préparation de la Conférence. 'OUA était fermement écidé à soutenir le processus préparatoire à travailler en étroite coordination avec 'UE. 137. En éponse à une préoccupation exprimé par 'OUA par 'autres représentants, le Secrétaire écutif de la Conférence dit qu'il ne 'attendait à aucune modification majeure de la composition du personnel du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé avant la Conférence. 138. Le représentant de la Communauté européenne souligné les liens étroits les organismes de éveloppement les États membres de 'Union européenne (UE) entretenaient avec le Groupe des États 'Afrique, des Caraïbes du Pacifique (ACP) - dont la plupart étaient des PMA - avec 'autres pays en éveloppement. La Communauté avait accordé, par le passé, une aide substantielle au éveloppement était disposé à continuer de le faire à 'avenir. 'intervenant 'est aussi élicité de 'étroite coopération qui 'était établie entre la Communauté européenne les institutions des Nations Unies. Il souligné 'importance de la éance ématique sur la gouvernance, la paix la stabilité sociale, indiqué le Parlement européen avait accepté 'en coordonner les travaux pendant la Conférence à Bruxelles. Les villes européennes envisageaient avec intéê de participer activement à la Conférence de coopérer avec les villes des PMA afin 'obtenir des ésultats tangibles pendant leurs éunions. 139. Le représentant de la Belgique fait observer ce serait la premiè fois qu'une conférence 'une organisation internationale serait accueillie par autre organisme international, par État. Cela créait certaines difficulté 'organisation ' 'employait à ésoudre. Comme 'était en Belgique se trouvait la Commission européenne, ôte de la Conférence, il appartenait à la Belgique 'assurer la écurité des éégué le respect de leurs privilèges immunité, elle assumerait pleinement cette responsabilité. La Belgique prendrait aussi les dispositions écessaires pour assurer la Conférence ait tout le rayonnement . 140. Le représentant 'Haïti demandé des précisions au sujet de la éance ématique sur la gouvernance, la paix la stabilité sociale. Il se demandait si la prestation de services sociaux serait englobé dans ce è. Il encouragé la future Conférence à tenir compte des ébats qui 'étaient éroulé à une écente session de fond du Conseil économique social consacré à 'utilisation durable de 'énergie. Il demandé si 'autres institutions comme 'Union internationale des éécommunications (UIT), le Centre du commerce international (CNUCED/OMC) (CCI) 'Organisation mondiale de la propriéé intellectuelle (OMPI) participeraient activement aussi à la Conférence. - 40 - 141. Le Président épondu le ébat portant sur la stabilité sociale ne serait pas inclus dans les questions relatives aux services sociaux. Il confirmé toutes les institutions des Nations Unies, dont celles qu'avait mentionnées le représentant 'Haïti, avaient éé invitées à participer à la Conférence à lui apporter leur contribution. 142. Le représentant de la Suisse soulevé trois questions : la premiè concernait les engagements ' espérait voir émaner de la sociéé civile, en particulier des ONG; la deuxiè, 'ombre relative dans laquelle avaient éé laissées les questions ayant trait au secteur informel; la troisiè, les écanismes de suivi la maniè dont ils seraient organisé. 143. Le Secrétaire écutif de la Conférence dit qu'il espérait des travaux seraient consacré au secteur informel le cinquiè jour de la conférence, lors de la éance ayant pour è le renforcement des capacité productives le ôle de 'investissement du éveloppement des entreprises. 144. Le représentant de la Norvège 'est associé sans éserve à 'opinion exprimé par le Secrétaire écutif de la Conférence : 'organisation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé était une conférence à 'échelon du systè des Nations Unies. Toutes les institutions des Nations Unies toutes les autres organisations internationales compétentes devaient donc participer à sa préparation. En particulier, 'OMC devait jouer ôle de premier plan pour ce qui était des questions ayant trait au commerce international - accè aux marché assistance technique lié au commerce. Le Gouvernement norvégien se proposait 'organiser à Oslo, en janvier 2001, une éunion sur 'investissement, le éveloppement des entreprises la technologie ainsi sur le ôle du secteur privé dans le éveloppement des PMA. espérait cette éunion contribuerait à la préparation de la Conférence. 145. La représentante du Canada souligné 'importance de la participation de la sociéé civile à la préparation au cadre de la Conférence. À cet égard, elle demandé soient précisées les modalité selon lesquelles la sociéé civile participerait aux travaux de la Conférence aux éunions parallèles. Par ailleurs, elle souligné le ôle de 'économie numérique dans le éveloppement des PMA. 146. Le représentant de 'Italie demandé des éclaircissements au sujet du forum des ONG. Il souhaitait savoir combien de maires seraient invité à participer à la manifestation intervilles visant à aider les PMA. 147. Le Secrétaire écutif de la Conférence dit les ONG participaient activement à la préparation de la Conférence exprimé 'espoir les préoccupations des ONG seraient ainsi prises en compte leurs positions refléées de la faç la constructive à la Conférence. Pour donner suite à la ésolution de 'Assemblé éérale concernant la participation de la sociéé civile, le secrétariat, 'appuyant sur 'expérience éussie qu'avait éé la dixiè session de la CNUCED, cherchait à assurer une participation aussi importante de représentants de la sociéé civile à la Conférence. Les ONG pourraient participer contribuer à tous les ébats, pas seulement à ceux du forum des ONG. - 41 - 148. Le représentant de la Chine 'est élicité de la qualité remarquable du document intitulé Les pays les moins avancé : Rapport 2000. Il 'est éclaré préoccupé par le manque de représentation à haut niveau des éégations des PMA aux éunions du Comité préparatoire intergouvernemental. Il lancé appel à la communauté internationale pour qu'elle intensifie les efforts qu'elle consacrait à mobiliser à sensibiliser le grand public à la difficile situation des PMA. Il aussi engagé le secrétariat les donateurs à utiliser les ressources de la faç la efficace, afin quelque chose soit éritablement changé dans la vie des pauvres. 149. Le représentant du énin fait observer tous les PMA avaient éé repréé à la premiè session du Comité préparatoire, recommandé la deuxiè session soit organisé à York. Il rappelé 12 éégations ministérielles avaient participé à la éunion ministérielle. 150. Le Président du Sous-Comité des pays les moins avancé (OMC) éaffirmé son organisation était ésolue à apporter toute la contribution aux travaux de la Conférence à ceux qui lui feraient suite. Rapport du Groupe de haut niveau (TD//47/CRP.5) 151. Le Président demandé au Groupe de haut niveau 'achever son rapport final au ô , en tout état de , avant la fin du mois 'octobre. Situation financiè concernant le processus préparatoire de la Conférence (TD//47/CRP.3) 152. Le Chef du Service de la gestion des ressources de la CNUCED informé les États membres de la situation financiè concernant le processus préparatoire de la Conférence. Il indiqué le montant des ressources disponibles provenant du budget ordinaire de contributions extrabudgétaires, remercié les divers donateurs organismes bilatéraux multilatéraux participant au financement des préparatifs. Il confirmé le secrétariat disposait actuellement de fonds suffisants pour couvrir toutes les épenses, à 'exception du û des activité relatives aux questions de parité entre les sexes des frais de voyage des représentants qui se rendraient à une troisiè session éventuelle du Comité préparatoire intergouvernemental. Enfin, il dit qu' accord avec 'Union européenne en tant pays ôte était en cours de égociation. éunions informelles 153. Le Comité de session poursuivi 'examen du point 4 de 'ordre du jour au cours de éunions informelles. Présentation du rapport du Comité de session au Conseil 154. Le représentant de la Belgique , parlant en sa qualité de Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, préé le rapport du Comité de session en disant tout devait être fait pour la Conférence sur les PMA soit dynamique ébouche sur ésultat éaliste, trè éloigné du style "cellule de éflexion" caractéristique de nombreuses conférences. Il eu jusqu'à pré trop 'analyses, de diagnostics de ébats intellectuels sur les profondes les origines de la pauvreté sur la situation économique dans les PMA, alors 'urgence de la situation - 42 - exigeait des solutions concrètes rapides aux problèmes des PMA. À 'aube du troisiè millénaire, dans monde qui appartient à tous, les moyens de ésoudre ces problèmes existaient. La Conférence de Bruxelles avait éà commencé, chacun devait se lancer dans 'aventure avec étermination une volonté renouvelé. Le éfi était de taille, mais il pouvait être relevé. écision du Conseil 155. À sa 917è éance pléniè, le 20 octobre 2000, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport du Comité de session (TD//47/SC.1/L1 Add.1 2) adopté les conclusions concertées 459 (XLVII). (Pour les conclusions concertées, voir TD//47/11 (Vol.1), sect. ..) - 43 - Chapitre III CONTRIBUTION DE LA CNUCED À 'APPLICATION DU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE ÉVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 : FLUX FINANCIERS ET CROISSANCE EN AFRIQUE (Point 5 de 'ordre du jour) 156. Pour 'examen du point 5, le Comité de session II était saisi du document suivant : Flux de capitaux croissance en Afrique (UNCTAD/GDS/MDPB/7). 157. Dans sa éclaration liminaire, la Présidente dit le point à 'ordre du jour était examiné à moment opportun. En effet, aprè 30 ans de stagnation de éclin, les peuples 'Afrique étaient en droit 'aspirer à prendre au XXIe siècle nouveau épart qui les mettrait sur le chemin de la croissance de la prospérité. Sur les 48 pays les moins avancé recensé dans le monde, 33 étaient situé sur le continent africain. Au cours des dix dernières années, 'Afrique la communauté internationale 'étaient efforcées de ésoudre les problèmes qui se posaient sur ce continent. Toutefois, les nombreux programmes initiatives mis en œuvre 'avaient pas donné les ésultats attendus. En conséquence, les pays 'Afrique 'efforçaient ésormais de savoir ù le â blessait 'en connaître les raisons, tout en tirant des enseignements des succè remporté dans 'autres égions. Les études éalisées soulignaient les ressources financières jouaient ôle crucial dans le processus de éveloppement considéraient leur insuffisance, conjugué au surendettement, étaient les principaux facteurs qui empêchaient la situation économique de nombreux pays africains de 'éliorer durablement. 158. La Présidente espérait les élibérations du Comité permettraient de mieux comprendre certains des problèmes rencontré par 'Afrique de proposer des solutions concrètes. Il fallait notamment se demander comment les pays africains pourraient créer des ressources intérieures suffisantes pour financer 'investissement la croissance pourquoi 'aide publique au éveloppement diminuait brutalement alors ces pays 'orientaient clairement vers une utilisation rationnelle de leurs ressources. 159. Le Secrétaire ééral de la CNUCED éclaré les principaux obstacles à surmonter pour parvenir à une croissance satisfaisante en Afrique étaient les êmes qu'au é des années 90, les taux de croissance globaux ne 'étant guè élioré la pauvreté 'étant encore aggravé dans la égion. Le continent était en outre frappé de plein fouet par la pandémie de VIH/sida. 'Afrique était trop pauvre les difficulté extérieures auxquelles elle se heurtait étaient trop grandes pour qu'elle puisse briser le cercle vicieux créé par la faiblesse de la croissance la pauvreté. Les pays africains demeuraient soumis aux alé du climat aux vicissitudes des marché de produits de base, beaucoup étaient paralysé par la charge de leur dette. Mais ces problèmes 'étaient pas insolubles. Il fallait fournir à ces pays les ressources écessaires pour leur permettre 'accroître sensiblement 'investissement pendant la nouvelle écennie, 'atteindre ainsi taux de croissance de 6 % par , objectif fixé dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. ne - 44 - saurait compter sur les flux de capitaux privé pour combler le éficit de financement tant la croissance ne serait pas bien engagé. Les pays africains devaient se libérer de leur épendance à 'égard de 'aide, mais pour cela il fallait 'abord doubler le montant actuel des apports publics le maintenir à ce niveau pendant dix ans afin 'épargne intérieure les flux extérieurs privé puissent progressivement prendre la relève. Il importait aussi de 'attaquer rapidement efficacement au problè du surendettement. À cet égard, la émarche actuelle avait peu de chances de desserrer 'étau dans lequel étaient pris les pays les pauvres. Il fallait prendre des mesures supplémentaires, notamment créer groupe 'experts indépendants chargé 'évaluer la viabilité de la dette, 'admissibilité au ééfice 'une éduction, la conditionnalité le financement. En attendant qu' tel groupe formule des recommandations ' parvienne à accord sur la éduction de la dette des pays pauvres trè endetté, il fallait suspendre immédiatement le service de cette dette, sans accumulation 'intéêts supplémentaires. La communauté internationale était parvenue à la conclusion qu'il fallait revoir les politiques 'ajustement suivies au cours des 15 dernières années. Les gouvernements devaient pouvoir jouer ôle important ne le leur permettaient les programmes 'ajustement. Il fallait la communauté internationa le accorde une priorité accrue au éveloppement de 'Afrique les pays africains, de leur ôé, fassent preuve de étermination, notamment en ce qui concernait le èglement pacifique des différends. 160. Le Coordonnateur spécial pour 'Afrique souligné qu'en Afrique le éficit 'épargne de devises 'était creusé depuis le é des années 80, en raison de la éérioration des termes de 'échange de la forte augmentation des importations entraîé par la libéralisation rapide du commerce. En outre, la égion 'avait pas éussi à attirer suffisamment 'apports privé, malgré 'importants efforts pour créer les conditions écessaires à 'investissement étranger direct notamment une libéralisation des é des mouvements de capitaux. La libéralisation 'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi 'instabilité le ééquilibre des taux de change. Pour les pays africains puissent accumuler une épargne suffisante investir comme il convenait dans 'infrastructure humaine matérielle, ils devaient parvenir à taux de croissance 'au moins 6 % par . 'Afrique ne pouvait pas compter seulement sur 'épargne intérieure ni miser sur les apports privé pour combler le éficit de ressources. Il faudrait 'investissement atteigne au moins 8 % du produit intérieur brut pour la croissance soit suffisante. Si les apports publics doublaient se maintenaient à niveau 'environ 20 milliards de dollars pendant une dizaine 'années, 'épargne intérieure pourrait progresser vite la production, 'ù accroissement des ressources totales disponibles pour 'investissement. À long terme, une croissance soutenue attirerait des capitaux privé qui prendraient le relais du financement public, ce qui éduirait la épendance à 'égard de 'aide permettrait 'atténuer la pauvreté. Le prix à payer ne représentait 5 cents sur chaque somme de 100 dollars épensé par les consommateurs des pays membres de 'Organisation de coopération de éveloppement économiques. 'égement de la dette des pays africains faciliterait les choses, mais ne suffirait pas. Une forte injection de capitaux était indispensable, conjugué à une politique intérieure judicieuse, notamment à une gestion avisé du compte de capital. Les éfauts de conception 'écution de programmes 'ajustement antérieurs avaient éé reconnus. Il fallait aussi bien voir ces programmes avaient ééralement éé sous-financé. devait permettre au marché à 'État de jouer ôle grand ne le prévoyaient, respectivement, les égimes de 'è post-coloniale les programmes 'ajustement. Il importait aussi de renforcer les institutions publiques privées. - 45 - 161. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine , souligné la écessité 'agir à 'échelle internationale pour aider les pays 'Afrique à accéérer leur croissance économique. De nombreux arguments militaient en faveur 'une nette augmentation de 'aide publique au éveloppement du continent, qui était particulièrement faible (elle ne représentait ê pas le tiers des objectifs fixé par la communauté internationale). La diminution spectaculaire de 'APD ïncidait avec une prospérité sans préédent dans les pays donateurs. Il 'était 'invoquer des éficits budgétaires pour justifier manque de solidarité de éérosité. 162. Le service de la dette des pays pauvres trè endetté (PPTE) devrait être suspendu, sans accumulation 'intéêts supplémentaires, jusqu'à ce le montant de la éduction de leur dette ait éé écidé. Le Groupe des 77 la Chine pensaient, comme le secrétariat de la CNUCED, qu' groupe 'experts indépendants devrait être créé pour étudier la viabilité de la dette, 'admissibilité au ééfice 'une éduction, la conditionnalité le financement. Ce groupe pourrait être créé parallèlement aux émarches engagées dans le cadre de 'initiative PPTE renforcé. À sa dixiè session, la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement avait invité la communauté internationale à étudier les moyens de éterminer la portion de la dette considéé comme impossible à rembourser, en vue 'une éventuelle action des créanciers; cette recommandation devrait être mise en œuvre sans retard. En outre, la communauté internationale ne devait énager aucun effort pour assurer le succè de la éunion de haut niveau sur le financement du éveloppement, qui aurait lieu en 2001. Le rapport de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux la croissance en Afrique représentait une contribution importante à la préparation de cette éunion. Tous les chefs 'État ou de gouvernement 'étaient engagé à ne énager aucun effort pour la pauvreté diminue de moitié au cours des 15 prochaines années. La communauté internationale devait établir les écanismes les modalité pratiques écessaires pour atteindre cet objectif. Le Groupe des 77 la Chine feraient tout leur pour honorer leurs engagements espéraient les autres pays 'attelleraient à la âche sans attendre. 163. Le représentant de 'Afrique du Sud, parlant au nom du Groupe africain, dit la marginalisation de 'Afrique dans 'économie mondiale continuait à entraver la croissance de la égion avait provoqué une pauvreté sans préédent. Si ' voulait 'Afrique se éveloppe vite 'intègre pleinement dans 'économie mondiale, il fallait prendre des mesures énergiques pour remédier à la diminution des apports de ressources, à la faiblesse de 'épargne intérieure de ' investissement, à la charge de la dette extérieure, au problè de 'accè aux marché à la éérioration des termes de 'échange pour les produits primaires. Les pays africains 'arrivaient pas à mobiliser une épargne intérieure suffisante pour pouvoir investir dans 'infrastructure matérielle humaine, si importante pour leur éveloppement. La éérioration des termes de 'échange pour les produits primaires aggravait leurs difficulté. La plupart 'entre eux tiraient de la moitié de leurs recettes 'exportation de la vente ' ou deux produits de base. Les flux financiers vers 'Afrique 'avaient jusqu'alors pas suffi pour contrebalancer cette éérioration. 'aide publique au éveloppement, qui avait toujours éé une source importante de financement pour les pays africains, ne cessait de diminuer, alors ê qu'elle était manifestement mieux utilisé par les pays africains les pays donateurs connaissaient une prospérité sans préédent. - 46 - 164. La pandémie de VIH/sida était devenue cauchemar pour les pays africains. La propagation du sida 'autres maladies infectieuses aggraverait la vulnérabilité des économies africaines accroîtrait la pauvreté. Une autre difficulté majeure à laquelle étaient confronté les pays africains tenait à 'élargissement de la fracture numérique au trè faible niveau 'accè à Internet. Pour sortir du cercle vicieux 'une faible croissance de la pauvreté, 'Afrique avait besoin ' financement extérieur adéquat. Les niveaux 'investissement requis pour enclencher processus de croissance soutenu ne pourraient être obtenus qu'au prix 'apports accrus soutenus de capitaux extérieurs publics; faute de quoi, dans des conditions de pauvreté croissante, il était peu probable les taux 'épargne 'investissement augmentent. accroissement des flux financiers publics en Afrique éclencherait une hausse de 'épargne intérieure, ce qui contribuerait à attirer 'investissement. 'expérience 'autres pays en éveloppement montrait les capitaux privé affluaient lorsqu'il avait croissance, pas 'inverse, accroissement des ressources financières publiques contribuerait également à éduire de moitié la pauvreté 'ici 2015. Les pays africains étaient conscients de la écessité de cesser 'être épendants de 'aide de placer leur économie dans la voie 'une croissance durable. Les éénements des quelques dernières années montraient de faç convaincante , si elle en avait la volonté politique, la communauté internationale pouvait mobiliser les ressources écessaires. 165. Il était écessaire 'État joue grand ôle, 'agissant en particulier de recentrer 'investissement 'éliorer les capacité administratives du secteur public. La communauté internationale devait soutenir appuyer les éformes 'orientation dans les pays africains. Il était ésormais ééralement admis les politiques 'ajustement, qui dans le passé 'avaient pas su prendre en compte les éalité économiques des pays africains, devaient être évisées. 166. Le représentant de Cuba, parlant au nom du Groupe latino-éricain caraï , dit 'Afrique, en particulier 'Afrique subsaharienne, continuait 'être confronté à de graves problèmes macroéconomiques, la communauté internationale, en association avec les gouvernements les peuples concerné, devait prendre des mesures pour ésoudre ces problèmes. 'Afrique était la égion qui avait éé la gravement touché par des facteurs égatifs externes internes tels qu'une crise de la dette aux effets évastateurs 'instabilité des prix des produits primaires, prix qui étaient tombé à leur bas niveau depuis 30 ans. écemment, la égion avait également souffert de la épréciation de 'euro par rapport au dollar. En outre, 'Afrique avait éé victime de conflits intérieurs, de catastrophes naturelles 'épidémies. En raison de tous ces facteurs, le taux de croissance de la égion était tombé à moins de 3 %. Dans ces conditions, 'actuel niveau de 'APD en Afrique était insuffisant. Une augmentation de cette aide était également écessaire pour permettre à la égion de éduire sensiblement la pauvreté. En raison ' faible niveau de revenu, de nombreux pays africains étaient incapables de mobiliser les ressources intérieures écessaires pour parvenir à des taux 'investissement de croissance satisfaisants. accroissement des apports de capitaux privé pouvait aider à compenser 'insuffisance des ressources intérieures, mais ces apports avaient diminué au cours des 10 dernières années. 'Afrique 'avait pas ééficié de la hausse des flux de capitaux privé qu'avaient connue les pays émergents depuis le é des années 90. Pris ensemble, les 48 pays les moins avancé 'avaient ç 1 % du total des investissements étrangers directs. De , les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité de 'instabilité, ainsi des ésalignements des taux de change. Les apports de capitaux publics, par ailleurs, avaient eu tendance à diminuer, en épit des efforts éployé - 47 - au niveau international au cours des 30 dernières années pour accroître le financement multilatéral bilatéral. 167. Il était préoccupant de constater la communauté financiè internationale 'avait jusque-à guè attaché 'importance à la crise du éveloppement en Afrique, considérant les incidences de celle-ci au niveau mondial étaient minimes. Les pays éveloppé, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, le Club de Paris 'autres institutions financières devaient prendre des mesures pour contribuer à la solution des problèmes posé par le financement du éveloppement en Afrique. La communauté internationale devait garantir transfert soutenu de ressources financières publiques suffisant pour servir de catalyseur aux flux financiers privé. Cela devait 'accompagner de politiques intérieures qui, tout en reconnaissant la écessité de proposer des incitations reposant sur les écanismes du marché, tiennent compte du ôle important 'État devait jouer dans le renforcement des institutions. Les États africains pourraient ainsi accroître leurs revenus, ce qui entraînerait une hausse des taux 'épargne intérieure les libérerait progressivement de leur épendance à 'égard de 'aide publique. 168. Le représentant des États-Unis 'érique dit les conflits le VIH/sida étaient les menaces les graves les préoccupantes qui pesaient sur 'avenir économique de 'Afrique. Les États-Unis avaient écemment pris nombre 'initiatives pour lutter contre 'épidémie de sida accéérer 'intégration de 'Afrique dans 'économie mondiale. Toutefois, la responsabilité premiè de la conception de 'écution 'une stratégie de éveloppement viable incombait à chaque nation africaine souveraine. La diminution des flux financiers nets vers 'Afrique subsaharienne observé ces dernières années 'expliquait par les conditions éfavorables, dans de nombreux pays de la égion, à une utilisation efficace du capital. Il était essentiel les pays africains fassent des efforts supplémentaires pour mettre en place cadre institutionnel approprié permettant 'accroître 'efficacité de 'aide publique des capitaux privé pour la lutte contre la pauvreté la promotion ' éveloppement durable. Ce cadre devait 'appuyer sur des écanismes de supervision financiè adéquats sur des pratiques transparentes 'information financiè; le commerce 'investissement privé devaient être encouragé, de ê le commerce égional. La CNUCED devait fournir aux pays en éveloppement en Afrique ailleurs des conseils pour la éorientation la évision des politiques intérieures des institutions. La loi intitulé "African Growth Opportunity Act", clef de voûte du partenariat les États-Unis entendaient nouer avec 'Afrique, prévoyait accè libéral au marché des États-Unis pour les exportations de 34 pays africains. Elle visait également à instaurer dialogue de haut niveau sur le commerce 'investissement. Depuis 1998, 'Agency International Development des États-Unis avait engagé de 40 projets visant à éliorer les conditions en matiè de commerce 'investissement dans 11 pays 3 sous-égions 'Afrique. Les États-Unis 'étaient en outre associé à 'autres nations industrialisées pour mettre en œuvre 'initiative PPTE renforcé. Ils 'étaient engagé à annuler 100 % de la dette due par des pays satisfaisant aux critères de élection prévus par cette initiative, pour la plupart des pays africains. Les économies égagées par 'égement de la dette devaient être utilisées par les pays ééficiaires pour financer des programmes de lutte contre la pauvreté. Enfin, en 1999, les États-Unis avaient lancé programme intitulé "Internet Economic Development", visant à promouvoir 'utilisation des technologies de 'information dans les pays en éveloppement. - 48 - 169. Le représentant de la France, parlant au nom de ' Union européenne (UE), 'est élicité de 'élaboration ' rapport annuel sur les activité de la CNUCED concernant 'Afrique, mais suggéé qu'il fasse précisément état des ésultats de ces activité. Les principales questions sectorielles étaient visées par des programmes qui avaient beaucoup 'intéê pour les pays africains. Dans le domaine du commerce international, 'Union européenne attachait une importance toute particuliè au Programme intégré 'assistance technique en faveur des pays les moins avancé 'Afrique 'autres pays africains (JITAP). Malgré nombre de difficulté 'application, ce programme était bon exemple des ésultats auxquels la coopération interinstitutions permettait de parvenir, 'UE attendait avec intéê de connaître les ésultats de 'évaluation du programme qui était en cours. Les activité visées par le programme 'inscrivaient dans toute une gamme de domaines, lesquels recouvraient à peu prè les domaines de compétence de la CNUCED. Cela risquait 'entraîner une certaine dispersion, mais les demandes préées par les ééficiaires feraient savoir lesquelles de ces activité étaient les fructueuses les utiles. 170. Pendant les 20 années écoulées, 'expérience de 'Afrique subsaharienne ou de 'Afrique du Nord quant aux financements extérieurs provenant de sources publiques, surtout sous la forme 'aide, quant à la diminution considérable des apports de capitaux privé avait éé différente de celle 'autres égions. Le faible volume des entrées de capitaux privé, ésultat des écisions 'acteurs individuels, était particulièrement regrettable étant donné le ôle pouvait jouer le secteur privé comme moteur du éveloppement. Les besoins de 'Afrique en matiè de financement étaient considérables , malheureusement, ne pouvaient être satisfaits par 'épargne intérieure. La solution avancé dans le rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux la croissance en Afrique semblait hardie quelque peu paradoxale, car elle posait pour hypothèse qu' doublement des flux 'aide permettrait à ou moins brève échéance aux ééficiaires de maintenir taux annuel de croissance de 6 à 7 % sans avoir besoin 'une aide supplémentaire. Outre qu'il serait difficile de doubler 'aide publique au éveloppement (APD) à 'Afrique étant donné la éduction des épenses budgétaires des pays donateurs, le scénario semblait hasardeux pour plusieurs raisons. Il se fondait sur modèle économétrique qui 'était pas expliqué dans le document. De , tel modèle serait utile dans la mesure ù il représenterait une illustration quantitative de ce qui se passait dans la vie éelle, mais la éalité était pendant les 40 années écoulées, 'Afrique subsaharienne 'avait pas éussi à obtenir une croissance rapide, en épit 'entrées massives de capitaux au titre de 'aide. Il avait toujours éé difficile de faire usage efficacement de ressources financières supplémentaires, comme le montraient aussi les difficulté rencontrées par les pays exportateurs de étrole pendant les ériodes ù la rente étroliè était en forte augmentation. De , il était important de prendre en compte le fait la croissance économique était tributaire de nombreux facteurs exogènes. Par exemple, dans les pays producteurs de produits de base, la croissance épendait dans une large mesure des conditions égnant sur les marché mondiaux des prix des produits, lesquels se caractérisaient par leur volatilité par une tendance éculaire à la baisse; en outre, des conditions climatiques difficiles venaient ajouter autre éément 'incertitude. Enfin, étant donné la diversité observé parmi les pays africains, il était difficile 'adopter, comme le rapport 'avait fait, une approche uniforme à 'égard de 'ensemble du continent. 171. Il ne faisait aucun doute pour accéérer le éveloppement, il fallait 'attaquer au problè de la dette. 'augmentation de 'investissement était écessaire; elle exigeait, à son tour, une épargne intérieure importante , lorsque cette derniè se éélait insuffisante, - 49 - une augmentation de 'investissement étranger direct. Il était certes écessaire 'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi 'empêcher 'exode des capitaux. Pour parvenir, mieux valait recourir à des incitations qu'à des contraintes, offrir à 'intérieur ' pays donné des possibilité 'investissement attrayantes dans environnement caractérisé par la bonne gouvernance, par le respect des droits de 'homme de la émocratie. niveau suffisant 'APD représentait une écessité absolue pour les pays africains 'UE était prête à assumer ses responsabilité à cet égard. Toutefois, la proposition avancé par le secrétariat de la CNUCED 'était pas la meilleure solution pour 'Afrique. 172. Le représentant du Soudan estimé 'Afrique était de en marginalisé en raison du rythme accééé du processus de mondialisation, en particulier dans les domaines des finances, du commerce de la technologie. La égion ne 'intégrerait dans 'économie mondiale si la communauté internationale, en particulier 'ensemble des pays industrialisé, 'attaquait par des initiatives hardies érieuses, aux problèmes suscité par la diminution des flux de ressources, 'insuffisance de 'investissement, la dette extérieure les difficulté 'accè aux marché. Il était éplorable 'Afrique soit entré dans le XXIe siècle avec prè de 300 millions de personnes vivant dans la pire misè. Ce scandale qu'était la pauvreté restait fait indéniable dans la plupart des égions du continent, des épidémies comme le VIH/sida le paludisme continuaient ' évir. Les termes de 'échange, en particulier pour les pays tributaires de leurs produits de base, continuaient de se égrader. Les flux 'investissement étranger direct se concentraient sur petit nombre de pays dans lesquels la croissance économique atteignait niveau relativement élevé. 'Afrique avait encore besoin 'une aide financiè extérieure pour surmonter la pauvreté. Une augmentation des flux 'aide publique au éveloppement (APD) à destination de 'Afrique se traduirait par accroissement de 'épargne intérieure, attirant ainsi des investissements qui provoqueraient à leur tour une croissance économique soutenue. Par conséquent, si ' voulait éduire dans le long terme la épendance à 'égard de 'aide, il fallait dans 'immédiat renforcer 'APD. Il fallait aussi accéérer 'intégration dans le systè commercial multilatéral des pays africains qui égociaient encore leur adhésion à 'OMC. 173. Le représentant de Madagascar fait observer 30 ans aprè leur accession à 'indépendance en épit des efforts sincères éployé par leurs gouvernements, la plupart des pays africains enregistraient encore une croissance trop faible. Pour éduire la pauvreté, il fallait attirer davantage de capitaux étrangers. Pour Madagascar pour 'autres pays, 'agriculture restait une importante source de revenus une source potentielle de croissance, mais, en 'absence 'investissements suffisants, il était difficile de évelopper ce secteur. Des ressources substantielles étaient absorbées par le service de la dette par la reconstruction 'infrastructures endommagées par des catastrophes naturelles. Cette situation, à laquelle 'ajoutaient la égradation des termes de 'échange, les fluctuations des prix des produits de base 'absence 'accè aux nouvelles technologies, expliquait le faible niveau des flux 'investissement étranger direct. La communauté internationale semblait ésormais consciente de la gravité de cette situation, mais jusqu'à pré elle 'avait pas éagi comme il se devait aux nouveaux éfis. Si ' voulait sauvegarder la paix dans le monde, il ne fallait pas laisser 'installer une division de la population mondiale entre riches pauvres. Les pays riches devaient aider les pays pauvres à ésoudre leurs problèmes 'endettement extérieur renverser la tendance à la baisse des flux de capitaux 'origine publique. Par ailleurs, il fallait consacrer davantage 'efforts à aider 'Afrique à 'intégrer dans le systè commercial multilatéral à donner aux produits - 50 - africains libre accè aux marché 'exportation. À 'échelon national, il fallait accompagner ces initiatives par une bonne gouvernance par des politiques de éveloppement appropriées. Les analyses économiques avaient montré 'Afrique pouvait obtenir 'excellents ésultats lorsqu'elle disposait de ressources suffisantes. 174. Selon le représentant de la Mauritanie, les efforts tendant à éduire la pauvreté 'avaient guè donné de ésultats satisfaisants pendant la écennie écoulé, particulièrement en Afrique. La libéralisation des é ne pouvait, à elle seule, apporter une solution aux problèmes africains. Dans la égion, le progrè économique épendait aussi ' nombre 'autres facteurs. La plupart des pays 'exportaient qu' seul produit de base, la diversification de la production était indispensable pour ces pays soient moins vulnérables aux fluctuations des prix de ces produits. Étant donné le faible niveau de 'épargne intérieure, une augmentation des apports 'investissement étranger direct pourrait contribuer à une accéération du éveloppement. Bien les recherches conduites par la CNUCED aient montré le rendement de 'investissement était élevé en Afrique, 'investissement étranger direct était encore insuffisant 'aide publique au éveloppement était, elle aussi, tombé à niveau trè bas. De , le service de la dette extérieure absorbait une part importante des recettes 'exportation. Le bon éroulement de 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE) était par conséquent trè important. Certains pays africains avaient écemment enregistré une croissance rapide, mais si ' voulait dans 'ensemble de la égion la pauvreté soit éduite de moitié 'ici à 2015, doublement des taux de croissance serait écessaire. Pour la plupart des pays africains, 'était à objectif impossible à atteindre en 'absence 'une assistance extérieure supplémentaire. 'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-êmes de mobiliser des ressources en faveur de leur éveloppement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale. Cette solidarité devrait se traduire par la éduction de la dette, 'augmentation de 'aide publique, 'accroissement des apports de capitaux privé, la égulation des fluctuations des prix des produits de base, la diversification des capacité de production, la suppression des obstacles aux exportations africaines, le renforcement des capacité institutionnelles africaines accè facile aux nouvelles technologies. 175. Le représentant du Gabon dit dans la plupart des pays de 'Afrique subsaharienne, le éveloppement était freiné par la charge représentait la dette extérieure, par les programmes 'ajustement structurel, la diminution de 'aide extérieure les épidémies. Malgré climat de en favorable à 'investissement, les pays africains ne recevaient pas encore de capitaux privé suffisants pour combler leur éficit de ressources. 'investissement étranger direct allait principalement au secteur primaire, en particulier à 'extraction miniè 'exploitation des minéraux. Les pays africains à revenu intermédiaire se trouvaient dans une situation difficile, parce les besoins de leur éveloppement étaient dans une large mesure égligé par la communauté internationale. De , beaucoup de pays exportateurs de étrole qui avaient écemment ééficié 'une hausse des prix de ce produit, avaient connu, peu 'années auparavant seulement, grave retournement de conjoncture – certains 'entre eux, en Afrique, avaient ê enregistré des taux de croissance égatifs en 1995 en 1997. ééralement, il ne fallait pas prendre le produit intérieur brut comme seule mesure du éveloppement, 'indicateur de éveloppement humain était, lui aussi, indicateur important. 176. Le représentant du Bangladesh estimé qu' ne ésoudrait pas les problèmes de éveloppement économique par des mesures à court terme. En revanche, il était utile de faire progresser 'application de programmes comme le Nouveau Programme des Nations Unies - 51 - pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. La communauté internationale devait 'attaquer aux de la pauvreté en Afrique dans 'autres égions en éveloppement au sein ' cadre institutionnel mondial, parce des approches sectorielles partielles ne suffiraient pas à éduire la pauvreté à vaste échelle. Les apports de capitaux étrangers étaient éément important de toute stratégie du éveloppement, mais il était essentiel les pays en éveloppement çoivent des apports de capitaux privé du type voulu. La recherche aveugle 'investissements étrangers avait souvent ébouché sur des ésultats écevants. Les flux 'APD, qui avaient diminué ces dernières années, devaient augmenter de nouveau pour remédier aux faiblesses systémiques des pays 'Afrique 'autres égions du monde. Les pays éveloppé devaient revoir les stratégies qu'ils appliquaient amener 'APD qu'ils accordaient jusqu'aux niveaux préédemment convenus en diverses instances des Nations Unies. De , le temps était venu, pour les créanciers, de prendre une écision importante 'annuler toutes les dettes de tous les pays les moins avancé. La dette bilatérale était relativement facile à annuler, la France avait donné bon exemple en annulant 'intégralité de la dette des pays 'érique centrale victimes de 'ouragan Mitch en 1999. Lorsque les créanciers étaient des institutions financières multilatérales, le problè de la dette était difficile à ésoudre, car il exigeait consensus international. Il semblait toutefois ce consensus était ésormais éalisé, 'action pouvait donc suivre. 'Initiative PPTE présentait nombre de points faibles. avait retenu une approche trop bureaucratique, de nombreux pays parmi les moins avancé avaient du mal à satisfaire aux conditions dont était assorti 'égement de la dette. Il était écessaire 'assujettir tel égement à des conditions claires positives, comme engagement à 'égard de éformes économiques, de la transparence de la émocratie, ainsi ' investissement social important. 'Organisation mondiale du commerce, qui élaborait des ègles applicables au commerce mondial sous toutes ses formes, était exemple de cadre institutionnel international, il devrait en avoir semblable visant à assurer une meilleure égulation du secteur financier. 177. Selon le représentant de la Chine , le processus de mondialisation aggravait encore la marginalisation de 'Afrique. ' des principaux obstacles au éveloppement de la égion était le manque de ressources financières. La faiblesse de la croissance, à son tour, limitait dans les pays africains, la capacité de mobiliser une épargne intérieure suffisante 'attirer 'investissement étranger direct. Une assistance internationale publique était donc indispensable pour accéérer la croissance le éveloppement de nombreux pays africains. Il fallait espérer les pays donateurs éveloppé augmenteraient éritablement leur aide en faveur de 'Afrique, conformément aux objectifs énoncé dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. La lourde charge représentait la dette extérieure était une autre majeure de la énurie de capitaux en Afrique. Elle 'entravait pas seulement le éveloppement économique de 'Afrique, mais causait aussi de graves problèmes sociaux. Les principaux pays créanciers éveloppé les institutions financières internationales devaient honorer au ô leurs engagements en matiè 'égement de la dette. Il fallait, grâce à surcroî 'efforts, accéérer 'égement de la dette des pays pauvres trè endetté trouver des moyens efficaces de le faire. La Chine 'avait pas seulement à son actif de longues années de coopération technique avec 'Afrique, elle avait aussi annoncé à une écente conférence ministérielle sur la coopération sino-africaine qu'elle éduirait de 10 milliards de renminbi la dette des pays pauvres trè endetté des pays 'Afrique qui étaient au nombre des pays les moins avancé. Pour contribuer à la poursuite des objectifs énoncé dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90, la Chine - 52 - augmenterait aussi le volume des dons des prêts ne portant pas intéê accordé à 'Afrique mettrait en place des fonds spéciaux pour encourager les entreprises chinoises à investir promouvo ir la mise en valeur des ressources humaines. 178. Le représentant de la Suisse éclaré le rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux la croissance en Afrique, qui préconisait une hausse substantielle de 'APD, allait à 'encontre de la tendance actuelle à restreindre les épenses publiques dans les pays éveloppé. Ce document était également incompatible avec les stratégies pour le éveloppement de 'Afrique recommandées par la Banque mondiale. De , il ne donnait guè 'indications sur les flux antérieurs 'aide publique à destination de 'Afrique, qui 'avaient pas ébouché sur les ésultats escompté par les donateurs. Contrairement à ce qu'il semblait laisser entendre, le remplacement des flux de capitaux publics par des flux de capitaux privé ne serait pas automatique. Il fallait pour cela mettre en place cadre institutionnel politique solide dans les pays en éveloppement créer environnement économique qui soit favorable à 'investissement, tant national qu'étranger. À ce jour, tous les pays concerné ne remplissaient pas ces conditions. Le poids de la dette extérieure constituait une menace pour le éveloppement économique à moyen terme de la plupart des pays subsahariens. La Suisse soutenait vigoureusement 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE) estimait les mesures prises par la communauté internationale en vue de éduire le surendettement devraient être renforcées accééées. La libéralisation des é entre les économies africaines concurrentes aiderait ces dernières à accroître leur productivité à renforcer leur compétitivité. 'intégration égionale pouvait jouer ôle important à cet égard. 179. Le représentant du Japon fait observer la plupart des pays de 'Afrique subsaharienne étaient resté à la traîne dans le processus de mondialisation économique, bien qu' grand nombre 'entre eux aient mis en œuvre des programmes 'ajustement structurel dans les années 80. Depuis le é des années 90, la guerre civile, les conflits ethniques, le terrorisme les éplacements massifs de éfugié avaient nui à la paix à la stabilité en Afrique. En conséquence, la pauvreté restait ééralisé 40 % de la population africaine avaient revenu par personne inférieur à dollar par jour. La lutte contre la pauvreté en Afrique 'intégration de la égion dans 'économie mondiale constituaient deux enjeux majeurs pour la communauté internationale. Les mesures prises en vue 'atteindre ces objectifs devaient se fonder sur la capacité propre des pays africains à accroître leur potentiel de croissance à prendre en main leur éveloppement sur le partenariat avec la communauté internationale en vue 'appuyer les efforts de ces pays. Le Japon accordait la priorité à 'élioration de la coordination entre donateurs, au renforcement de la coopération égionale en Afrique à la promotion de la coopération Sud-Sud, notamment entre 'Asie 'Afrique. Il fournissait une assistance à la fois bilatérale multilatérale. Les capitaux qu'il avait apporté aux pays africains dans le cadre de 'APD 'étaient élevé à 950 millions de dollars É.-. en 1998 ses contributions à la Banque africaine de éveloppement ainsi qu'au Fonds africain de éveloppement étaient parmi les élevées. Les pays africains devaient éanmoins prendre eux-êmes des mesures en vue 'accroître 'épargne intérieure 'attirer les capitaux privé étrangers, compris en provenance de pays en éveloppement avancé. Cela impliquait systè financier solide. Depuis 1998, le Japon participait à 'écution des programmes projets adopté lors de la deuxiè Conférence internationale de Tokyo sur le éveloppement de 'Afrique (TICAD II) aux niveaux national, égional international. Dans le cadre des nouvelles activité de suivi, une éunion ministérielle était prévue pour 2001 dans le 'examiner les - 53 - stratégies de éveloppement à adopter pour 'Afrique, avant 'organisation éventuelle 'une troisiè conférence internationale. 180. Le représentant du Maroc souligné la situation économique en Afrique était profondément préoccupante, les taux de croissance étant trop bas dans de nombreux pays pour satisfaire les besoins de la population. Si des mesures concrètes devaient être prises en vue de combler le éficit de ressources, les problèmes qui se posaient 'étaient pas seulement 'ordre financier. La situation appelait une approche globale. Afin de permettre aux économies africaines de ésoudre leurs problèmes complexes de éveloppement, il fallait également renforcer leurs capacité de production, assouplir les conditions 'accè de leurs exportations aux marché des pays éveloppé, faciliter leur accè aux nouvelles technologies de 'information leur apporter une assistance technique dans 'optique de leur adhésion à 'Organisation mondiale du commerce de la mise en œuvre des accords commerciaux. 181. Le représentant de la Norvège dit les gouvernements africains devaient continuer de renforcer leur action en vue 'éliorer la situation de leurs pays. La lutte contre la corruption 'incitation à 'investissement devaient figurer au premier plan. La stabilité politique 'absence de conflit constituaient également des facteurs importants pour ce qui était 'attirer les investissements étrangers de favoriser éveloppement durable. Il était certes urgent de parvenir à combler le éficit de ressources de nombreux pays en éveloppement, mais le rapport de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux la croissance en Afrique sous-estimait le ôle potentiel des sources de financement autres 'aide étrangè. Si 'aide publique au éveloppement était assurément écessaire, il 'en était pas moins indispensable de mettre davantage 'accent sur le ôle du secteur privé. Diverses solutions pouvaient être envisagées en vue de faire de 'investissement étranger direct moteur de la croissance. Pour accéérer le éveloppement du secteur privé accroître 'épargne intérieure, il fallait mettre en place cadre directeur national approprié. Le financement extérieur, notamment 'APD, devait venir compléter les efforts éployé au niveau national, mais il ne constituait pas une solution magique. Cela étant, le niveau global de 'APD était actuellement beaucoup trop bas; tous les pays éveloppé devaient impérativement remplir leurs engagements en la matiè. Les mesures visant à éger la charge excessive de la dette par la mise en place de écanismes tels 'Initiative renforcé en faveur des PPTE contribueraient également à éduire le éficit de ressources dans de nombreux pays africains. La libéralisation des é des flux financiers devait 'accompagner de la mise en place 'organismes de contrôle de soutien compétents. En 'absence de tels organismes, les chocs commerciaux pourraient avoir des conséquences indésirables les crises financières risqueraient 'être écurrentes. 182. Le représentant de 'Organisation de 'unité africaine (OUA) fait observer les conclusions de 'étude du secrétariat de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux la croissance en Afrique concordaient avec celles du Rapport économique sur 'Afrique de 1999, publié par la Commission économique des Nations Unies pour 'Afrique. Selon ce rapport, les pays africains devraient parvenir à taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) 'environ 7 % en moyenne par à taux 'investissement représentant environ 33 % du PIB pour être en mesure 'atteindre 'objectif fixé lors du Sommet mondial pour le éveloppement social de Copenhague, qui était de éduire la pauvreté de moitié 'ici 2015. Le taux moyen 'épargne intérieure étant actuellement de 15 % du PIB les apports 'APD représentant environ 9 % du PIB, il restait éficit de ressources de 9 %. Il était donc écessaire de doubler le volume de 'APD. Une étude en cours de éalisation à 'OUA montrait - 54 - les éformes économiques mises en œuvre dans les années 80 au é des années 90 avaient permis à la plupart des pays africains 'éliorer leurs paramètres économiques fondamentaux. Toutefois, les progrè éalisé sur le plan de la diversification de la croissance avaient éé limité faute 'apports financiers à 'appui du nouveau cadre de politique éérale, ce qui était paradoxal dans la mesure ù le contexte était devenu idéal pour permettre à 'aide publique 'avoir le maximum 'efficacité. Dans la plupart des pays, les conditions étaient à pré éunies pour 'aide publique contribue de faç écisive à éliminer les obstacles structurels les insuffisances de 'offre qui caractérisaient la égion. Il était indispensable 'accroître les apports de capitaux publics pour les pays africains puissent tirer parti de 'élioration des conditions 'accè aux marché dont les États-Unis 'Union européenne faisaient ééficier nombre de pays en éveloppement. Sans une forte impulsion initiale des sources publiques de financement, pouvait difficilement 'attendre à des progrè appréciables dans la lutte contre la pauvreté. Par ailleurs, la diversification des économies africaines passait impérativement par le renforcement des capacité dans les domaines de la mise en valeur des ressources humaines, des infrastructures de la production. 183. Le représentant de 'Ouganda proposé le rapport de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux la croissance en Afrique ainsi qu' ésumé des ébats du Conseil à ce sujet constituent aussi une contribution à la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, qui se tiendra à Bruxelles en 2001. éunions informelles 184. Le Comité de session poursuivi 'examen du point 5 de 'ordre du jour au cours de éunions informelles. Présentation du rapport du Comité de session II au Conseil 185. La représentante de 'Égypte, présentant le rapport du Comité de session II en sa qualité de présidente de ce comité, éclaré la maniè dont les éégations avaient participé aux ébats du Comité ainsi les conclusions concertées du Comité émoignaient une fois de de 'importance toutes les éégations attachaient aux problèmes de 'Afrique. écision du Conseil 186. À sa 917è éance pléniè, le 20 octobre 2000, le Conseil pris note du rapport du Comité de session II (TD//47/SC.2/.1 Add.1 2) adopté les conclusions concertées 460 (XLVII). (Pour le texte des conclusions concertées, voir TD//47/11 (Vol. ), sect. ..) - 55 - Chapitre IV ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE (Point 6 de 'ordre du jour) ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement 187. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : "Examen des activité de coopération technique" (TD//47/2 Add.1 2); "Plan indicatif des programmes de coopération technique de la CNUCED pour 2001" (TD//47/8); "Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement - projet de écision" (TD//47/.1); "Examen de la viabilité financiè de certains programmes activité de coopération technique, conformément au paragraphe 164 vii) du Plan 'action, afin 'assurer la mobilisation de ressources suffisantes - projet de écision" (TD//47/.2); "Application du paragraphe 166 du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence - projet de écision" (TD//47/.3); "Évaluation de programmes de coopération technique - projet de écision" (TD//47/.4). 188. Le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme à sa trente-sixiè session fait rapport sur les travaux du Groupe de travail, qui avait abouti à 'adoption des projets de écision TD//47/.1 à .5; le projet de écision TD//47/.5 serait examiné au titre du point 9 de 'ordre du jour - "Questions diverses". Il recommandé au Conseil 'adopter les projets de écision. 189. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine, dit 'augmentation des épenses de coopération technique de la CNUCED, qui avaient atteint leur haut niveau historique en 1999, illustrait toute 'importance ' attachait aux activité de coopération technique de 'organisation. Ces activité aidaient les pays en éveloppement à poursuivre leurs efforts de éveloppement, à renforcer leurs capacité locales à 'intégrer dans 'économie mondiale le systè commercial international. Le Groupe des 77 notait également avec satisfaction 'accroissement de la part des PMA dans le total des activité de coopération technique écutées par la CNUCED, ainsi les contributions versées au fonds 'affectation spéciale en faveur de ces pays. Il éplorait toutefois la diminution des contributions de fonds 'affectation spéciale à la CNUCED demandait instamment aux donateurs 'accroître leurs contributions de faç la dynamique acquise puisse être maintenue la CNUCED puisse continuer de fournir une assistance technique de qualité. 190. 'excellent travail accompli par le Groupe de travail à sa trente-sixiè session était illustré par les cinq projets de écision qui avaient éé approuvé qui jetaient les bases de 'écution du mandat éfini par la Conférence à sa dixiè session concernant les questions - 56 - de coopération technique. Ces écisions visaient à éliorer 'écution 'efficacité des services de coopération technique de la CNUCED, à contribuer au renforcement des capacité dans les pays en éveloppement à éliorer 'intégration des activité de coopération technique de la CNUCED avec les activité 'analyse les élibérations intergouvernementales de 'organisation. Le représentant 'est également éclaré satisfait des ésultats des activité 'évaluation à la CNUCED. Le Groupe des 77 demandait les projets de écision soient adopté par le Conseil les recommandations figurant soient rapidement mises en œuvre. 191. Le représentant de la France, parlant au nom de ' Union européenne , dit 'Union européenne estimait la coopération technique était au œur des activité opérationnelles de la CNUCED elle encourageait donc tous les États membres disposant des moyens financiers écessaires, en particulier les pays éveloppé, à contribuer aux activité de la CNUCED qui étaient financées sur des ressources extrabudgétaires. Les demandes les besoins des pays en éveloppement, notamment des pays les moins avancé, des pays en transition étaient si grands varié qu'il était indispensable ' épondre de maniè positive par une assistance financiè adéquate. 'Union européenne ses membres, au niveau bilatéral, avaient toujours financièrement contribué aux programmes de coopération technique de la CNUCED. Le représentant é les épenses de coopération technique avaient augmenté en 1999 par rapport à 1998, les épenses en faveur des pays les moins avancé avaient progressé tant en valeur nominale qu'en valeur relative. Enfin, aprè en avoir évoqué les objectifs, il demandé au Conseil 'adopter les cinq projets de écision qui avaient éé approuvé à la trente-sixiè session du Groupe de travail. 192. Le représentant de la Norvège dit son pays contribuait beaucoup au financement des activité de coopération technique de la CNUCED entendait poursuivre sa collaboration à cet égard. Ces activité devaient être çues en fonction du mandat des domaines de compétence de la CNUCED, épondre aux besoins des pays en éveloppement aux préoccupations exprimées au sein du écanisme intergouvernemental. Une importante recommandation du Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence figurait au paragraphe 166 de ce document, concernait 'intensification des actuels programmes de la CNUCED dans le domaine du renforcement des capacité. Il fallait sans tarder mettre en œuvre ce paragraphe éterminer le ôle la composition du groupe consultatif envisagé. 193. Le représentant élicité le secrétariat pour 'établissement du plan indicatif annuel. Il était toutefois favorable au regroupement des activité à 'élaboration de projets-cadres en vue de 'adoption 'une stratégie programmatique permettant de renforcer la coordination interne, ainsi la coordination entre les donateurs. 194. Il souligné 'importance du renforcement des capacité pour les PMA; la coopération à cet égard devrait passer par une assistance technique coordonné, ciblé, en vue de 'intégration de ces pays dans 'économie mondiale. La Norvège 'inquiétait toutefois de la diminution des contributions versées au Fonds 'affectation spéciale en faveur des PMA, 'ù la écessité de mobiliser de nouveaux donateurs potentiels. Évoquant 'importance de la coopération de la coordination interinstitutions, le représentant estimé le Cadre intégré le JITAP (Programme intégré CNUCED/OMC/CCI 'assistance technique en faveur de certains PMA 'autres pays africains) représentaient 'appréciables partenariats interinstitutions. resserrement de la coopération de la coordination des activité avec le CCI, 'OMC 'autres institutions compétentes était indispensable pour éviter les chevauchements 'activité - 57 - exploiter les synergies. La poursuite le renforcement des activité concernant les procédures 'évaluation ne pouvaient qu'éliorer la crédibilité de la CNUCED en tant partenaire de éveloppement. 195. Le représentant de la Chine loué le secrétariat pour la qualité de sa documentation. La coopération technique était une importante fonction de la CNUCED, le Plan 'action adopté par la Conférence à sa dixiè session contenait des recommandations spécifiques à cet égard qui devaient être mises en œuvre. Il é avec satisfaction la hausse de 16 % des activité écutées en 1999, tout en 'inquiétant de la diminution des contributions de fonds 'affectation spéciale. 'irrégularité des apports de ressources affaiblirait à long terme la capacité de la CNUCED 'écuter ses activité de coopération technique, le représentant donc demandé aux donateurs 'accroître leur soutien. À propos du paragraphe 166 du Plan 'action, il demandé au secrétariat de veiller à la mise en œuvre intégrale rapide de ce paragraphe. Enfin, il insisté sur les excellentes relations qui existaient entre la Chine le secrétariat de la CNUCED, qui avaient permis à la Chine de ééficier de la coopération technique de la CNUCED aussi 'accueillir nombre 'activité organisées à 'intention des pays en éveloppement de la égion. 196. Le représentant des États-Unis 'érique dit qu'il fallait continuer 'accroître la part des PMA dans les activité de coopération technique de la CNUCED. Il 'est par ailleurs éclaré préoccupé par les 32 nouvelles demandes de création ou de renforcement de ôles commerciaux figurant dans le plan indicatif pour 2001, ce qui, selon lui, ne correspondait pas à la écision prise concernant 'avenir de la stratégie relative aux ôles commerciaux. 197. Le représentant de la Jamaï, parlant au nom du Groupe latino-éricain caraï , ééé les vues de son groupe, à savoir la coopération technique de la CNUCED était domaine 'activité essentiel, auquel une attention continue devait être porté. Le Groupe latino-éricain caraï restait préoccupé par les incidences à long terme de la diminution de la part éà modeste de la égion latino-éricaine caraï dans 'ensemble des activité de coopération technique de la CNUCED. La écessité pour les pays de la égion de ééficier de meilleurs services de coopération technique de la part de la CNUCED ne cessait 'augmenter, en particulier pour ce qui était de 'élaboration 'initiatives de égociation commerciale, de la promotion ' commerce ' éveloppement durables dans le domaine des ressources biologiques, du renforcement des capacité en matiè de égociation commerciale ainsi dans le secteur des infrastructures de services par le biais de programmes tels les programmes SYDONIA, SYGADE EMPRETEC, sans oublier les ôles commerciaux. Enfin, se éérant aux projets de écision renvoyé au Conseil par le Groupe de travail, le porte-parole exprimé 'espoir qu'ils puissent contribuer à inverser la diminution de la part des pays de son groupe dans le total des activité de coopération technique de la CNUCED. 198. Le représentant du Bangladesh, parlant au nom des pays les moins avancé, éaffirmé 'importance de la coopération technique de la CNUCED souligné les activité devaient être éterminées en fonction des besoins des ééficiaires viser à terme à 'autonomie. Les programmes devaient privilégier le renforcement des capacité la formation de formateurs. Le représentant en outre particulièrement évoqué nombre de secteurs prioritaires présentant intéê particulier pour les pays les moins avancé, dont les secteurs lié aux technologies de 'information. Enfin, il éploré le fait depuis le lancement - 58 - du Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce en faveur des PMA, aucune activité érieuse 'ait encore éé entreprise. 199. Le représentant de la Suisse élicité le secrétariat de la qualité de sa documentation. Le Plan 'action adopté à la dixiè session de la Conférence reflétait une vision commune de la CNUCED, il souligné 'importance de la mise en œuvre du paragraphe 171 du Plan 'action, qui contribuerait également à une meilleure écution des activité 'assistance technique. Tout en reconnaissant qu'il importait 'appliquer rapidement les dispositions du paragraphe 166, il dit 'autres mandats éfinis dans le Plan 'action éritaient tout autant de retenir 'attention, 'agissant en particulier du paragraphe 164 viii) sur la viabilité financiè de certains programmes de coopération technique du paragraphe 107 iv) sur la bonne gouvernance. 200. Le représentant de la Roumanie dit la coopération technique de la CNUCED était extrêmement utile à son pays. Le soutien de la CNUCED apportait beaucoup à la Roumanie, le représentant 'est éclaré totalement satisfait de la faç dont le secrétariat écutait ses activité, concernant en particulier 'égement de la dette le programme TRAINFORTRADE, qui correspondaient à des besoins concrets du pays. Il remercié les donateurs du soutien qu'ils apportaient à ces activité. 201. Le représentant de la Croatie, parlant au nom du Groupe , souligné 'importance particuliè de la écision devant être adopté par le Conseil concernant la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan 'action de Bangkok (TD//47/.3). 202. Le représentant de 'Ouganda dit son gouvernement attachait une grande importance à la coopération technique de la CNUCED. Il 'est éclaré préoccupé par la diminution des contributions de fonds 'affectation spéciale en 1999, qui risquait de compromettre 'écution 'activité futures. Notant 'essentiel de ces contributions provenait ' tout petit nombre de pays donateurs, il demandé qu'il soit fait appel à aussi grand nombre de donateurs différents pour une meilleure planification une grande prévisibilité des ressources. Il souhaitait en particulier les donateurs prennent des engagements pluriannuels. Le Fonds 'affectation spéciale en faveur des PMA avait épassé son objectif, mais sa reconstitution 'était pas assuré des engagements pluriannuels faciliteraient considérablement la planification des programmes. Des ressources étaient particulièrement écessaires pour la préparation dans les pays de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. Concernant le Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce en faveur des PMA, il é avec satisfaction la recommandation formulé par les responsables des organisations participantes de créer fonds 'affectation spéciale. Il demandé 'appui des donateurs à cet égard précisé qu'il fallait 'attacher à trouver les moyens de concrétiser cette proposition. 203. Le représentant du épal 'est associé aux vues exprimées par le porte-parole du Groupe des 77 de la Chine, par le Bangladesh par 'Ouganda. Il remercié le secrétariat de la CNUCED de sa coopération technique é avec satisfaction 'accroissement de la part revenant aux PMA. 'assistance technique de la CNUCED devait correspondre aux besoins exprimé par les ééficiaires 'inscrire dans la duré. Elle devait en particulier porter sur les questions relatives au systè commercial multilatéral contribuer au renforcement des capacité des université des établissements 'enseignement de recherche. - 59 - 204. Le Chef du Service de la gestion des ressources dit le secrétariat avait éà commencé de mettre en œuvre les projets de écision approuvé par le Groupe de travail, 'agissant en particulier de 'examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement (TD//47/.1), avec la évision - la republication - du plan indicatif pour 2001 en fonction des observations préées au Groupe de travail, 'objectif étant de regrouper les activité en programmes bien éfinis en vue de renforcer la coordination au sein du secrétariat, ainsi la coordination entre les donateurs, de resserrer les liens entre les activité de coopération technique les travaux de recherche. processus de consultation avec les ééficiaires les donateurs serait également instauré, comme recommandé dans le projet de écision. Enfin, le secrétariat 'emploierait à uniformiser les descriptifs de projet, en 'inspirant du modèle utilisé par le PNUD, les rapports intérimaires; il avait également pris note des observations préées sur le programme relatif aux ôles commerciaux sur la mise en œuvre du Cadre intégré. écision du Conseil du commerce du éveloppement 205. À sa 916è éance pléniè, le 11 octobre 2000, le Conseil du commerce du éveloppement adopté les écisions 461 à 464 (XLVII). (Pour le texte des écisions, voir TD//47/11 (Vol.), section ..) ) Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 206. Pour 'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien" (TD//47/5). 207. Le Coordonnateur pour 'assistance au peuple palestinien préé le rapport du secrétariat sur la question, qui passait en revue les activité 'assistance technique achevées, en cours en attente donnait bref aperç de 'évolution éérale écente de 'économie palestinienne. Il indiqué le programme de travail de la CNUCED concernant 'assistance au peuple palestinien 'inspirait du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 1998-2001 ainsi du Plan 'action de Bangkok, documents qui saluaient cette assistance préconisaient son renforcement. À cet égard, la CNUCED avait épondu aux attentes de 'Assemblé éérale de la Conférence en apportant une assistance concrète soutenue au peuple palestinien. 208. Les activité 'assistance technique de la CNUCED faisaient appel à toute la gamme des compétences techniques du secrétariat, articulées autour de quatre grands secteurs. Compte tenu des projets approuvé écemment, le secrétariat aurait mobilisé 'ici la fin 2000 50 % environ de la totalité des fonds écessaires à la mise en œuvre de 'ensemble des propositions 'assistance technique de la CNUCED établies dans ce domaine depuis 1997. Travaillant en consultation étroite avec la Palestine, le secrétariat avait élaboré nombre de propositions 'assistance technique auxquelles plusieurs donateurs avaient éservé accueil favorable. Le Coordonnateur fait ressortir les progrè accomplis dans le cadre de plusieurs projets relatifs à des secteurs clefs du renforcement des capacité du éveloppement économique stratégique de la Palestine : politique commerciale aux niveaux national multilatéral; gestion de la dette; appui au éveloppement des petites moyennes entreprises; analyse simulation macroéconomiques; coopération sous-égionale en matiè de facilitation du commerce renforcement des moyens 'action de 'administration douaniè. - 60 - 209. ê si elles 'étaient pas insurmontables, les difficulté 'ordre structurel auxquelles devait faire face 'économie palestinienne englobaient toute une érie de problèmes de besoins sectoriels macroéconomiques. Certes, le cadre politique économique de la ériode postintérimaire devrait permettre effort systématique de éorientation des politiques économiques, mais il 'en demeurerait pas moins indispensable de continuer à disposer de ressources extérieures pour soutenir le programme de reconstruction de éveloppement au cours de la prochaine écennie. 'élioration de la gestion des ressources internes extérieures impliquait de la part de 'Autorité palestinienne le ferme constant engagement 'appliquer le programme de éforme économique qu'elle avait annoncé écemment la communauté internationale avait approuvé. Le Coordonnateur indiqué pour conclure de nombreuses âches restaient à accomplir toutes les parties institutions concernées devaient coopérer pour 'économie palestinienne parvienne à rompre avec la situation éfavorable dont elle avait érité. ê dans des circonstances politiques des conditions de écurité optimales, cette écessité continuerait à requérir 'attention particuliè de la communauté internationale pendant des années à venir. La CNUCED ne pouvait qu'espérer pouvoir contribuer de faç élective à 'élaboration à 'application fructueuses de la nouvelle politique palestinienne de éveloppement stratégique dans les domaines ù le secrétariat pouvait se prévaloir de ses compétences des bons ésultats qu'il avait obtenus par le passé. Pour cet effort puisse se poursuivre aboutir 'assistance fournie par la CNUCED atteigne son objectif, il était indispensable de revenir à la stabilité requise sur le terrain de établir la confiance dans les perspectives de paix de éveloppement. 210. Le représentant de la Palestine dit qu'il était profondément reconnaissant au secrétariat de la CNUCED de son remarquable effort 'assistance au peuple palestinien qu'il se élicitait du rapport sur les projets 'assistance technique de la CNUCED dans ce domaine. Ces efforts risquaient malheureusement 'être vains du fait de la guerre mené par Israë contre le peuple palestinien dans le territoire occupé. Durant les assauts donné au cours des deux dernières semaines, avec 'appui de chars 'armes lourdes, de 100 Palestiniens avaient éé tué 2 000 blessé. La poursuite du siège militaire des villes, villages camps palestiniens minait 'économie sapait son éveloppement sa prospérité. Israë avait de la sorte fait échouer bon nombre de projets de la CNUCED qui visaient à jeter les bases 'une économie palestinienne forte indépendante. Si ne 'arrêtait pas, cette guerre odieuse aurait des conséquences éfastes pour les projets futurs de la CNUCED. 211. La session du Conseil aurait û être 'occasion de éliciter le secrétariat de ses efforts 'ouvrir avec lui dialogue constructif. Mais le coup porté par Israë, puissance occupante, au processus de paix était aussi coup porté à 'économie à 'infrastructure palestiniennes, qui subissaient depuis 32 ans les politiques destructrices 'Israë. Le peuple palestinien attendait justice de la communauté internationale espérait qu'elle se montrerait solidaire des martyrs qui avaient éé tué par les soldats les colons israéliens qui ne voulaient pas la prospérité, le éveloppement, la paix ou la stabilité. 'occupation ne pouvait offrir les conditions du éveloppement; au contraire, elle faisait monter la è, les souffrances les destructions dans la patrie occupé. Les Palestiniens, quels soient leurs activité les lieux ù ils vivaient, étaient éterminé à ésister afin de reconquérir leurs droits nationaux égitimes, au premier plan desquels figurait le droit de disposer 'eux-êmes de créer État indépendant avec la ville sainte de érusalem comme capitale. - 61 - 212. Le représentant éclaré en conclusion la émoire du peuple palestinien était remplie de tragédies de souffrances, en épit desquelles ce peuple avait espéé une paix qui établirait ses droits. Mais le coup porté écemment par Israë avait ruiné ces espoirs. Aujourd'hui, les sacrifices du peuple palestinien des martyrs de la sainte mosqué al-Aqsa étaient devenus les signaux qui éclairaient la voie menant de 'occupation à la libération, à 'indépendance à 'application éritable correcte de la égitimité internationale afin 'aboutir à une solution juste, globale durable de la question de Palestine. 213. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine , indiqué son Groupe, principal initiateur du programme de travail de la CNUCED concernant 'assistance au peuple palestinien, avait suivi de prè les progrè accomplis par le secrétariat dans 'écution de ce mandat. Il était heureux de constater qu'en épit des multiples difficulté rencontrées au fil des années, cette entreprise avait ûri pour devenir programme pleinement opérationnel 'activité 'assistance technique solidement étayé par des recherches des connaissances spécialisées en matiè 'analyses. Le Plan 'action de Bangkok tenait compte de 'accord intervenu pour la premiè fois à la CNUCED quant à 'importance de ce programme à la écessité de le renforcer. 214. La CNUCED était aujourd'hui partenaire à part entiè aux ôé de 'Autorité palestinienne des organismes internationaux qui fournissaient une assistance au peuple palestinien : elle menait toute une érie 'activité 'assistance technique 'articulant autour de quatre programmes. Outre cette action était bien adapté aux capacité matérielles techniques de la CNUCED, elle tenait compte aussi de 'étendue des besoins du peuple palestinien en matiè 'aide au éveloppement dans les efforts qu'il éployait pour reconstruire son économie aprè tant 'années 'occupation. 215. Le représentant cha leureusement élicité le secrétariat pour la perséérance 'esprit 'innovation dont il avait fait preuve pour faire bon usage de ressources limitées afin 'apporter le maximum 'avantages au peuple palestinien. Dans nombre de secteurs 'importance critique pour le éveloppement de 'économie palestinienne, le secrétariat fournissait à 'Autorité palestinienne de précieux conseils appui technique qui venaient compléter renforcer les autres ééments de 'assistance technique internationale dans ce domaine. 216. Le rapport dont le Conseil était saisi constatait trè justement 'économie palestinienne souffrait des conséquences éfastes 'une longue occupation continuait 'accuser nombre de ééquilibres de handicaps structurels 'origine éà ancienne. avait assisté ces dernières années à 'adoption ' nouveau cadre directeur qui permettait 'apporter des éliorations à la situation économique, mais la ériode intérimaire 'avait pas tenu ses promesses il avait fallu plusieurs années pour 'économie se remette des chocs du milieu des années 90. Le peuple palestinien avait encore long chemin à parcourir pour reconstruire évelopper son économie pour sortir de son isolement face aux tendances égionales mondiales. 'appui de la CNUCED sa volonté constante 'aider le peuple palestinien demeureraient par conséquent des facteurs indispensables. 217. Cependant, il ne pouvait avoir de éel éveloppement dans climat 'occupation militaire de conflits incessants. Les éénements tragiques survenus écemment dans le territoire palestinien occupé les risques 'extension du conflit en apportaient une nouvelle preuve. Jusqu'à ce le peuple palestinien puisse créer 'État indépendant de Palestine - 62 - exercer son droit à disposer de lui-ê, 'engrenage de la violence de 'instabilité ne pourrait 'aggraver les perspectives de paix de éveloppement resteraient sombres. Au moment ù le monde priait pour une solution pacifique du conflit, le porte-parole espérait lui aussi la situation allait 'éliorer rapidement afin la CNUCED puisse poursuivre ses activité importantes 'assistance au peuple palestinien. Pour conclure, il adressé ses remerciements sincères aux États donateurs qui avaient apporté soutien extrabudgétaire égligeable au profit du peuple palestinien. Il exprimé 'espoir de nouveaux donateurs se joindraient prochainement à eux afin de fournir toutes les ressources écessaires à la mise en œuvre du programme 'assistance écuté par le secrétariat. 218. Le représentant de la épublique islamique 'Iran jugé regrettable le rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien soit examiné au moment ê ù des Palestiniens étaient tué par Israë. La éclaration adopté lors du écent Sommet du millénaire organisé par 'ONU proclamait qu'aucune nation ne pouvait être privé de son droit au éveloppement. à 'heure actuelle, la nation palestinienne 'était pas seulement privé de ce droit, mais encore elle endurait des brutalité sans nombre. 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien était vivement apprécié, comme le confirmait le Plan 'action de Bangkok qui apportait nouveau soutien à ce programme. Le représentant 'est éclaré gravement préoccupé par les atrocité commises contre le peuple palestinien il les condamnées en ajoutant qu'elles auraient notamment pour conséquence de nuire aux activité centrées sur le éveloppement menées par le secrétariat dans cette égion. 219. Le représentant de la Ligue des États arabes accueilli avec satisfaction le rapport du secrétariat sur les activité visant à aider le peuple palestinien à mettre en place les structures économiques commerciales les services écessaires pour éliorer les niveaux de vie éliminer les conséquences éfastes de écennies 'occupation qui avaient privé ce peuple de 'essentiel, à savoir la croissance le éveloppement. Le rapport mettait également en lumiè les secteurs de coopération entre la CNUCED 'Autorité palestinienne, à propos desquels plusieurs observations pouvaient être faites. Le représentant souligné notamment les circonstances particulières dans lesquelles se trouvait 'économie palestinienne du fait de sa position initiale de faiblesse. Cette économie sortait 'une occupation qui avait amoindri sa vitalité privé toutes les couches de la population de la chance de connaître une croissance normale, créant à la place le chômage, la pauvreté 'isolement face au monde extérieur. 220. Le commerce international impliquait la libre circulation des biens des services 'aucuns allaient ê jusqu'à dire la mondialisation effacerait les frontières du fait de 'accroissement des é commerciaux des mouvements de capitaux. 'Union européenne avait éaffirmé à une date écente 'importance qu'elle attachait à la mise en place 'une zone de libre-échange euroméditerranéenne il était inadmissible le peuple palestinien ne puisse partager les fruits de cette évolution. Il 'était pas éaliste de parler de commerce palestinien dans tel contexte 'isolement de restrictions. En présence 'une telle contradiction entre la éorie la pratique, il était impensable 'Autorité palestinienne puisse remplir ses engagements commerciaux à 'égard de 'Union européenne ou soit capable de 'intégrer dans 'économie mondiale. 221. Le représentant reconnaissait 'intéê des nombreux projets de coopération technique le secrétariat passait en revue dans son rapport, notamment les études, les rapports les conseils sur différentes questions. Mais tout en étant écessaire à 'économie pour écoller, cette - 63 - assistance resterait insuffisante si elle 'était pas suivie de mesures concrètes sur le terrain ne 'accompagnait pas de perspectives éalistes qui permettraient au peuple palestinien de jouir de la liberté de la dignité auxquelles tous les peuples avaient droit. Il avait lien organique entre la écurité la paix 'une part le éveloppement 'autre part. Le peuple palestinien la égion dans son ensemble avaient besoin 'une paix éelle, équilibré durable afin de pouvoir progresser vers la prospérité sociale, la concorde le respect mutuel. le climat de tension créé par les menées dangereuses 'Israë, au nombre desquelles le meurtre 'enfants sans éfense, compromettait les activité de éveloppement menaçait le patrimoine de ressources humaines des éérations palestiniennes présentes futures. La paix était la pierre angulaire de tout éveloppement ou toute assistance future destiné à soutenir le peuple palestinien la égion. 222. La représentante de 'Égypte dit 'examen, cette anné, de ce point, était assombri par les éénements sanglants qui se produisaient dans le territoire palestinien occupé par les attaques brutales perpétrées contre des Palestiniens. Depuis deux semaines, 'armé 'occupation israélienne tuait des enfants des jeunes Palestiniens qui protestaient contre des actes irresponsables visant à provoquer les Arabes les musulmans partout montraient ainsi qu'ils étaient prêts à mourir pour leurs croyances, leur droit à une patrie, leurs lieux saints la création de leur État. Les brutalité exercées contre le peuple palestinien faisaient douter de la valeur éelle des efforts qui avaient éé consentis au cours des 10 dernières années pour mettre terme au drame palestinien offrir avenir à la éération de Palestiniens qui 'avaient jamais rien connu 'autre qu'une brutale occupation israélienne. La représentante salué le peuple palestinien qui, une fois de , avait montré au monde qu'il ne transigerait pas sur ses droits égitimes. 223. Elle remercié le Groupe de 'assistance au peuple palestinien pour le rapport étaillé préé sur ses activité écentes. Ce rapport montrait les caractéristiques de la croissance économique palestinienne qui étaient apparues sous 'occupation continuaient de prévaloir, malgré les efforts exercé au cours de la ériode intérimaire. À cet égard, elle évoqué nombre de points mentionné dans le rapport qui illustraient à la fois des problèmes structurels écurrents quelques éliorations marginales écentes. Comme le secrétariat, elle estimait la ériode postintérimaire permettrait de procéder à une vaste éorientation des politiques économiques, tandis 'importantes ressources extérieures continueraient 'être écessaires pour la reconstruction le éveloppement. 224. La représentante également loué le secrétariat pour son approche de 'écution du programme 'assistance au peuple palestinien - flexibilité des modalité 'écution, mobilisation ' appui de la part des divisions organiques, mesures prises pour ésigner coordonnateur du programme, renforcement de la coopération interinstitutions. Tout en notant avec satisfaction le soutien accru qu'apportaient les donateurs à ce programme, elle 'est inquiéé du éficit qui persistait entre les épenses écessaires les ressources disponibles. En conclusion, elle éclaré la CNUCED devait continuer 'aider le peuple palestinien à élaborer ses politiques économiques à mettre en place une administration nationale efficace dans les domaines du commerce, du financement des services correspondants. 'expérience acquise ces dernières années avait accru la capacité du secrétariat 'intensifier ses efforts, intensification qu'elle encourageait vivement. - 64 - 225. Le représentant de la France, parlant au nom de ' Union européenne , dit la lecture du rapport du secrétariat était trè instructive permettait de percevoir certains progrè en cours. Cette lecture était porteuse 'espoir malgré 'importance des difficulté mentionnées dans le rapport. Il espérait 'économie palestinienne, encore trè vulnérable, pourrait se structurer davantage les é commerciaux avec la sous-égion pourraient se évelopper. Tout épendrait du sentiment qu'il existe une éelle possibilité de parvenir à une paix juste, durable globale au Moyen-Orient, sur la base des principes arrêé à Madrid, à Oslo dans le cadre des accords ultérieurs, conformément aux ésolutions pertinentes de 'ONU. 226. Malgré les éénements dramatiques actuels, le travail de terrain de la CNUCED, qui 'inscrivait dans le cadre large du travail des institutions des Nations Unies auprè du peuple palestinien, avait gardé toute son utilité. Il visait à des hommes, à renforcer les capacité institutionnelles, à éliorer la gestion macroéconomique, à évelopper les petites moyennes entreprises à favoriser le commerce. Dans ses domaines de compétence, la CNUCED avait mis en place une assistance soigneusement planifié, bien ciblé fondé sur les demandes des utilisateurs. Cette assistance pouvait soutenir le éveloppement de 'économie locale aider 'Autorité palestinienne à mieux servir son peuple. Elle préparait le terrain de la paix dans laquelle le représentant voulait continuer de croire. 227. 'Union européenne était le principal donateur 'aide au peuple palestinien depuis 1994, sous la forme de dons, pour 'essentiel, de prêts, elle était aussi le principal partenaire commercial, en dehors de la égion, de 'économie palestinienne. En conclusion, le représentant dit le Conseil de 'Union européenne avait tout écemment éaffirmé , pour deux peuples qui devaient coexister, il ' avait pas 'autre voie de reprendre immédiatement le chemin de la égociation pour la paix, pour laquelle Israéliens Palestiniens avaient, au cours des dernières semaines, franchi des obstacles considéé jusque-à comme insurmontables. Dans cette ériode critique, tout devait être fait pour la peur, la haine la violence ne 'emportent pas, afin le dialogue pour la paix reprenne au ô. 228. Le représentant du Soudan dit les éénements dangereux qui 'étaient produits dans le territoire palestinien occupé, les agressions sauvages commises par 'armé israélienne à 'encontre du peuple palestinien, ne pouvaient qu'assombrir les discussions du Conseil, cette anné, sur ce point de 'ordre du jour. Ces éénements montraient la mentalité israélienne 'avait toujours pas assimilé les leçons de 'histoire, 'attachement du peuple palestinien à sa terre, à ses lieux saints à son droit à une patrie indépendante ne pouvait en aucun cas justifier de telles brutalité de telles violences. Le représentant salué le peuple palestinien, qui avait une fois de émontré la force de ses convictions en la justesse de sa sa étermination à recouvrer ses droits. 229. Le rapport dont était saisi le Conseil montrait la situation économique dans le territoire occupé ne 'était pas élioré comme promis qu'elle continuait de se ressentir des obstacles des ééquilibres causé par 'occupation israélienne. Cette éérioration confirmait qu'il ne pouvait avoir de éveloppement économique ou social dans des conditions 'occupation. Le représentant 'est éclaré convaincu , è les circonstances le permettraient à nouveau, 'économie palestinienne aurait la capacité de se évelopper en toute indépendance, loin de toute éémonie israélienne. Le rapport montrait le secrétariat 'était bien préparé à contribuer à cet effort avait entrepris tout éventail 'activité en vue de 'étape prochaine de 'indépendance palestinienne. Le programme 'activité du secrétariat était pragmatique - 65 - épondait opportunément aux besoins du éveloppement palestinien. Tout en se élicitant du ôle positif joué par les pays donateurs jusque-à, le représentant demandé qu' soutien supplémentaire soit apporté au programme. 230. Le représentant de la Chine 'est éclaré satisfait du rapport établi par le secrétariat dans cet important domaine de travail de la CNUCED. Par ses activité au cours de 'anné écoulé, le secrétariat avait encouragé le commerce le éveloppement de la Palestine. Une longue ériode de conditions éfavorables avait amoindri les perspectives économiques du peuple palestinien, mais le représentant appréciait les efforts inlassablement éployé par le peuple palestinien pour évelopper son économie, avec 'appui de la communauté internationale. 231. 'assistance de la CNUCED avait évolué au fil des ans, facilitant ainsi 'intégration égionale mondiale de 'économie palestinienne. La contribution de la CNUCED à la mise en place 'instruments de politique de églementation économiques avait permis 'harmoniser le éveloppement économique le éveloppement de la sociéé palestinienne dans son ensemble. Les projets mené par la CNUCED étaient des utiles illustraient les efforts à long terme qui étaient écessaires pour surmonter des problèmes chroniques. Le représentant éploré qu' nombre de projets 'aient pu être engagé en raison de contraintes budgétaires. Il é , comme des éénements écents 'avaient une fois de montré, 'environnement extérieur était responsable de nombre de problèmes continuait de connaître 'économie palestinienne. En conclusion, il souligné le éveloppement de 'économie palestinienne passait par la création ' État palestinien indépendant, la communauté internationale devait apporter le soutien écessaire. 232. Le représentant du Pakistan dit le ébat sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien avait lieu à moment trè difficile. Les espoirs des Palestiniens 'obtenir minimum de éveloppement de croissance de tirer de modestes avantages de la phase intérimaire étaient une fois de brutalement éduits à éant. La communauté internationale assistait une fois encore, ésespéé ééé, à 'éantissement des efforts opiniâtrement éployé pour aider le peuple palestinien à 'engager dans la voie ' éveloppement soutenu. Le rapport du secrétariat était extrêmement instructif, en particulier parce qu'il mettait bien en évidence 'environnement ééral extrêmement difficile dans lequel le peuple palestinien 'efforçait de concrétiser ses aspirations au éveloppement. 233. Le rapport soulignait le peuple palestinien restait prisonnier 'une situation dans laquelle il ne pouvait pas compter sur ses propres capacité pour se évelopper en raison ' environnement éfavorable. Il indiquait à juste titre les quelques épisodes de croissance qui avaient pu être observé ces dernières années avaient toujours éé suivis ' fort recul en raison de la vulnérabilité de 'économie palestinienne aux pressions aux chocs extérieurs. Malheureusement, une fois de 'économie palestinienne subissait de graves perturbations 'optimisme affiché dans le rapport quant aux possibilité de éorienter les politiques macroéconomiques grâce à effort systématique apparaissait hors de propos. Dans ces conditions, les activité 'assistance menées par la CNUCED en faveur du peuple palestinien étaient louables, mais leur efficacité leur durabilité 'étaient pas assurées. Les éénements écents imposaient une évaluation radicale de 'environnement ééral dans lequel le peuple palestinien cherchait à assurer son progrè économique. - 66 - 234. Enfin, la communauté internationale devait reconnaître qu'une paix juste était indissociable ' éveloppement authentique. Il était inacceptable le peuple palestinien doive poursuivre ses efforts de éveloppement dans des conditions ù ces efforts pouvaient être éantis par des écisions arbitraires brutales de la puissance occupante. La communauté internationale devait reconnaître ses efforts pour aider le peuple palestinien ne èneraient nulle part tant le territoire palestinien resterait territoire occupé. Les discussions sur 'assistance technique sembleraient grotesques au peuple palestinien si elles continuaient de se érouler dans contexte ù des enfants étaient tué par balle ù des jeunes étaient sans cesse confronté à la mort à la prison. 235. Le représentant 'Israë dit , lors des ébats des préédentes années sur ce point de 'ordre du jour, sa éégation 'était toujours efforcé de se concentrer sur la question éritablement à 'étude, en épit des tentatives faites par 'autres de profiter de 'occasion pour poursuivre des objectifs politiques sans rapport direct avec la CNUCED. Compte tenu de 'introduction une fois de de questions politiques dans les ébats du Conseil en raison de la gravité de la situation au Moyen-Orient, le représentant était obligé de rappeler brièvement la position du Gouvernement israélien concernant le processus de paix au Moyen-Orient les éénements des derniers jours. 236. Israë était éterminé à parvenir à une paix globale au Moyen-Orient 'avait énagé aucun effort pour faire progresser les égociations de paix. Dans les égociations avec les Palestiniens, en particulier au cours du Sommet de Camp David, Israë avait fait des propositions de grande porté, dans effort suprê pour se rapprocher 'une conclusion du conflit. Cette position était pleinement apprécié par les dirigeants mondiaux. 'heure de érité avait sonné le moment était venu pour les dirigeants des deux parties de prendre des écisions audacieuses courageuses. Toutefois, la partie palestinienne semblait avoir choisi une autre voie, celle de la violence. 237. Israë ne ferait pas 'autres concessions sous la pression de la violence, la seule faç de parvenir à accord avec les Palestiniens serait de 'asseoir à la table de égociation. Malgré les appels ééé 'Israë, les autorité palestiniennes 'avaient toujours pas demandé de faç claire sans équivoque aux Palestiniens de cesser les hostilité. Les forces de écurité israéliennes les civils israéliens avaient subi des centaines 'attaques en Cisjordanie à Gaza, tandis les instructions données aux forces israéliennes avaient trè explicitement éé de recourir le moins à la violence. 238. Le représentant espérait la sagesse la prudence prévaudraient les voisins 'Israë donneraient des instructions explicites pour calmer la situation reviendraient à la table de égociation. Toutefois, plutô des appels au calme, 'était le contraire qui 'était produit jusque-à. Le représentant espérait éanmoins la violence cesserait bientô qu'il serait de revenir à la table de égociation de reprendre le processus qui avait éé engagé avec les Accords 'Oslo de 1993 qui avait culminé au Sommet de Camp David. 239. Israë se élicitait du rapport établi par le secrétariat. À quelques exceptions prè, il 'agissait ' rapport qui énotait de la part du secrétariat une attitude tout à fait professionnelle, pour laquelle le représentant loué le secrétariat en espérant celui-ci conserverait la ê attitude à 'avenir. Israë soutenait vivement le renforcement de 'économie de 'infrastructure palestiniennes, avait travaillé dans ce sens avec les Palestiniens. Le représentant mentionné - 67 - les différents domaines de coopération économique entre les parties, notamment avec 'emploi de Palestiniens en Israë, ainsi 'importance des é commerciaux entre les partenaires, la création de parcs industriels la formation de spécialistes palestiniens dans divers domaines. 240. En conclusion, il éclaré ê pendant les éénements tragiques de ces derniers jours, Israë 'était efforcé de préserver fonctionnement aussi normal de 'économie. Le Secrétaire ééral de 'Organisation des Nations Unies 'autres grands dirigeants mondiaux travaillaient sans relâche à la reprise du processus de paix. Ce 'était par la égociation le dialogue ' pourrait parvenir à une paix durable, globale, qui aurait une formidable incidence sur la question à 'examen aujourd'hui, à savoir le éveloppement économique des Palestiniens. 241. Le représentant des États-Unis 'érique dit sa éégation 'associait aux observations formulées à 'appui des efforts éployé par la CNUCED pour aider le peuple palestinien. 'était à une entreprise qui recueillait le soutien total des États-Unis 'érique, lesquels écutaient eux-êmes programme complémentaire 'assistance au peuple palestinien. Le représentant éclaré également partager 'avis exprimé par les représentants de la Ligue des États arabes 'Égypte, à savoir qu'une éritable paix durable était écessaire au éveloppement. Les États-Unis demandaient à toutes les parties dans la égion 'unir leurs efforts pour reprenne le processus de paix, en vue de parvenir à une paix éelle durable au Moyen-Orient, ils continueraient de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour contribuer au succè de ce processus, au profit de tous les peuples de la égion. Le représentant espérait les efforts actuellement éployé par le Secrétaire ééral de 'ONU 'autres dirigeants mondiaux permettraient bientô 'aboutir à une solution offrant des perspectives de croissance économique continue pour le peuple palestinien pour ses voisins. 242. Le représentant de Cuba 'est éclaré vivement préoccupé par les disparité entre les éénements qui se produisaient dans le territoire palestinien occupé le tableau dressé dans le rapport du secrétaria . Ce rapport ne donnait guè de raison 'être optimiste, mais il montrait la CNUCED la communauté internationale 'efforçaient de promouvoir le éveloppement du peuple palestinien. Il avait une contradiction entre le contenu du rapport du secrétariat la éalité des éénements sur le terrain. Aussi longtemps les droits du peuple palestinien ne seraient pas respecté, aussi longtemps les Palestiniens continueraient 'être attaqué justice ne leur serait pas rendue, ils ne seraient pas en mesure de profiter de ces efforts. écision du Conseil du commerce du éveloppement 243. À sa 916è éance pléniè, le 11 octobre 2000, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport du secrétariat sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD//47/5) ainsi des éclarations relatives à ce rapport, écidé de soumettre le compte rendu de ses ébats à 'Assemblé éérale, conformément à la écision 47/445 de celle-ci. - 68 - Chapitre QUESTIONS DIVERSES (Point 9 de 'ordre du jour) Financement de la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions de la CNUCED 244. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : Financement de la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition aux éunions de la CNUCED - projet de écision (TD//47/.5). 245. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine, éaffirmé 'importance son groupe attachait à la question du financement de la participation 'experts aux éunions 'experts de la CNUCED à la écessité de mobiliser des ressources financières à cette fin. La participation 'experts des pays en éveloppement renforçait la complémentarité entre les activité de coopération technique, les travaux 'analyse les élibérations, contribuait à 'intégration de toutes ces activité, comme demandé par la Conférence à sa dixiè session. 246. Le représentant des États-Unis 'érique dit le financement de la participation 'experts aux éunions de la CNUCED devait être assuré au moyen de ressources extrabudgétaires. 247. Le représentant du Japon dit , malgré 'importance son pays attachait à la participation 'experts des pays en éveloppement des pays en transition, 'était uniquement dans esprit de compromis qu'il avait accepté la derniè phrase du paragraphe 4 du projet de écision TD//47/.5, relative au budget-programme. Depuis 1996, le Japon avait plusieurs fois indiqué qu'il lui était difficile 'accepter cette participation soit financé sur le budget ordinaire, il demandait donc instamment au secrétariat de rechercher 'urgence 'autres sources de financement. 248. Le représentant de 'Allemagne dit la question du financement de la participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions 'experts de la CNUCED devait être replacé dans le contexte large de 'ONU pas être simplement circonscrite à la CNUCED. Il rappelé au Conseil la position du Gouvernement allemand à ce sujet, qui avait éé éaffirmé écemment dans le cadre du Groupe de travail, éclaré la éégation allemande se rallierait au compromis proposé, qui offrait au Secrétaire ééral une érie 'options pour qu'une solution puisse être trouvé puis approuvé à Genève à York. 249. Le représentant de la Croatie, parlant au nom du Groupe , souligné 'importance de la écision à prendre sur cette question. 251. Le Chef du Service de la gestion des ressources dit le secrétariat prenait note des observations des suggestions préées sur la question, concernant en particulier la écessité de trouver 'autres sources de financement le budget ordinaire. - 69 - écision du Conseil du commerce du éveloppement 251. À sa 916è éance pléniè, le 11 octobre 2000, le Conseil du commerce du éveloppement adopté la écision 465 (XLVII). (Pour le texte de la écision, voir TD//47/(Vol.), section ..) - 70 - Chapitre VI ÉCLARATIONS DE CLÔTURE 252. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine , dit qu'il était écevant qu'aucun ésultat concret 'ait pu être obtenu au sujet du point 3 de 'ordre du jour concernant 'interdépendance, exprimé 'espoir des conclusions concertées pourraient être adoptées à 'avenir. Au sujet du point 5 de 'ordre du jour, concernant 'Afrique, les travaux du Conseil ont montré la CNUCED était 'une des instances les mieux ésignées pour traiter des problèmes de 'Afrique. Quant au point 9 ) de 'ordre du jour, il faudrait la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan 'action de Bangkok sur laquelle il porte soit accééé. 253. Le représentant de la Jamaï , parlant au nom du Groupe latino-éricain caraï , dit son groupe saluait en particulier la écision prise par le Conseil au sujet du paragraphe 166 du Plan 'action de Bangkok espérait 'Organe consultatif qui avait éé établi à ce titre deviendrait rapidement opérationnel. 254. Le représentant de la France, parlant au nom de ' Union européenne , salué les progrè éalisé sur le projet de programme 'action pour la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. 255. Le représentant des États-Unis 'érique exprimé 'espoir qu'il serait de travailler avec des institutions partenaires afin 'atteindre les objectifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. Le principal objectif de la Conférence devrait être de éduire la pauvreté dans les pays les moins avancé de faç substantielle, si tous unissaient leurs efforts, des progrè pourraient être faits. - 71 - Annexe PARTICIPATION* 1. Les États membres de la CNUCED, ci-aprè, membres du Conseil, étaient repréé à la session : * La liste des participants porte la cote TD//47/INF.1. Afrique du Sud Albanie Algérie Allemagne Angola Argentine Australie Autriche Azerbaïdjan Bangladesh Barbade élarus Belgique Bhoutan Brésil Bulgarie Burundi Cameroun Canada Chili Chine Colombie Congo Costa Rica ôte 'Ivoire Croatie Cuba Danemark Égypte Espagne États-Unis 'érique Éthiopie -épublique yougoslave de Macédoine éération de Russie Finlande France Gabon Ghana Grèce Guatemala Guiné Haïti Honduras Inde Indonésie Iran (épublique islamique ') Irlande Israë Italie Jamahiriya arabe libyenne Jamaï Japon Kenya Lettonie Liban Luxembourg Madagascar Malaisie Malte Maroc Maurice Mauritanie Mexique Mongolie épal Nigéria Norvège Oman Ouganda Pakistan Panama Paraguay Pays-Bas érou Philippines Pologne Portugal - 72 - Qatar épublique de é épublique de Moldova épublique dominicaine épublique populaire émocratique de é épublique tchè épublique-Unie de Tanzanie Roumanie Royaume-Uni de Grande-Bretagne 'Irlande du Nord éégal Singapour Slovaquie Slovénie Soudan Sri Lanka Suède Suisse Suriname Thaïlande Trinité--Tobago Tunisie Turquie Ukraine Uruguay Venezuela Viet Nam émen Zambie Zimbabwe 2. Les États membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Conseil, étaient repréé à la session en qualité 'observateurs : Comores Lesotho épublique populaire émocratique lao Rwanda Saint-Siège 3. La Palestine était également repréé par observateur. 4. Les organismes intergouvernementaux ci-aprè étaient repréé à la session : Centre Sud Communauté 'États indépendants Communauté européenne Fonds commun pour les produits de base Ligue des États arabes Organisation arabe du travail Organisation de la Conférence islamique Organisation de 'unité africaine 5. Les institutions spécialisées organisations apparentées ci-aprè étaient repréées à la session : Organisation des Nations Unies pour 'alimentation 'agriculture Banque mondiale Fonds monétaire international Organisation mondiale de la propriéé intellectuelle Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel Organisation mondiale du commerce - 73 - 6. Le Programme des Nations Unies pour le éveloppement était repréé à la session, de ê le Centre du commerce international CNUCED/OMC. 7. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées à la session : Catégorie éérale Conféération internationale des syndicats libres éération mondiale des associations pour les Nations Unies éération syndicale mondiale Organisation internationale de perspective mondiale Catégorie spéciale Conseil international des infirmières International Multimodal Transport Association ----- TD//47/11 (Vol.II) CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 47º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 9 al 20 de octubre de 2000 Volumen II Resumen de las deliberaciones NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//47/11 (Vol.II) 19 de marzo de 2001 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 47º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 9 al 20 de octubre de 2000 Volumen II Resumen de las deliberaciones GE.01-50906 () 040401 200901 -2- PREFACIO Este volumen (volumen II) del informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 47º íodo de sesiones contiene los resúmenes de las declaraciones hechas durante el íodo de sesiones. Todas las demá cuestiones relacionadas el 47º íodo de sesiones de la Junta está recogidas en el volumen del informe, titulado "Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas"*. Incluyen las medidas adoptadas por la Junta, las cuestiones de procedimiento los asuntos institucionales, diversos anexos. * éase el documento TD//47/11 (Vol.). -3- ÍNDICE* árrafos ágina INTRODUCCIÓ ........................................................................................ 1 - 36 4 . LA INTERDEPENDENCIA LAS CUESTIONES ECONÓMICAS MUNDIALES DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO EL DESARROLLO: LA CRISIS LA RECUPERACIÓ EN LOS MERCADOS EMERGENTES (tema 3 del programa) .................................................................... 37 - 74 11 II. EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA EJECUCIÓ DEL PROGRAMA DE ACCIÓ EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS PARA EL DECENIO DE 1990 (tema 4 del programa) ................................... 75 - 155 24 III. CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA EJECUCIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: LAS CORRIENTES DE CAPITAL EL CRECIMIENTO EN ÁFRICA (tema 5 del programa) ..................................................... 156 - 186 42 IV. ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA (tema 6 del programa) .................................................................... 187 - 243 54 . OTROS ASUNTOS (tema 9 del programa) ................................... 244 - 251 67 VI. DECLARACIONES DE CLAUSURA .......................................... 252 - 255 69 Anexo: Asistencia ........................................................................................ 1 - 7 70 * Las deliberaciones en las sesiones de alto nivel sobre la integració regional la economí mundial (tema 2 del programa) será objeto de una publicació separada se distribuirá la signatura TD//47/12. -4- INTRODUCCIÓ 1. El Presidente saliente de la Junta en su 46º íodo de sesiones dijo , durante su mandato, se habí sentido empeñado en la lucha por el desarrollo habí tenido la impresió de participar en diálogo fondo sobre el desarrollo. La UNCTAD habí proporcionado una oportunidad para dar forma ese diálogo habí permitido dejar atrá el pesimismo provocado por Seattle. La Conferencia habí contribuido "permitir una convergencia de opiniones sobre el desarrollo" miras sentar í las bases para las medidas destinadas promover el desarrollo reducir la pobreza. Se habí realizado una labor útil era de esperar otros se beneficiasen de ella. 2. El Secretario General de la UNCTAD encomió la contribució del Presidente saliente de la Junta, sin el cual habrí sido posible lograr una convergencia de opiniones en la UNCTAD. Las palabras del Presidente ayudarí otros en la continua lucha por una mayor justicia. 3. El Presidente recié elegido de la Junta dijo el écimo íodo de sesiones de la UNCTAD habí sido una clara demostració de , cuando existí la voluntad política necesaria, era posible llegar consenso sobre materias complejas. La UNCTAD habí salido fortalecida de Bangkok el sistema multilateral habí recobrado confianza respetabilidad. Ahora se trataba de conseguir una pronta completa aplicació del Plan de Acció de Bangkok de generar resultados concretos. ese respecto, el orador tratarí de garantizar en especial la realizació de las actividades de fomento de la capacidad se preveí en el árrafo 166 del Plan de Acció (TD/386). La Conferencia tambié habí permitido se hiciera una profunda reflexió sobre el proceso de mundializació las asimetrí generaba, era importante reconocer la magnitud de los desafíos habí enfrentar la necesidad de colocar al ser humano como objetivo central del desarrollo económico. 4. La UNCTAD ya habí demostrado su clara visió al poner en guardia contra toda expectativa exagerada respecto los beneficios de la mundializació, la liberalizació la privatizació, habí preparado importantes informes recogí las enseñanzas de las recientes crisis financieras. Sus programas innovadores en el sector del desarrollo sostenible, como, por ejemplo la iniciativa BIOTRADE el programa de comercio de derechos de emisió de gases de efecto invernadero, podí llegar constituir la semilla de modelo futuro de desarrollo basado en crecimiento económico respetase la vida, los valores humanos la naturaleza. 5. desafí especial lo constituí la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, el orador instó todos los miembros de la Junta contribuir decidida generosamente al éxito de esa Conferencia. 6. La UNCTAD era foro internacional profundamente democrático, se le debí seguir consolidando como foro de diálogo abierto ayudase los países lograr una integració "de calidad" en la economí mundial. Debí hacerse todo lo posible por transformar la institució en una auténtica organizació basada en los conocimientos. 7. En su diálogo en curso, la UNCTAD debí resolver interrogantes tales como las contribuciones podí hacer para resolver los desequilibrios del sistema internacional, su funció respecto la erradicació de la pobreza las disparidades existentes entre el Norte -5- el Sur, las políticas nacionales óptimas en la situació económica actual el papel de la integració regional. En cuanto al papel del Estado, la UNCTAD podí contribuir en alto grado ayudando los países resolver la aparente paradoja de lograr Estado pequeñ pero la vez fuerte eficiente, determinar los ínculos necesarios entre los sectores úblico privado. 8. Por último, en la UNCTAD se habí hecho referencia la necesidad de coherencia, cooperació coordinació en materia de políticas, estos conceptos eran igualmente aplicables nivel interno en la UNCTAD. 9. El Secretario General de la UNCTAD dijo , en 1999, la economí mundial habí experimentado cambio positivo, pero esa economí parecí tener actualmente dos caras: por lado, la promesa de una nueva edad de oro de crecimiento á ápido , por otro, los fantasmas de los problemas sin resolver heredados del pasado. Entre estos problemas estaban los desequilibrios macroeconómicos entre los tres países á importantes, las fluctuaciones de los mercados de valores el temor acerca de la futura evolució de la economí de los Estados Unidos, í como la evolució de los mercados de petróleo. 10. El inesperado aumento de los precios del petróleo habí suscitado graves preocupaciones en cuanto las perspectivas de la economí mundial. Todo el mundo habí subestimado constantemente el potencial estratégico seguí teniendo el petróleo para perturbar la vida cotidiana. Habí pocas dudas de decenio de precios deprimidos habí contribuido aumentar la demanda de petróleo habí frenado las nuevas inversiones en actividades de producció refinado, retardado el paso otras fuentes de energí tecnologí á ecológicamente racionales. Al mismo tiempo, los precios del crudo ejercí una influencia mucho menor sobre el costo del petróleo para el consumidor final, el correspondiente aumento de la influencia de las consideraciones fiscales. El mercado inestable significaba el debate sobre el petróleo estaba pasando centrarse en la necesidad de estabilidad en interé tanto de los productores como de los consumidores. Lamentablemente, los productos ásicos en general habí suscitado la misma reacció, pesar de sus precios habí estado deprimidos por muchos ños. La responsabilidad inmediata correspondí los encargados de la formulació de políticas de las economí á fuertes, las respuestas normativas apropiadas debí incluir medidas fiscales en caso necesario. En el caso de los países en desarrollo importadores de petróleo debí considerarse la posibilidad de una financiació compensatoria en condiciones favorables por parte de las instituciones multilaterales, se acogí favorablemente la buena disposició del Banco Mundial para conceder préstamos estructurales proporcionar otras formas de financiació de emergencia los países importadores de petróleo. De hecho, este tipo de financiació debí ofrecerse todos los países en desarrollo arreglo su situació en materia de pagos. largo plazo seguí existiendo el problema de elaborar criterio verdaderamente mundial participativo para ordenar los recursos renovables del mundo. 11. Detrá de la preocupació inmediata acerca de los precios del petróleo estaban los desequilibrios macroeconómicos mundiales las deficiencias sistémicas puestos de manifiesto por la crisis de Asia, el hecho de haber resuelto los desequilibrios económicos de manera ordenada podí ser muy perjudicial para el crecimiento de los países en desarrollo. El reciente llamamiento de los países industriales para la adopció de medidas coordinadas de política internacional ante el aumento de los precios del petróleo era positivo, pero contrastaba profundamente la indiferencia respecto de llamamientos similares del mundo en desarrollo cuando se enfrentaba las consecuencias devastadoras de la caída de los precios de los -6- productos ásicos. Los países en desarrollo tení lo peor de ambos mundos: pagaban á por el petróleo importado pero seguí obteniendo precios bajos por las exportaciones de esos productos. 12. En las últimas semanas se habí recurrido una acció coordinada para corregir los desajustes de las paridades monetarias. obstante, si la intervenció en apoyo del euro resultaba ser insuficiente podí verse afectada la credibilidad del marco monetario paneuropeo. Si, en cambio, esa intervenció era excesiva, efecto á fuerte de lo previsto sobre el ólar podí dar lugar una nueva inestabilidad en las economí basadas en esta moneda, sobre todo la de los Estados Unidos. Hací poco el Banco Central Europeo habí tomado medidas para aumentar los tipos de interé en Europa, tambié se habí producido fluctuaciones del 20 al 25% en el valor relativo del euro el ólar durante ñ. Por tanto, era evidente seguí habiendo importantes desequilibrios entre las tres principales economí industriales estos desequilibrios seguí amenazando la economí mundial. 13. La vulnerabilidad de los países en desarrollo todo cambio brusco de las políticas de los tres principales países industriales dependerí del estado actual de su salud económica. Desde comienzos de 1999 el panorama inspiraba cierta esperanza, pero seguí habiendo distorsiones asimetrí en el sistema de comercio, el sistema financiero seguí caracterizándose por la incertidumbre estructural la volatilidad. Esto significaba en muchos países el crecimiento seguí dependiendo de unas corrientes de capital inestables. 14. pesar de la fuerte respuesta la amenaza de contagio financiero habí hecho entrar algunas economí de érica Latina en recesió en 1999, la regió en general habí registrado crecimiento positivo, en gran parte gracias los resultados inesperadamente buenos del Brasil. Actualmente se estaba registrando una recuperació, se preveí nuevamente fuerte crecimiento en el caso de érica Central, éxico el Caribe. obstante, la situació de algunos países seguí siendo bastante frágil, la principal cuestió normativa seguí siendo ómo liberarse de una dependencia excesiva respecto de los recursos externos. 15. Los problemas se enfrentaban muchos países de África eran distintos. Los niveles de ahorro inversió del continente eran demasiado bajos para permitir crecimiento vigoroso sostenido, el principal desafí en materia de políticas era encontrar el modo de superar las limitaciones al ahorro en relació las divisas aumentar las inversiones hasta el ínimo necesario para alcanzar una tasa de crecimiento anual de, al menos, el 6%, como se habí indicado en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. El nivel actual de los flujos de capital privado era demasiado bajo para colmar el éficit de recursos pero ú era suficiente para muchas economí africanas fuesen vulnerables la aritmética del arbitraje de las corrientes de capital corto plazo. Esto tambié significaba una dependencia cada vez mayor respecto de las corrientes oficiales. obstante, en los últimos ños estos flujos apenas habí compensado las érdidas de recursos debidas las condiciones desfavorables del comercio. ólo habí modo de acabar la dependencia de África respecto de la ayuda, consistí en iniciar programa de ayuda gran escala mantener ápido crecimiento durante el tiempo suficiente para permitir el ahorro nacional las corrientes privadas externas sustituyesen gradualmente las corrientes oficiales. -7- 16. El ritmo de recuperació de Asia oriental durante el ñ pasado habí sido alentador. obstante, habí motivos de preocupació. En primer lugar, la recuperació vení acompañada de una limitada reestructuració de las empresas la salud del sistema financiero seguí dependiendo de la intervenció ública en el mecanismo del crédito. En segundo lugar, era poco probable las exportaciones continuasen registrando su ritmo reciente, los éficit la deuda úblicos habí aumentado en la mayorí de los países gravemente afectados por la crisis. Por último, hasta la fecha la recuperació habí sido respaldada por las condiciones muy favorables de la economí mundial, esas condiciones podí cambiar. 17. Los países menos adelantados se enfrentaban al mayor desafí de la época actual: erradicar la pobreza mediante desarrollo sostenible. Ese desafí, por su propia naturaleza, debí ser enfrentado tambié por la comunidad internacional. En el último decenio, las corrientes de capital largo plazo hacia los países menos adelantados habí disminuido cerca del 40% en cifras reales por habitante, la mayorí de estos países estaban expuestos en la actualidad la doble presió de unos precios altos del petróleo unos precios bajos volátiles de los productos ásicos. El deterioro de la relació de intercambio habí exacerbado ú á la falta de liquidez esto su vez desalentaba las inversiones necesarias en la infraestructura económica social. Ademá, casi dos tercios de los países menos adelantados (PMA) tení una carga de deuda externa insostenible menoscababa la eficacia de la ayuda creaba una especie de "trampa de la ayuda la deuda". La Iniciativa para la reducció de la deuda de los países pobres muy endeudados era importante, pero las expectativas actuales respecto los beneficios de ella eran poco realistas, ya el volumen de la asistencia era simplemente insuficiente. Por tanto se necesitaba enfoque á audaz. 18. El nuevo Programa de Acció para los Países Menos Adelantados debí buscar soluciones concretas prácticas. El Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2000 planteaba una cuestió importante: el diagnóstico de los problemas relacionados la pobreza estaba cambiando, pero ¿era correcto el nuevo diagnóstico Era menester adoptar enfoque valiente innovador en los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 19. En lo concerní la secretarí, se habí logrado muchos progresos en esos preparativos. Durante algú tiempo habí sido plenamente operativo nuevo equipo de gestió, se iba llenar el puesto de coordinador especial para los países menos adelantados. Se estaba haciendo todo lo posible, ólo para garantizar el mejor programa de acció posible en las negociaciones, sino tambié para obtener contribuciones voluntarias "negociadas" en lo tocante al comercio, las inversiones, la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), la mejora de la infraestructura de transporte. La Conferencia debí dar gran impulso la acció para alentar esos países en sus propios esfuerzos de desarrollo. Todas las actividades de la secretarí estaban orientadas al logro de unos resultados correspondiesen al imperativo ético de una mayor solidaridad los países á ébiles vulnerables de nuestro planeta: los PMA. 20. En cuanto al Plan de Acció de Bangkok, la secretarí escatimarí esfuerzos para aplicar plenamente sus disposiciones asegurarse de las principales esferas de actividad de la UNCTAD estaban mejor integradas contribuí ú á la comprensió promoció de la dinámica del desarrollo. este fin, la UNCTAD debí integrar su labor de dos maneras: integrando su álisis, investigació, deliberaciones creació de consenso las aplicaciones prácticas sobre el terreno; integrando los distintos temas de se ocupaba entre ellos. -8- Por tanto, debí redoblar sus esfuerzos en lo tocante al programa positivo; la diplomacia comercial; el fomento de capacidad en materia de inversiones, lo incluí las negociaciones sobre acuerdos bilaterales regionales. Tambié habí nuevas iniciativas requerí esfuerzos, como los procedimientos de solució de controversias la labor en materia de negociaciones comerciales política general. En , debí reforzarse mutuamente de modo integrado armonioso, en materia de políticas comerciales iniciativas en el sector de las inversiones, de creació de empresas, de tecnologí de infraestructura de los servicios. 21. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo de los 77 China, dijo el ejercicio del mandato previsto en la UNCTAD era de suma importancia. Los Jefes de Estado de Gobierno del Grupo, en su primera cumbre, celebrada en La Habana en abril de 2000, habí apoyado plenamente ese mandato habí pedido todos los países respaldasen la UNCTAD en sus esfuerzos por contribuir la promoció de las dimensiones de desarrollo de la economí mundial. Se esperaba el íodo de sesiones de la Junta brindase la oportunidad de intensificar el impulso iniciado en Bangkok. 22. Los debates sobre la integració regional en la serie de sesiones de alto nivel arrojarí sin duda á luz sobre sus distintos aspectos. En cuanto al tema 3 del programa, el mundo se habí vuelto á interdependiente nunca, los debates de la Junta permitirí los Estados examinar la interdependencia desde el punto de vista del desarrollo. En cuanto al tema 4, el Grupo de los 77 concedí una gran importancia la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, esperaba los debates de la Junta tuviesen una influencia directa sobre el proceso preparatorio la propia Conferencia. respecto al tema 5, el Grupo consideraba la labor de la UNCTAD en África representaba una contribució inestimable los esfuerzos mundiales para ayudar los países del continente lograr desarrollo viable sostenible. Por último, en cuanto la cooperació écnica, el Grupo de los 77 esperaba la Junta lograse resultados concretos acelerasen la plena aplicació del Plan de Acció de Bangkok en lo relativo la cooperació écnica el fomento de la capacidad. 23. El representante de élgica, en nombre de la Unió Europea, subrayó la importancia ésta atribuí al íodo de sesiones de la Junta. Una de las principales tareas futuras serí aprovechar lo se habí logrado en Bangkok ayudar la secretarí ejecutar el Plan de Acció de Bangkok. 24. El representante de los Estados Unidos de érica dijo la tarea á importante de cara al futuro era la reducció de la pobreza en los países menos adelantados. La Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados los preparativos de ésta debí centrarse en el modo en estos países podrí aplicar políticas adecuadas para lograr desarrollo sostenible el modo en la comunidad internacional podí complementar los esfuerzos de dichos países. El sector empresarial las organizaciones gubernamentales debí participar en la mayor medida posible, ya el comercio las inversiones del sector privado eran el motor impulsaba el crecimiento económico mundial. Aunque los esfuerzos internacionales podí crear condiciones favorables para el desarrollo económico, la responsabilidad primordial del desarrollo de una nació incumbí su gobierno su pueblo, los debates sobre la financiació del desarrollo debí centrarse en el modo de ayudar los países menos adelantados movilizar los recursos financieros internos atraer recursos externos. -9- 25. Los conflictos la epidemia de VIH eran las amenazas á graves para el futuro económico de África. Las recientes iniciativas de los Estados Unidos en favor de África tení por objeto ayudar los países africanos estaban introduciendo reformas normativas aprovechar el nuevo entorno económico mundial. La UNCTAD tení importante papel desempeñar este respecto prestando asesoramiento realista sobre el modo en se podí modificar las políticas instituciones internas obstaculizaban las inversiones del sector privado las extranjeras. La Ley de crecimiento oportunidades para África era la piedra angular del compromiso de colaboració de los Estados Unidos África. 26. El debate de la Junta sobre la recuperació de los mercados emergentes era oportuno. Los Estados Unidos la comunidad internacional en conjunto estaban adoptando medidas para fortalecer la estructura financiera internacional fin de garantizar una corriente sustancial estable de capital en toda la economí mundial. Por último, respecto las cuestiones institucionales de la UNCTAD, se esperaba las vacantes de alto nivel se cubriesen administradores experimentados tambié los futuros informes sobre el comercio el desarrollo reflejasen mejor las prioridades establecidas en la UNCTAD. 27. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los países menos adelantados, dijo los acontecimientos de Seattle Praga habí mostrado ya se apoyaba el avance sin trabas del mercado sin rostro humano. El consenso de Washington habí bastado para muchos, pero ahora estaba surgiendo consenso de Ginebra vistas integrar los habí estado marginados garantizar el comercio se considerara como fin en í mismo sino como medio para mejorar la calidad de vida de todos. Cada vez se reconocí á una intervenció excesiva del Estado del mercado conducí al desequilibrio, lo se necesitaba era complejo equilibrio entre ambos. 28. se habí alcanzado los objetivos fijados por las conferencias sobre el desarrollo celebradas en los ños noventa, pero el Plan de Acció de Bangkok habí fijado nuevas metas podí alcanzarse. Debí potenciarse la capacidad de acció de los sectores pobres vulnerables de la població los Es tados á ricos debí aceptar los problemas de algunos eran responsabilidad de todos, mientras los Estados á pobres debí mejorar la gestió de los asuntos úblicos, aumentar la transparencia la democracia. La sociedad civil el sector privado debí unirse en esta empresa ú. 29. Habí comenzado los preparativos para la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados la idea de unos resultados tempranos era entusiasmante. Las propuestas encaminadas aumentar el acceso de los PMA los mercados eran alentadoras, pero lo se necesitaba era una solució general los problemas de estos países. La Conferencia debí tratar de llegar conclusiones concretas orientadas hacia la acció objeto de permitir los PMA participasen plenamente en la economí mundial. 30. El representante de Croacia, hablando en nombre del Grupo , dijo el Plan de Acció aprobado en la UNCTAD habí tenido en cuenta verdaderamente, por primera vez, los intereses de los países economí en transició. Se esperaba el Plan de Acció se ejecutase de manera adecuada, incluido el árrafo 166. -10- 31. El representante de Jamaica, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe, recalcó la importancia éste concedí al papel central de la UNCTAD como órgano de las Naciones Unidas responsable de las cuestiones interrelacionadas del comercio, las finanzas, las inversiones, la tecnologí el crecimiento económico desde el punto de vista del desarrollo. El papel de la organizació era á importante nunca dadas las incertidumbres recelos en torno al proceso de mundializació el miedo de muchos países en desarrollo poder aprovechar bien las oportunidades brindaba ese proceso superar de manera eficaz sus peligros. La reciente crisis financiera el enfrentamiento decisivo de Seattle habí puesto de manifiesto las dificultades del proceso de mundializació demostrado cuá importante era para los países en desarrollo comprender sus consecuencias. 32. En cuanto al Plan de Acció de Bangkok, su Grupo concedí una importancia considerable al fomento de la capacidad la mejora de la competitividad objeto de aprovechar las oportunidades de la economí mundial. El Plan de Acció, incluidos elementos importantes como el árrafo 166, debí ejecutarse carácter urgente. 33. El Grupo atribuí especial importancia la cuestió de la cooperació regional al debate de la Junta sobre la crisis la recuperació. En cuanto al tema de la organizació de los ciclos de conferencias de la UNCTAD el presupuesto por programas de las Naciones Unidas, era importante asegurarse de el plazo entre la adopció de decisiones en íodo de sesiones de la UNCTAD el reflejo de esas decisiones en el presupuesto por programas fuese lo á breve posible. 34. El representante de la República de Corea dijo la UNCTAD tení una fuerte ventaja comparativa al abordar cuestiones del comercio el desarrollo relativas los PMA debí seguir centrando sus recursos esfuerzos en esas cuestiones. La UNCTAD tambié debí impulsar debate á activo sobre el modo en los países en desarrollo debí seguir poniendo en práctica una reforma compatible las leyes del mercado, ya estos países contaban recursos limitados para llevar cabo investigaciones sobre las prácticas óptimas para aplicar el proceso de reforma. respecto la cooperació écnica, la UNCTAD debí hacer hincapié en las actividades se centraban en las necesidades específicas de algunos países en desarrollo economí ébiles vulnerables desde el punto de vista estructural. 35. Por lo respecta al árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok, la República de Corea apoyaba la creació del órgano asesor se hací referencia en é, al tiempo subrayaba la importancia de evitar toda duplicació de trabajos entre el órgano la secretarí. En cuanto la organizació de las conferencias de la UNCTAD el presupuesto por programas de las Naciones Unidas, se debí proporcionar informació detallada lo antes posible. 36. Corea habí aumentado el acceso de los países menos adelantados su mercado habí puesto en marcha programas de formació sobre comercio internacional para los funcionarios de los países en desarrollo. Habí aumentado su AOD los PMA habí contribuido al Servicio para el Crecimiento la Lucha contra la Pobreza del Banco Mundial. Su compromiso favor del desarrollo seguí siendo decidido. -11- Capítulo LA INTERDEPENDENCIA LAS CUESTIONES ECONÓMICAS MUNDIALES DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO EL DESARROLLO: LA CRISIS LA RECUPERACIÓ EN LOS MERCADOS EMERGENTES (Tema 3 del programa) 37. Para el examen de este tema del programa, la Junta de Comercio Desarrollo dispuso de la siguiente documentació: Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 (UNCTAD/TDR/2000 panorama general) 38. El Director Adjunto de la Divisió de la Mundializació las Estrategias de Desarrollo, presentando el tema, dijo podí sacarse varias enseñanzas de examen del proceso de recuperació de los mercados emergentes. Las restricciones monetarias habí agravado los efectos de la crisis monetaria contribuido deprimir á la producció el empleo sin traer estabilidad. El aumento de los tipos de interé habí sido mucho á perjudicial el descenso del valor de las monedas, en tanto la estabilizació subsiguiente habí sido consecuencia del alza de los tipos de interé sino del incremento de las reservas debida los recortes masivos de las importaciones la reducció de los créditos extranjeros resultante del reescalonamiento de la deuda. La provisió de suficiente liquidez internacional en una fase temprana, junto los controles cambiarios selectivos temporales, la moratoria de la deuda la prórroga de los vencimientos, habí sido mucho á eficaces la política de tipos de interé elevados. La imposició de controles de capital habí tenido éxito en Malasia. La celeridad de la recuperació subsiguiente indicaba las políticas iniciales habí creado una innecesaria congelació del crédito. Las economí se habí recuperado ápidamente cuando se habí invertido esa política. Tal inversió habí sido parte integrante de una cuidadosa secuencia de medidas, sino habí sido causada por el ahondamiento de la crisis las críticas generalizadas del planteamiento inicial. La actual recuperació de los mercados emergentes era sumamente frágil, ya seguí dominando las deficiencias estructurales. Éstas se habí agravado ú á por la elevació inicial de los tipos de interé. Ademá, la recuperació habí sido respaldada hasta la fecha por las condiciones relativamente favorables de la economí mundial, pero se preveí éstas cambiarí. El continuo aumento de los tipos de interé externos podí plantear grave dilema: atraer capital extranjero requerirí invertir la política de abundancia de la liquidez, lo su vez podí sofocar el crecimiento frenando las fuerzas internas de recuperació. Aunque en la mayorí de los países de Asia oriental afectados, los ingresos por habitante eran actualmente superiores próximos los niveles anteriores la crisis, los ingresos parecí estar peor distribuidos antes. El empleo los ingresos del trabajo iban la zaga de los ingresos agregados, la pobreza seguí estando bastante por encima de los niveles anteriores. Esto confirmaba la observació general de los ciclos de recuperació recalentamiento de la economí en los mercados emergentes tendí ser regresivos efectos de la distribució de los ingresos la pobreza. Una enseñanza fundamental debí sacarse de la crisis era la excesiva dependencia respecto de los recursos mercados extranjeros aumentaba la vulnerabilidad del paí ante los choques externos. Los responsables de las políticas de los mercados emergentes habí rechazado, razó, las soluciones proteccionistas, pero serí igualmente equivocado permitir las fuerzas del mercado mundial dictaran el -12- crecimiento el desarrollo futuros. Los ínculos económicos regionales probablemente seguirí siendo significativos debí reforzarse. 39. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo de los 77 China dijo los problemas principales de la comunidad internacional eran garantizar el desarrollo se tuviera en cuenta en el proceso de mundializació, corregir las asimetrí desequilibrios en las relaciones económicas internacionales, reducir la creciente disparidad entre los ingresos del Norte los del Sur. Esto requerí medidas urgentes mediante mecanismos á transparentes, abiertos de amplia base. Aunque la economí mundial se habí recuperado en 1999 habí mejorado los resultados logrados por el mundo en desarrollo en conjunto, habí considerables variaciones en el crecimiento de los distintos países en desarrollo. En muchos casos los responsables de las políticas disponí de poco poder para influir en las perspectivas futuras. Pese los considerables esfuerzos de dichos países por participar plenamente en una economí mundial cada vez á interdependiente, los progresos se habí visto obstaculizados por los sesgos asimetrí del sistema económico mundial. La renuencia iniciar una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales diera prioridad la necesidad del desarrollo de los países á pobres se habí puesto claramente de manifiesto en Seattle. Sin mayores oportunidades comerciales mayor acceso los mercados, el crecimiento de los países en desarrollo dependí á nunca de las corrientes de capital, la situació se veí agravada por el problema de la deuda, especialmente en el caso de los países menos adelantados. Aunque los responsables de las políticas del pequeñ úmero de mercados emergentes habí advertido de los riesgos de inestabilidad la vista de los acontecimientos recientes en Asia oriental, para la inmensa mayorí de los países en desarrollo las corrientes oficiales de capital seguí siendo indispensables para el crecimiento. Esas corrientes habí registrado una tendencia la baja durante gran parte del decenio pasado, compensando apenas los cambios negativos en la relació de intercambio. 40. La reacció de muchos países industriales la subida de los precios del petróleo indicaba el doble rasero caracterizaba el diálogo internacional sobre la política económica. Durante mucho tiempo, el Grupo de los 77 China habí pedido se desplegaran esfuerzos internacionales concertados para estabilizar los precios de los productos ásicos. Actualmente, era probable la subida de los precios del petróleo por í misma causara de nuevo las perturbaciones anteriores, ya el ajuste de los países industriales era mucho á ácil en la actualidad. Tambié era importante reconocer el precio tení pagar el consumidor final vení determinado solamente por los productores, sino estaba influenciado tambié por la especulació, los árgenes empresariales los impuestos. En esta coyuntura era necesario ajuste macroeconómico prudente en el Norte para garantizar esa crisis temporal degenerara en inflació deflació. Ademá, los países en desarrollo importadores de petróleo, muchos de los cuales se encontraban atrapados entre aumento del costo total de sus importaciones descenso de los precios de sus propios productos de exportació, necesitaban financiació compensatoria travé de las instituciones financieras multilaterales. 41. La salud de la economí mundial dependí mucho de la rectificació de los actuales desequilibrios macroeconómicos entre las economí á ricas del mundo. Las disparidades de las tasas de crecimiento en el mundo industrializado habí provocado desequilibrios crecientes insostenibles del comercio exterior, en tanto las innovaciones tecnológicas financieras habí agravado la fragilidad ásica de las actuales corrientes financieras comerciales. El riesgo de otro episodio de turbulencias económicas mundiales resultantes de esa situació era -13- una preocupació evidente de los países en desarrollo, quienes serí los á perdiesen si se produjera tal situació. El álisis de la recuperació de Asia oriental, contenido en el documento Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000, mostraba la magnitud de los efectos sociales negativos podí causar combatir la crisis medidas equivocadas. La persistencia de esos efectos, aun teniendo en cuenta el fuerte crecimiento en toda la regió registrado en 1999, serví para recordar cuá difícil era, incluso para las economí en desarrollo á fuertes, hacer frente los riesgos de regresió económica de la mundializació. La actual vulnerabilidad de esas economí los cambios de política en el Norte serví para destacar la urgente necesidad de mejorar el diálogo la coordinació de las políticas nivel internacional. 42. El representante de Jamaica, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe dijo el desarrollo de los países de érica Latina el Caribe dependí mucho de entorno externo favorable. La crisis financiera de Asia oriental se habí transmitido la regió, habiendo dado lugar una ápida salida de capital ataques contra las monedas, los principales índices bursátiles de érica Latina cayeran á del 40% entre octubre de 1997 marzo de 1999. Los efectos financieros se habí atenuado algú tanto por el hecho de dos tercios de las entradas de capital en la regió correspondí capital largo plazo corrientes relativamente estables de inversiones extranjeras directas. La crisis financiera habí afectado tambié la regió travé de sus repercusiones en el comercio los precios de los productos ásicos. Tanto el consumo como la inversió habí disminuido habí habido brusco descenso del valor del comercio intrarregional. Muchos países de la regió habí sentido el impacto de la crisis financiera, aunque los datos fundamentales de la economí eran ólidos prometedores, como por ejemplo, la reducció del éficit fiscal de la inflació , en muchos casos, el mejoramiento de la situació de la deuda. Se habí introducido tambié reformas estructurales de gran alcance, pero las crisis desequilibrios de una economí mundial interdependiente habí repercutido ácilmente se habí transmitido rapidez. Incluso las economí en desarrollo á avanzadas eran vulnerables ese respecto. Si se hací frente los actuales desequilibrios mundiales si se corregí demasiado bruscamente, se plantearí una nueva grave amenaza para las perspectivas de crecimiento de los países en desarrollo. 43. La comunidad internacional debí dar la áxima prioridad la cuestió de definir aplicar medidas corrigieran esos desequilibrios. Una prioridad fundamental deberí ser el establecimiento de mecanismo apropiado para regular las corrientes financieras, la UNCTAD podrí aportar una importante contribució este respecto. Tambié era importante garantizar el sistema comercial multilateral fuera equitativo justo, estuviera exento de proteccionismo. Habí reforzar la Organizació Mundial del Comercio , al diseñar el sistema comercial multilateral, habí tener en cuenta la relació entre comercio desarrollo, í como las necesidades preocupaciones específicas de los países en desarrollo. 44. Los efectos de las crisis financieras se habí dejado sentir de modo uniforme en toda la regió de érica Latina el Caribe. éxico algunos países de érica Central el Caribe habí quedado protegidos en cierta medida causa de los fuertes ínculos de algunos sectores la economí de los Estados Unidos. El ñ 1999 habí sido uno de los á difíciles para las economí de érica Latina el Caribe, pero actualmente aparecí signos de cierta mejora de la coyuntura económica. obstante, mucho dependerí del entorno externo de una gestió adecuada de la demanda. La regió seguí enfrentándose numerosos problemas, como la reducció de su dependencia respecto de los recursos externos, el aumento de la productividad -14- la competitividad, la mejora de la distribució de los ingresos la reducció de la pobreza. Ante estos problemas era indispensable mejorar el entorno internacional. Esto requerí reforzar la cooperació internacional para lograr una mayor estabilidad de los flujos financieros, aumentar el acceso de las exportaciones de la regió los mercados del mundo desarrollado, fortalecer el sistema comercial multilateral facilitar la transmisió de tecnologí, era cada vez á importante para el crecimiento de la productividad la creació de riqueza. Los adelantos tecnológicos la mundializació del comercio de la actividad financiera productiva habí contribuido la creació de una riqueza sin precedentes en los países desarrollados, pero hasta el momento habí producido el mismo efecto en el mundo en desarrollo. La prosperidad sin precedentes del Norte deberí producir exceso de confianza. En vez de ello, deberí considerarse una oportunidad para reestructurar las relaciones económicas internacionales para la creació de riqueza en beneficio de todos los países. 45. El representante de Francia, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo el tono general del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 era menos alarmista el de los informes precedentes. En la economí mundial persistí muchos desequilibrios, pero seguí siendo fuertes el crecimiento económico mundial la expansió comercial. Habí hecho progresos notables ólo las economí de Asia sudoriental, sino tambié las de varios países de Europa central oriental. En su álisis de las recientes tendencias de la economí mundial, el Informe mostraba cierta convergencia los informes de otras instituciones internacionales, aun preservando la especificidad de su perspectiva. La úsqueda de crecimiento fuerte inflacionista era siempre difícil, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo, pero la capacidad de la economí mundial para resistir las crisis habí sido bastante notable. La recuperació ápida casi general del sudeste asiático era buen ejemplo de ello. Paradójicamente, algunos observadores atribuí la recuperació políticas ortodoxas, en tanto otros la imputaban políticas á "heterodoxas". En cualquier caso, habí indicios de los ciclos de recalentamiento de la economí, recesió recuperació tendí agravar la desigualdad de ingresos la pobreza. Debí reconocerse los errores sin duda cometidos en la diagnosis de esa crisis insólita, las políticas recomendadas siempre habí sido óptimas. La historia económica enseñaba en general se sabí muy bien ómo hacer frente la última crisis, pero se sabí mucho menos acerca de la buena receta para cualquier nueva crisis. 46. Era de lamentar el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 tratara á detalle las cuestiones comerciales. La Organizació Mundial del Comercio (OMC) tení una significació universal, los Acuerdos de la Ronda Uruguay dejaban de tener consecuencias para las corrientes comerciales internacionales. El sistema comercial internacional habí ayudado muchos países integrarse éxito en la economí mundial. La importancia de este sistema para el mundo en desarrollo era evidente, dado la inmensa mayorí de los miembros de la OMC eran países en desarrollo. El Convenio de Cotonú, recientemente aprobado, entre la Unió Europea los 71 países ACP, sucedí al Convenio de Lomé, era tambié importante para el comercio mundial en general para muchos países en desarrollo países menos adelantados en . El Informe sobre el Comercio el Desarrollo deberí contener regularmente una secció sobre la evolució del marco institucional para el comercio internacional, permitirí llegar conclusiones acerca de los efectos positivos del multilateralismo. 47. El representante de la Comunidad Europea dijo las perspectivas económicas de la Unió Europea eran mejores de lo daba entender el Informe sobre el Comercio el -15- Desarrollo, 2000. Se preveí el crecimiento superarí el 3,5% en 2000, el desempleo estaba disminuyendo la inflació ásica se encontraba en el nivel á bajo jamá alcanzado. La evolució reciente de los precios del petróleo representaba una dificultad para la economí europea, pero era sobre todo problema para los países en desarrollo importadores de petróleo. Interesaba todos los países, productores consumidores por igual, los precios del petróleo se estabilizaran nivel razonable. 48. En la Unió Europea (UE) existí la voluntad política de reforzar ú á la coordinació de las políticas, ya habí mejorado gracias al establecimiento de la unió monetaria. El euro protegí los agentes económicos contra las variaciones de los tipos de cambio entre los miembros de la unió monetaria, facilitando í el comercio dentro de la zona de esta moneda. La emisió de bonos en euros estaba aumentando ápidamente, la vinculació de la nueva moneda euro la Comunidad Financiera Africana habí tenido tambié efectos positivos en los países en desarrollo. El Convenio de Cotonú recientemente firmado representaba otra contribució importante de la Unió Europea al desarrollo. El Convenio constituí nuevo enfoque del fortalecimiento de la capacidad comercial de los países ACP, í como de su capacidad para atraer inversiones extranjeras directas. La UE respaldaba asimismo la Comunidad de Desarrollo del África Meridional, se preveí crear una zona de libre comercio los 12 vecinos mediterráneos de la UE. Habí complejas negociaciones en curso el Mercado ú del Sur (MERCOSUR) en breve comenzarí diálogo nivel ministerial la Asociació de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). Varias economí en transició, muchas de las cuales tambié recibí apoyo de la UE, habí logrado recientemente unas tasas de crecimiento muy satisfactorias, en gran medida gracias al aumento de las exportaciones la Unió. El comercio era evidentemente una panacea para los problemas del desarrollo la pobreza, pero su expansió podí contribuir de manera importante al crecimiento económico, si iba acompañada por políticas internas apropiadas apoyada por la ayuda externa. 49. El representante del Japó dijo la ápida mundializació de la economí internacional habí generado la vez oportunidades sin precedentes nuevos riesgos para las economí nacionales, como lo demostraban los recientes acontecimientos en Asia oriental. Por lo tanto, debí procederse cuanto antes formular estrategias eficaces para aprovechar al áximo las oportunidades reducir al ínimo los riesgos de la mundializació. Puesto la competencia entre las economí nacionales se habí intensificado, todos los países debí prestar á atenció la consolidació de la base de su competitividad. En las economí de Asia oriental era preciso introducir nuevas reformas estructurales, en en el sector financiero, para aumentar la credibilidad la confianza. Tambié era imperativo mejorar el marco internacional el fin de proteger las economí nacionales contra los efectos devastadores de las corrientes de capital corto plazo. este respecto, el Japó, junto varios países vecinos, habí convenido en intensificar la cooperació entre las autoridades monetarias. 50. La mundializació habí acrecentado las oportunidades de inversiones extranjeras directas (IED), ello podí contribuir reducir las limitaciones derivadas de la escasez de ahorro interno. Las IED podí ser asimismo vehículo para adquirir nueva tecnologí, conocimientos especializados étodos de gestió, ademá de proporcionar oportunidades de empleo. El establecimiento de políticas estables transparentes de marco jurídico propicio la entrada de IED era fundamental para atraer esas corrientes de capital. Por otra parte, se necesitaban políticas sociales redes de seguridad social adecuadas para los grupos de la sociedad estaban sufriendo los efectos negativos de la mundializació. -16- 51. El Japó ólo habí prestado apoyo de diverso tipo las economí de Asia oriental se habí visto afectadas por la crisis estaban actualmente en la fase de recuperació, sino tambié estaba decidido contribuir al ólido crecimiento de la economí mundial reactivando su propia economí prestando asistencia los países en desarrollo. 52. El representante de Etiopí, hablando en nombre del Grupo Africano dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 indicaba claramente las dificultades afrontaban los países en desarrollo en general los de África en para sacar provecho de la creciente interdependencia mundial. Para África en conjunto, la mundializació significaba marginació aislamiento ú mayor. Las regiones en desarrollo en general, África en , tení escaso control influencia sobre los factores determinaban su destino. Los países africanos habí sido los á afectados por las crisis financieras, los vaivenes de los mercados mundiales de productos ásicos, el agudo aumento de los precios del petróleo otras crisis externas comprometí las perspectivas de crecimiento desarrollo de la regió. La participació de África en el comercio mundial seguí siendo insignificante. El pronunciado descenso de los precios de los productos ásicos distintos del petróleo durante tres ños consecutivos habí afectado gravemente al crecimiento de la mayorí de los países de la regió. La comunidad internacional deberí establecer mecanismo apropiado para indemnizar las naciones africanas por las érdidas sufridas enjugar el éficit de divisas resultante de los precios deprimidos de los productos ásicos. Estas naciones necesitaban asimismo la asistencia de los países donantes las instituciones internaciona les en sus esfuerzos por diversificar sus economí. 53. Si bien la financiació externa era indispensable para alcanzar las tasas de crecimiento necesarias para elevar notablemente el nivel de vida reducir en grado considerable la pobreza en África, la entrada de inversiones extranjeras directas en la regió era ú escasa el continente se veí afectado por la inestabilidad de las corrientes de capital de los tipos de cambio, í como por el desajuste resultante de la ápida liberalizació de la cuenta de capital. Los países africanos eran íctimas ademá de desfase cada vez mayor en el sector informático. Para librar al continente de sus graves problemas socioeconómicos, las reformas de política interna debí llevar aparejada una acció concertada nivel mundial, incluyera medidas para lograr una ápida solució de la crisis de la deuda, una mayor capacidad productiva, acceso mejor á amplio los mercados, incremento de la asistencia oficial para el desarrollo una transferencia de tecnologí á generosa. África deberí considerarse una regió entrañaba amenazas ni riesgo general alguno para la economí mundial para las principales economí. la larga, este supuesto podrí tener enormes repercusiones, consecuencias desastrosas. La mayorí de los países africanos ú se habí beneficiado de la mundializació. Era imperativo ético moral para la comunidad internacional adoptar medidas urgentes vistas invertir la tendencia la continua marginació de los países africanos en una economí mundial cada vez á interdependiente. 54. Una intervenció estatal cuidadosamente ideada bien escalonada podrí contribuir al logro de una mayor estabilidad en la economí mundial. Las recientes crisis turbulencias económicas indicaban las fuerzas del mercado debí ser controladas para la economí mundial pudiera crecer se desarrollase vigor. Bailar al son de la mundializació era una garantí de prosperidad económica para los países africanos. La mayor apertura la creciente liberalizació eran una panacea para todos los problemas socioeconómicos. El proceso de la mundializació debí encauzarse de manera quedara suficiente margen para las políticas -17- estrategias de desarrollo nacionales; ólo í serí eficaz la lucha contra la pobreza podrí reducirse la brecha los países á avanzados. Los países industrializados tení la responsabilidad primordial de reducir la fragilidad financiera los desequilibrios mundiales, ya sus políticas eran las principales causantes de la inestabilidad de los precios de la contracció económica mundial. Se necesitaba á diálogo de políticas una mayor coordinació en el plano internacional para evitar se repitieran las crisis económicas mundiales, los consiguientes efectos adversos sobre las regiones los países vulnerables, como los de África. 55. El representante de Suiza dijo el tono general del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 era demasiado pesimista al evaluar las tendencias recientes de la economí mundial, aunque era cierto la apertura de los mercados, los tipos de cambio flexibles incluso la adopció de los sistemas de juntas monetarias habí reducido la posibilidad de crisis financieras, eran hoy í distintas las se producí anteriormente. El aumento de las corrientes de capital privado los países en desarrollo era motivo de satisfacció, pero las corrientes corto plazo podí tener graves consecuencias negativas. La liberalizació financiera, implicaba una reducció del control estatal sobre los flujos de capital las distorsiones resultantes, habí aumentado tambié las posibilidades de inestabilidad en los casos de endeudamiento excesivo, planes de amortizació inadecuados, tipos de cambio insostenibles, falta de gestió del ahorro interno comportamiento especulativo de los participantes en el mercado financiero. 56. Era importante reconocer el sistema de comercio multilateral habí funcionado satisfactoriamente en el íodo reciente, caracterizado por una brusca variació de las pautas de competitividad internacional debido fuertes ajustes cambiarios. En consecuencia, la balanza por cuenta corriente de los países de Asia oriental afectados por la crisis financiera habí pasado de éficit del 5% del PIB en 1996 superávit del 9% en 1998. Ello habrí sido posible sin el mantenimiento de mercados de exportació abiertos, demostraba la importancia de los Acuerdos de la OMC. 57. Debí fortalecerse la movilizació del ahorro interno en los países en desarrollo para mejorar el equilibrio entre la financiació interna externa. Tambié serí conveniente una gestió á acertada de los diferentes tipos de corrientes externas de capital, por parte tanto de los gobiernos como del sector privado. 58. El representante de Filipinas hablando en nombre del Grupo Asiático China, dijo , aunque se habí reanudado el crecimiento económico de Asia, la rapidez la naturaleza de la recuperació variaban considerablemente en la regió. En Asia oriental la recuperació habí sido espectacular, pero las respuestas normativas las fuertes variaciones de los resultados económicos de la regió habí puesto claramente de manifiesto las prescripciones ortodoxas en materia de diagnóstico políticas de las instituciones financieras internacionales tení sus ímites. El Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 habí puesto de relieve los problemas derivados del hecho de la tarea del ajuste los desequilibrios económicos mundiales estaba recayendo en la política monetaria solamente. Ello era motivo de preocupació. Se necesitaba una mayor coordinació de las políticas una mayor coordinació entre los principales países industrializados para corregir los grandes desequilibrios en los pagos externos las corrientes de capital. De lo contrario, los actuales desequilibrios mundiales podrí llevar colapso general "aterrizaje" de la economí, enormes -18- repercusiones negativas en el crecimiento de los países en desarrollo. Era urgentemente necesaria una reforma de la estructura financiera internacional. este respecto, la UNCTAD deberí seguir analizando las opciones estratégicas de los países en desarrollo para acrecentar su participació en el proceso de reforma hacer una contribució positiva la reforma misma. 59. En el caso de muchos países en desarrollo, el crecimiento económico seguí estando limitado por los bajos niveles de ahorro inversió por la falta de divisas. El alivio de la deuda podí contribuir mucho acelerar el crecimiento en muchos de esos países. Durante el último ñ se habí hecho algunos progresos en el marco de la Iniciativa para la reducció de la deuda de los PPME, pero, aun cuando la Iniciativa ampliada se aplicara de manera ápida completa, sus efectos serí limitados. La iniciativa "todo menos armas" de la Unió Europea era una medida satisfactoria para aumentar las oportunidades de comercio de los países en desarrollo. 60. Las medidas de política para estabilizar los precios del petróleo los tipos de interé podí ayudar los países en desarrollo obtener el fruto prometido de la mundializació mediante aumento del comercio de las corrientes de capital privado mayor acceso las nuevas tecnologí. Una enseñanza debí extraerse de la recuperació despué de la crisis financiera era la integració mucho á estrecha en la economí mundial debí combinarse cambios institucionales tendentes reducir los riesgos derivados de la mundializació. Las estrategias de desarrollo debí adaptarse al entorno comercial mundial á abierto. Para ello se requerí mejores políticas macroeconómicas, crecimiento sostenido de la productividad, una mejor asignació de los recursos, una infraestructura á eficiente una mayor tasa de absorció adaptació tecnológicas. 61. Los esfuerzos concertados de los países en desarrollo para participar plenamente en la nueva economí mundial seguí viéndose frustrados por el favoritismo las asimetrí del sistema comercial financiero internacional. Esos países ú tení luchar por mayor acceso de sus exportaciones los mercados seguí siendo vulnerables la extrema inestabilidad de las corrientes de capital. La carga de la deuda externa constituí en muchos casos obstáculo en la lucha contra la pobreza. Tambié era necesario revisar algunos de los acuerdos de la Ronda Uruguay para conceder los países en desarrollo mayor flexibilidad en su respuesta los desafíos de la mundializació. Su libertad de configurar su política económica interna estaba cada vez á restringida por el sistema de comercio multilateral reglamentado por el entorno económico externo. Sin embargo, estos países necesitaban autonomí para determinar sus respuestas normativas la mundializació la liberalizació del comercio, establecer sus propias prioridades adoptar orden ritmo de reforma acordes sus propias necesidades aspiraciones. 62. El representante de la Federació de Rusia dijo , gracias su carácter universal, la UNCTAD era el foro apropiado para el debate la úsqueda de consenso acerca de los problemas soluciones en las esferas del comercio, las finanzas la inversió internacionales, la política de la competencia los asuntos ambientales relacionados el comercio. La experiencia de la UNCTAD en el álisis, la investigació, la organizació de simposios la cooperació écnica podí ser muy útil para la preparació de una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales en el marco de la OMC. La asistencia écnica de la UNCTAD los países en desarrollo economí en transició habí producido resultados tangibles habí ayudado esos países integrarse en la economí mundial, adherirse la OMC -19- participar en las negociaciones comerciales multilaterales. La UNCTAD debí intensificar su cooperació coordinació otras instituciones internacionales, en la OMC, el Centro de Comercio Internacional (CCI), la Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), las instituciones de Bretton Woods el Banco Europeo de Reconstrucció Fomento. 63. Las recientes crisis financieras habí demostrado, una vez á, el sistema financiero internacional estaba bien preparado para responder adecuadamente esos acontecimientos. El álisis de las consecuencias de la crisis financiera para el comercio, la inversió el desarrollo figuraba en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2000 era oportuno aportaba una útil contribució al debate internacional sobre los mecanismos para la prevenció gestió de las crisis financieras. La evaluació pragmática equilibrada del proceso de mundializació, de sus posibles consecuencias para los países en desarrollo la economí mundial en conjunto, hací la UNCTAD, era importante debí continuar, pero la capacidad de la secretarí deberí utilizarse tambié para formular recomendaciones concretas vistas prevenir subsanar las posibles consecuencias negativas de la mundializació. 64. El representante del Pakistá dijo la crisis de Asia oriental debí considerarse elemento poco significativo de la escena económica mundial. Era importante extraer las enseñanzas correctas de la crisis su gestió reconocer la persistencia de muchos factores estructurales contribuí la vulnerabilidad de los países en desarrollo incluso de los relativamente á adelantados. La crisis habí demostrado la incapacidad del sistema financiero internacional para aprovechar las fuerzas de la mundializació. La asombrosa movilidad del capital, la extensió de las redes de producció distribució la ápida expansió del comercio de bienes servicios habí ido acompañadas por el establecimiento de instituciones apropiadas rigieran el proceso. Para evitar se repitiera esa crisis era necesario velar por el égimen de comercio internacional promoviera los intereses de todos los países. En el caso de los países en desarrollo, eso significaba tener mayor acceso los mercados de los países desarrollados á tiempo flexibilidad para abrir sus propios mercados. Tambié era necesario garantizar en los debates sobre la superació de las deficiencias del sistema financiero internacional los intereses de los países en desarrollo se tuvieran á en cuenta anteriormente. Una transparencia una vigilancia mayores podrí ser útiles, pero tambié era preciso abordar la volatilidad de las corrientes de capital corto plazo; tratar de lograr una gestió á eficaz de la crisis financiera adoptando medidas relativas al statu quo procedimientos ordenados de renegociació de la deuda; crear prestamista internacional de última instancia; proporcionar mayores posibilidades á autonomí los países en desarrollo en su respuesta esas crisis su enfoque de la liberalizació de la cuenta de capital, debí ser gradual escalonada. Ademá, las Naciones Unidas debí considerar urgentemente la posibilidad de establecer mecanismos para una gestió eficaz del proceso de mundializació incluso una perspectiva de desarrollo la democratizació del proceso internacional de adopció de las decisiones económicas. De modo á general, se necesitaba álisis crítico fundamental de la naturaleza de la economí internacional para todos los países grupos sociales se beneficiaran de la economí mundial, í como garantizar modelo de crecimiento equitativo sostenible. 65. El representante de China dijo en 2000 el crecimiento de la economí mundial habí sido desequilibrado ébil. Seguí habiendo muchas incertidumbres derivadas, entre otras cosas, de las burbujas especulativas existentes en los mercados emergentes la expansió -20- excesiva causada por las fusiones adquisiciones transfronterizas. Muchos países en desarrollo, en los menos adelantados los países africanos, estaban padeciendo de una falta de capital, una pesada carga de la deuda una relació de intercambio en deterioro. Ademá, la fragilidad de la situació externa era una amenaza á para la economí de esos países. La experiencia de los países de Asia oriental afectados por la crisis habí demostrado los países en desarrollo debí ante todo persistir en su propia í de crecimiento económico. Debí formular políticas monetarias, fiscales, comerciales otras políticas macroeconómicas adecuadas en consonancia su respectiva situació nacional, í como aplicar étodo gradual de apertura de los mercados. Debí hacerse esfuerzos colectivos para contrarrestar los riesgos resultantes de la inestabilidad de la economí mundial. ú quedaba por resolver una serie de problemas estructurales, como la insostenibilidad del crecimiento de las exportaciones, el desempleo la falta de entorno internacional favorable. De hecho, los vicios del sistema económico internacional habí sido una de las causas de la crisis financiera debí corregirse. En el decenio de 1990 la secretarí de la UNCTAD habí advertido tiempo del riesgo de crisis financieras en algunos países en desarrollo. La secretarí debí continuar desarrollando sus ventajas comparativas en esa esfera centrar su labor en la ayuda los países en desarrollo para elaborar políticas contribuyeran evitar crisis similares. Tambié se necesitaba sistema multilateral de comercio justo, seguro, discriminatorio previsible. Hasta la fecha el diseñ del sistema de comercio habí estado demasiado dominado por los países desarrollados las empresas transnacionales, mientras se habí hecho caso omiso de la voz los intereses de los países en desarrollo. En una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales deberí tenerse en cuenta el equilibrio de intereses de los países distinto nivel de desarrollo. 66. El representante de la India dijo la mundializació habí creado nuevas oportunidades contribuido al notable crecimiento de la economí mundial, pero tambié habí provocado la marginació de una serie de países. pesar del gran potencial ofrecí la mundializació, 1.200 millones de personas seguí viviendo menos de ólar diario. Existí la urgente necesidad de resolver los desequilibrios el favoritismo del sistema de comercio multilateral, í como las deficiencias de los acuerdos de la Ronda Uruguay su aplicació. Los países industrializados los países en desarrollo debí constituir una asociació para garantizar los beneficios de la mundializació se repartieran á equitativamente. Era menester crecimiento fuerte sostenido para reducir la pobreza. La inversió extranjera directa podí desempeñar importante papel en el desarrollo económico, pero cuestiones tales como la disminució del volumen de la ayuda el estancamiento de otras corrientes oficiales debí ocupar lugar preeminente en el programa económico mundial. La disminució de los préstamos en condiciones ordinarias del Banco Mundial era preocupante la mayor utilizació de los principios sociales en la condicionalidad de las instituciones de Bretton Woods era inaceptable. La crisis de Asia oriental habí inducido la comunidad internacional estudiar la forma de reformar las instituciones financieras internacionales hacer frente los retos planteaba la prevenció solució de las crisis en mundo en el los mercados financieros estaban cada vez á integrados. Ahora bien, eso debí desviar la atenció de otras cuestiones fundamentales de política económica, como la política cambiaria, la deuda externa la liberalizació de la cuenta de capital. Debí reconocerse habí planteamiento uniforme de la reforma política en los países en desarrollo. La liberalizació de esa cuenta debí escalonarse correctamente calibrarse cuidado debí adoptarse únicamente cuando hubiera unos parámetros macroeconómicos fundamentales ólidos sistema financiero adecuado. Tambié se -21- necesitaban normas de orden cautelar una gran capacidad de supervisió para reducir la inestabilidad de las corrientes de capital. 67. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los países menos adelantados, dijo la interdependencia económica era asunto de suma importancia para los países en desarrollo sus intereses debí reconocerse reflejarse en la reforma del sistema financiero internacional. La interdependencia tambié se habí manifestado en la crisis de Asia oriental. Las prescripciones normativas durante la crisis despué de ésta habí sido variadas estaba claro cuáles habí sido las correctas; í, la República de Corea Malasia habí logrado una importante recuperació, si bien sus respuestas de política habí sido diferentes. La crisis financiera de Asia oriental tal vez podrí explicarse como fenómeno de ciclos económicos recurrentes, mientras el problema de la pobreza émica padecí la quinta parte de la humanidad era á complejo. Los países menos adelantados (PMA) continuaban estando marginados eran cada vez á pobres, pesar de los esfuerzos habí hecho durante decenios, tanto ellos mismos como la comunidad internacional, para mejorar su situació. En vista de la creciente interdependencia existente en la economí mundial, era preciso adoptar una serie de medidas para brindar los países menos adelantados mayores posibilidades de integrarse en la corriente mundial del comercio desarrollo; í, todos los mercados debí abrirse entera inmediatamente todas las exportaciones de los PMA; debí ejecutarse programa especial de fomento de la capacidad comercial de los PMA, previsto en el Marco Integrado; debí aumentarse la asistencia bilateral ítulo de AOD; habí cancelar todas las deudas de los PMA, condiciones ligadas la buena gestió de los asuntos úblicos, las reformas económicas mayores inversiones sociales; debí otorgarse voz los PMA, como grupo, en el proceso de reestructuració gestió de las instituciones comerciales financieras internacionales, en proporció su població. La reciente iniciativa de la UE para los PMA los países ACP tuvieran pleno acceso los mercados era paso en la direcció correcta. Otros países desarrollados debí emular esa iniciativa. 68. El representante de Sudáfrica dijo su paí habí sido inmune la crisis financiera, habí afectado principalmente al ciudadano ú las pequeñ medianas empresas. El actual mejoramiento de la situació se debí en parte las reformas fundamentales introducidas en los países en desarrollo, debí correr pareja reformas similares en los países desarrollados. pesar de lo positivo del panorama debí perderse de vista los restantes riesgos se planteaban para el crecimiento sostenible. Las perspectivas de crecimiento de los países en desarrollo se verí seriamente comprometidas si los países desarrollados continuaban adoptando sus políticas sin tener en cuenta las repercusiones podí tener en el comercio internacional las corrientes de capital. Era preciso introducir reformas estructurales para reducir la vulnerabilidad. Los países en desarrollo tení hacer á esfuerzos para aumentar sus niveles de ahorro inversió, adoptar medidas para crear puestos de trabajo superar la pobreza, aumentar su capacidad en materia de recursos humanos tomar disposiciones para colmar la brecha existente. La mundializació habí ido acompañada de aumento de la pobreza fracasarí si sus beneficios se distribuí á ampliamente, la mayorí de la població mundial seguí estando marginada. Para contrarrestar la desigual distribució de los ingresos la riqueza, las economí á avanzadas tení adoptar enérgicas medidas para garantizar crecimiento sostenido fortalecer los ébiles los vulnerables. En una economí mundial altamente interdependiente el crecimiento de los países en desarrollo vení determinado únicamente por sus propios esfuerzos. Muchos de estos -22- países podí alcanzar las tasas de crecimiento necesarias para reducir la pobreza colmar la brecha existente en los niveles de vida mientras se mantuviera la carga de su deuda externa. Esos países habí liberalizado sus propios regímenes comerciales ahora incumbí los países desarrollados introducir las reformas necesarias para permitir los exportadores de los países en desarrollo pudieran acceder mejor los mercados. Dadas las importantes diferencias en materia de ahorro en muchos países en desarrollo, tambié era necesario aumentar la asistencia oficial para el desarrollo. 69. El representante de los Estados Unidos de érica dijo la crisis de Asia oriental habí demostrado , en la nueva economí mundial, los mercados internacionales podí penalizar mucho á ápida severamente en el pasado las deficiencias de las políticas instituciones nacionales, una inadecuada evaluació del riesgo por los inversores podí tener graves repercusiones. Si bien la mayorí de los países de Asia oriental á afectados se estaban recuperando á ápidamente de lo previsto al inicio, persistí importantes interrogantes sobre la forma de evitar esas convulsiones en el futuro la mejor manera en la comunidad internacional podí reaccionar cuando se produjeran. La inadecuació de las instituciones la debilidad de los marcos normativos de muchos países en desarrollo, unidas una deficiente evaluació del riesgo por parte de los inversores los bancos de los países industriales, habí hecho excesivamente vulnerables esas economí. En algunos aspectos la respuesta de la comunidad internacional habí sido ideal, pero se la habí modificado medida se obtení nueva informació , al final, habí permitido la recuperació. Actualmente la tarea de todos los países consistí en establecer una í para alcanzar crecimiento sostenible superara la capacidad reguladora de unas economí en í de crecimiento. Los sistemas económicos de mercado las corrientes mundiales de capital ofrecí la mejor í para lograr el crecimiento sostenible tanto de los países industrializados como de los países en desarrollo. La comunidad internacional tení la obligació de cooperar en la acció para reducir las perturbaciones las consiguientes dificultades podí producirse en ese sistema. Los países industriales deberí mejorar la evaluació de los riesgos. El FMI deberí adaptar sus recomendaciones de política las características particulares de cada caso, garantizando las reformas fiscales afectaran desproporcionadamente los programas sociales fundamentales, pero los principales efectos sobre la vulnerabilidad las crisis financieras la recuperació de estas crisis los producirí las medidas adoptaran los gobiernos nacionales. La supervisió bancaria la regulació de los mercados de valores debí ser á coherentes persistí la necesidad de reestructurar los sectores financiero empresarial. Cada paí podí elegir el égimen cambiario considerara á apropiado, pero, sea cual fuere el égimen, era indispensable las políticas económicas financieras fueran acertadas. Como los controles del capital corto plazo eran difíciles de aplicar su eficacia disminuí el tiempo, esos controles ólo podí ser transitorios podí sustituir una reforma financiera fundamental. En general, una mayor dependencia de los empréstitos largo corto plazo el desarrollo de los mercados de la deuda interiores serí mejor medio para proteger los países contra la inestabilidad de los mercados. 70. El representante de Noruega dijo los países en desarrollo, ya sufrí causa de la caída de los precios de los productos ásicos, los problemas de la deuda las corrientes insuficientes de AOD, eran particularmente vulnerables la desaceleració del crecimiento económico en los países desarrollados. Las actuales perspectivas de los países menos adelantados de África eran motivo de preocupació. Las principales razones de las -23- malas perspectivas de crecimiento de África eran los efectos de la crisis de Asia oriental, á importantes de lo previsto, í como la disminució de las corrientes de ayuda, la falta de inversiones extranjeras directas las repercusiones de la epidemia de VIH/SIDA. Sin embargo, las previsiones relativas algunos países subsaharianos habí ejecutado programas de reforma eran relativamente buenas se preveí tasas de crecimiento superiores al 5%. La clave de ese relativo éxito eran las estrategias de desarrollo basadas en unas políticas económicas sociales mejores, la reducció de la pobreza la buena gestió de los asuntos úblicos. Sin embargo, esos esfuerzos nacionales ólo podí dar frutos si se los apoyaba una adecuada financiació externa. Noruega ólo aumentarí su AOD nivel de á del 0,9% del PIB, sino tambié apoyarí el nuevo plan de acció se podí prever serí apropiado en la próxima Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 71. respecto la reciente crisis financiera la recuperació en Asia oriental, era importante reconocer el papel positivo del sistema comercial multilateral basado en normas, habí logrado los países se abstuvieran de recurrir medidas proteccionistas para hacer frente la competencia cada vez mayor de los países en desarrollo se estaban recuperando de la crisis. De hecho, el sistema habí demostrado ser sumamente valioso, ya las exportaciones habí sido elemento fundamental de la recuperació. Si bien las normas de la OMC habí adquirido auténtico carácter mundial, todaví podí introducirse mejoras, en miras la integració de los interlocutores comerciales á pobres. 72. El representante de la Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo , aunque los ingresos por habitante se habí recuperado en Asia oriental hasta alcanzar los niveles anteriores la crisis, la desigualdad de los ingresos la pobreza eran ahora mayores antes. Dadas las consecuencias sociales de la crisis la continua vulnerabilidad de Asia oriental unas corrientes de capital estaban reguladas, la sostenibilidad de la recuperació en curso distaba de ser segura. Si bien la inversió extranjera directa era una fuente de financiació externa para los países en desarrollo, habí reconocer las fusiones adquisiciones contribuí sistemáticamente aumento de la capacidad de producció. 73. Una reorientació de las estrategias de desarrollo miras aumentar la seguridad la estabilidad económicas era imperativo, debí adoptarse una serie de medidas para lograr una mayor estabilidad del sistema financiero internacional, inclusive una mayor coordinació multilateral de las políticas fiscales monetarias; la regulació por cada paí de la cuenta de capital, de acuerdo las necesidades macroeconómicas; la participació del sector privado en la solució de los problemas financieros externos de la deuda exterior; la adopció de normas internacionales para una regulació cautelar de los mercados financieros; una mayor transparencia en el sistema bancario divulgació de la informació; acuerdo sobre el derecho de los países en desarrollo imponer una suspensió temporal de los pagos de la deuda externa en las situaciones de crisis; la elaboració de sistema eficaz de alerta temprana, la introducció de impuesto sobre las transacciones financieras internacionales encaminado reducir las corrientes financieras especulativas. Medidas adoptadas por la Junta 74. En su 917ª sesió plenaria, celebrada el 20 de octubre de 2000, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del resumen del Presidente acerca del tema 3 del programa. (Para el resumen, éase el documento TD//47/11(vol.), sec. . .) -24- Capítulo II EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA EJECUCIÓ DEL PROGRAMA DE ACCIÓ EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS PARA EL DECENIO DE 1990 (Tema 4 del programa) ) El reto de financiar el crecimiento el desarrollo en los países menos adelantados 75. Para el examen de este subtema, el Comité del íodo de sesiones tuvo ante í el siguiente documento: Los países menos adelantados: Informe de 2000 (UNCTAD/LDC/2000 panorama general) 76. El representante de la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados presentó el documento titulado "Los Países Menos Adelantados: Informe de 2000" señaló tres cuestiones fundamentales las el informe procuraba responder: ) ¿ómo habí evolucionado los PMA en el decenio de 1990 ) ¿En qué situació estarí estos países dentro de 10 15 ños ) ¿Qué podí hacerse para lograr esos países tuvieran una situació socioeconómica mejor dentro de 10 15 ños En la respuesta esta última pregunta, el informe indicaba habí algunas inexactitudes en el diagnóstico generalmente aceptado de los problemas de los PMA, se rechazaba la opinió ú de estos países en general habí llevado cabo las reformas económicas en forma insatisfactoria. Las expectativas de la comunidad internacional acerca de la Iniciativa para la reducció de la deuda de los PPME habí sido poco realistas los pronósticos del crecimiento del comercio habí pecado de optimismo. El orador hizo hincapié en la importancia de prever aumento de la capacidad productiva en toda estrategia nacional para reducir la pobreza. 77. El orador analizó tambié la propuesta de las Naciones Unidas para "nuevo trato mundial en favor de los PMA recalcó la importancia de una mayor complementariedad entre las políticas nacionales las internacionales. 78. El representante de la República Islámica del Irá, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 China, elogió la UNCTAD por el documento Los países menos adelantados: Informe de 2000 reconoció la importancia del tema relativo la ayuda, las corrientes de capital privado la deuda exterior. Los álisis recomendaciones del informe constituirí valiosas aportaciones los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 79. El orador recordó la inquietud expresada por su Grupo en la Cumbre del Sur, celebrada en La Habana en abril de 2000, por el hecho de , si bien la mundializació habí generado una enorme prosperidad en el mundo desarrollado, habí aumentado la marginació de los PMA. Tras señalar este efecto se debí al incumplimiento de muchos de los compromisos asumidos en el marco del Programa de Acció para el decenio de 1990, hizo llamamiento los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) para adoptaran las medidas necesarias fin de corregir esa situació. Expresó su reconocimiento por la iniciativa de la Unió Europea encaminada facilitar acceso acelerado de los productos de los PMA al -25- mercado, pidió los demá interlocutores comerciales siguieran ese ejemplo. Asimismo, recomendó la Iniciativa para reducir la deuda de los países pobres muy endeudados (PPME) se financiara íntegramente se facilitara el acceso ella. 80. Tras reiterar el pleno apoyo del Grupo de los 77 China al proceso preparatorio para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, el orador recordó su Grupo habí respaldado el llamamiento favor de nuevo Programa de Acció para los PMA. Expresó la esperanza de la Conferencia tuviera en cuenta ciertas realidades negativas de algunos PMA, como los conflictos civiles, los desastres naturales las enfermedades, tambié de la Conferencia constituyera una oportunidad para destacar el gran potencial el rico patrimonio cultural de esos países fuera una plataforma para iniciar proceso de reactivació de su desarrollo social económico. 81. Por último, el orador expresó la firme esperanza de la Conferencia facilitara la transició de los PMA desde una situació de asistencia externa una de mayor autosuficiencia de capacidad para atraer la financiació inversió internacionales. 82. El representante de Haití, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de Latinoamérica el Caribe, señaló el decenio de 1990 se habí caracterizado por continuo empobrecimiento una creciente marginació de los PMA. Éstos, como grupo, habí contado mucho asistencia oficial para el desarrollo (AOD), una ayuda eficiente, alivio de la deuda las condiciones necesarias para la promoció del capital privado en pro del desarrollo. La ejecució de los programas de ajuste estructural, junto las insuficientes corrientes de inversió los bajos precios de sus productos primarios, habí desacelerado el crecimiento de su producto interno bruto (PIB). 83. El orador subrayó los PMA seguí dependiendo de la AOD. En cifras reales ápita, el volumen neto de esta asistencia los PMA habí disminuido 45% desde 1990, se encontraba ahora al nivel de los primeros ños setenta. La proporció la asistencia los PMA representaba en el producto nacional bruto (PNB) de los donantes de AOD habí pasado del 0,09% en 1990 al 0,05% en 1998. Ese ñ, ólo Dinamarca, Luxemburgo, Noruega, los Países Bajos Suecia habí cumplido las metas del Programa de Acció. Esta disminució de las corrientes de ayuda preocupaba particularmente porque ólo úmero muy restringido de PMA lograba atraer unas entradas limitadas de capital. De resultas de ello, en cifras reales las entradas ápita habí disminuido 39% desde 1990. 84. El orador subrayó la gravedad del problema de la deuda para los PMA. Insistió en la única manera de romper el írculo vicioso de la carga de la deuda era fortalecer la capacidad productiva dar pleno acceso al mercado los bienes transables de los PMA, por medio del marco integrado. En su opinió, los pagos del servicio de la deuda debí utilizarse para financiar actividades facilitaran la verdadera integració de los PMA en la economí mundial. En este contexto, dijo por lo menos una cuarta parte de las obligaciones del servicio de la deuda de los PMA deberí destinarse la asistencia écnica relacionada el comercio. Propuso asimismo se reexaminara el conjunto de criterios debí satisfacer los países para tener derecho una reducció de la deuda. 85. Teniendo presente la gran vulnerabilidad de los PMA las crisis económicas externas, el orador respaldó la sugerencia hecha en debate anterior por el representante de Etiopí, en -26- nombre del Grupo Africano, de se examinara la posibilidad de crear mecanismo de compensació permitiera los PMA afrontar mejor tales crisis. 86. Por último, dijo , si bien la comunidad internacional debí aumentar su apoyo los PMA, todos los países en desarrollo vulnerables, como los pequeños países insulares, los países sin litoral los estructuralmente ébiles, merecí ser objeto de especial atenció. 87. El representante de Etiopí, hablando en nombre del Grupo Africano, subrayó los complejos abrumadores problemas de desarrollo aquejaban los PMA afirmó su solució requerí enfoque multidimensional abarcara una mayor ayuda para el desarrollo la cancelació total de la deuda, aumento de la capacidad productiva una reducció de las limitaciones de la oferta, mayor acceso los mercados entorno normativo interno internacional de apoyo mutuo. Señaló la solidaridad la cooperació internacional los PMA, existí desde hací tanto tiempo, habí estado la altura de la situació. Al mismo tiempo, las deficientes estructuras económicas institucionales de los PMA, unidas entorno económico externo desfavorable las catástrofes naturales, reducí la capacidad de sus gobiernos para hacer frente los problemas de desarrollo. Pese las amplias reformas económicas políticas introducidas por varios PMA, el deterioro de la situació socioeconómica habí continuado, el aumento de la brecha entre los recursos financieros disponibles las necesidades de esos países habí aumentado la complejidad del proceso de desarrollo. El persistente estado de marginació de los PMA en la economí internacional mundializada era una clara muestra de la incapacidad colectiva - inclusive las dos primeras Conferencias sobre los PMA sus respectivos Programas de Acció- para mejorar la situació socioeconómica de esos países. El orador recordó entre 1980 1998 el úmero de países del grupo de los PMA habí aumentado en 23, otros á podrí sumarse al grupo en el futuro si se adoptaban nuevas medidas. Para mejorar las condiciones de vida en los PMA se requerí urgencia medidas concretas nuevos ínculos de asociació. 88. El orador encomió el documento Los Países Menos Adelantados: Informe de 2000 por su ólido álisis sus recomendaciones concretas. Destacó la observació del informe relativa al continuo descenso de la AOD los PMA, el hecho de la irregularidad de esas corrientes habí contribuido la inestabilidad macroeconómica empeoramiento de los resultados socioeconómicos de esos países. Reconoció el aumento de la ayuda era una condició indispensable para fuera eficaz se necesitaba ayuda efectiva para lograr el crecimiento económico, la reducció de la pobreza el desarrollo sostenible. En segundo lugar, se declaró de acuerdo lo indicado en el informe en el sentido de el alivio de la deuda se estaba concediendo actualmente los PMA llegaba demasiado tarde demasiada lentitud, su magnitud era insuficiente, la eficacia de las iniciativas de alivio de la deuda se verí socavada si se las consideraba sustituto de la AOD. En tercer lugar, se mostró de acuerdo el informe en , aunque las políticas nacionales eran ciertamente importantes, la eficacia de la ayuda se habí visto menoscabada por la naturaleza del sistema internacional de concesió de esa ayuda. Por consiguiente, subrayó la importancia de coordinar las políticas de asistencia. En cuarto lugar, reconoció el sentimiento de identificació local, exigí ólo una estrategia sino tambié control efectivo de la asignació de los fondos de ayuda en proceso presupuestario coherente integrado, era indispensable para formular políticas adecuadas. -27- 89. El orador estuvo de acuerdo la opinió de la secretarí de la reducció de la pobreza podí abordarse concentrándose ólo en los elementos determinantes nacionales, sino debí tratarse como asunto internacional. Pidió los asociados de los PMA en el sector del desarrollo prestaran estos países una ayuda sustancial, incondicional vinculada (acorde sus necesidades de desarrollo) adoptaran medidas ápidas, profundas amplias para aliviar la deuda, incluida su condonació total. este respecto, dijo la puesta en marcha ápida plena de la Iniciativa ampliada en favor de los PPME debí ser objeto de la áxima prioridad. Se necesitaban asimismo mayores inversiones en infraestructura ísica capacidad institucional, entre otras cosas mediante una mejor aplicació del marco integrado para la asistencia écnica relacionada el comercio. Ademá, los PMA necesitaban todos sus productos de exportació tuvieran acceso mayor irrestricto los mercados. En este contexto, el orador acogió satisfacció las alentadoras medidas tomadas por la UE los Estados Unidos en favor de los PMA, instó todos los asociados en el sector del desarrollo cumplieran plenamente sin á demora los compromisos relativos al acceso los mercados anunciados en 1997. Debí adoptarse medidas para permitir la integració plena positiva de los PMA en el sistema de comercio mundial, mediante la aplicació íntegra de las medidas especiales diferenciales previstas en los diversos acuerdos de la Ronda Uruguay. 90. El orador concluyó reiterando el firme compromiso de su paí proseguir los programas de reforma económica política actualmente en curso. 91. La representante de Filipinas, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Asiático China, señaló los PMA tení tambié rostro asiático, todos debí tambié ser respaldados en sus esfuerzos por lograr crecimiento económico continuo desarrollo sostenible. Pidió todos los asociados en el sector del desarrollo aumentaran su asistencia para atender las necesidades aspiraciones nacionales de los PMA, miras garantizar estos países lugar en el proceso de mundializació. 92. La oradora señaló una de las principales observaciones figuraban en el documento titulado "Los países menos adelantados: Informe de 2000" se referí la creciente marginació de los PMA respecto de la corriente de beneficios del proceso de liberalizació, las menores entradas de recursos financieros en apoyo de su desarrollo. El álisis por la UNCTAD de las dificultades estructurales relativas la prestació de asistencia los PMA en el decenio de 1990 daba motivo para la reflexió ofrecí nuevas soluciones posibles. ñadió la Iniciativa para la reducció de la deuda de los PPME la ejecució del Programa de Acció para los PMA como resultado de la Reunió de Alto Nivel de 1997 sobre los PMA, el Comercio el Desarrollo, í como del Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia écnica en Determinados Países Menos Adelantados de África otros Países Africanos (JITAP), debí seguir siendo prioritarios llevarse efecto eficacia. 93. Por último, la oradora subrayó la UNCTAD debí mantener su apoyo unificado incansable los PMA. En su calidad de centro de coordinació para los PMA dentro del sistema de las Naciones Unidas, la UNCTAD debí seguir desempeñando una funció de liderazgo en la captació de recursos, garantizando la cooperació el compromiso de las diversas organizaciones del sistema, las instituciones de Bretton Woods otras organizaciones intergubernamentales partes interesadas de la sociedad civil, í como del sector privado. En su calidad de secretarí de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, la UNCTAD estaba en condiciones de influir directamente en el programa -28- internacional sobre la asistencia para el desarrollo destinada los PMA para ejecutar el futuro programa de acció en favor de estos países. El Grupo Asiático China respaldaban plenamente los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 94. El representante de China dijo los PMA habí desplegado grandes esfuerzos para introducir las reformas económicas recomendadas en el Programa de Acció para el decenio de 1990, pero, como grupo, habí logrado alcanzar muchos de sus objetivos. Diversos factores negativos, internos externos, habí contribuido deterioro constante de su situació económica social. Ello habí aumentado el desfase respecto de otros países en materia de desarrollo los habí expuesto una mayor marginació en el proceso de mundializació. La escasez de recursos se habí convertido en una limitació importante al crecimiento económico de esos países. La infusió de suficiente capital inicial era fundamental para resolver los problemas de desarrollo económico social de los PMA. 95. El orador señaló la asistencia internacional era una condició externa indispensable para el desarrollo de los PMA. Sin embargo, en comparació los primeros ños noventa, la AOD, la fuente á importante de financiació externa para los PMA, habí disminuido distaba mucho de la meta oficial del 0,15% del PNB de los países desarrollados estipulada en el Programa de Acció. Dado la asistencia internacional era indispensable para el desarrollo de los PMA, los países desarrollados donantes debí esforzarse en lograr esa meta de la AOD aumentando efectivamente las corrientes de recursos hacia esos países. En cuanto la inversió extranjera directa, las empresas multinacionales habí pasado casi enteramente por alto los PMA. 96. Como principales beneficiarios del proceso de mundializació de la economí internacional, los países desarrollados debí prestar á asistencia financiera écnica los PMA establecer planes de asistencia viables. La deuda era otro obstáculo importante al desarrollo económico de los PMA, habí representado una fuerte sangrí de sus recursos para el desarrollo. China acogí beneplácito los recientes esfuerzos internacionales para reducir la deuda de los PMA, pedí los principales países donantes instituciones financieras internacionales cumplieran ápidamente sus compromisos. El Gobierno de China habí atribuido siempre gran importancia los problemas de los PMA. pesar de los retos planteaban la pobreza el desarrollo de sus propias regiones económicamente deprimidas, habí anunciado recientemente medidas para cancelar la deuda de los PMA los PPME de África China. 97. La representante de Francia, hablando en nombre de la Unió Europea, reiteró el compromiso de la UE de contribuir al éxito de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Confirmó el apoyo de la Unió los organizadores de la Conferencia su aprobació del formato el programa sustantivo propuesto, referencia las dimensiones humanas ambientales en las se fundaba el concepto declarado de desarrollo sostenible de los PMA. En este contexto, recordando el consenso registrado al aprobar este programa, la oradora pidió todo nuevo ajuste del programa de la Conferencia por parte de la secretarí se mantuviera dentro de ímites razonables, para complicar innecesariamente el proceso preparatorio. Señaló el apoyo de su propio Gobierno enfoque "de abajo hacia arriba" lo ello suponí en cuanto asistencia de la UNCTAD los PMA en sus preparativos nacionales. Preguntó cuáles serí los criterios la secretarí utilizarí -29- para seleccionar las personalidades invitadas participar en los debates interactivos, instó la secretarí estableciera calendario preciso de las diversas fases previstas del proceso preparatorio. 98. Por último, la oradora reconoció la alta calidad del documento titulado "Los países menos adelantados: Informe de 2000", í como la importancia del tema de la financiació del desarrollo. Sin embargo, lamentó en el informe se hubieran abordado algunos aspectos de los problemas de los PMA, como las cuestiones estructurales el tema de la buena gestió de los asuntos úblicos. 99. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los PMA, elogió la UNCTAD por la calidad del citado informe. Señaló el hecho de haber centrado la atenció en la ayuda, las corrientes de capital privado la deuda exterior, í como en el reto de la financiació del desarrollo, ólo constituirí una aportació inapreciable los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA, sino tambié representarí una importante contribució la próxima reunió de alto nivel sobre la financiació del desarrollo. 100. En su opinió, el aspecto á interesante del informe era el diagnóstico hecho, podí resumirse en tres puntos principales: la deficiente aplicació de algunas directrices normativas reflejaba la imposibilidad de hacer cumplir escrupulosamente la condicionalidad; la política social en favor de los pobres tení integrarse en las políticas macroeconómicas , en tercer lugar, la eficacia de la ayuda podí aumentarse mediante una mayor coordinació entre las instituciones de Bretton Woods los donantes bilaterales. 101. El orador subrayó los problemas de las limitaciones estructurales, la falta de una infraestructura adecuada, la ausencia de iniciativa empresarial la capacidad del sector privado tení abordarse fondo para las medidas de reforma normativa adoptadas por los PMA los donantes dieran los áximos resultados. Asimismo, recomendó se aplicaran políticas de ayuda eficaces en apoyo de los programas viables de los países. Se declaró de acuerdo la observació formulada en el informe de los niveles la calidad de la ayuda deberí considerarse simultáneamente, pero subrayó al mismo tiempo la importancia de velar por los países sintieran como propios los programas de desarrollo el sistema de prestació de ayuda se integrara mejor en las estructuras económicas administrativas nacionales. La falta de coordinació de las actividades de los donantes menoscababa, en el contexto de la condicionalidad fiscal estricta, la capacidad de los gobiernos la posibilidad de una identificació ellas nivel nacional. 102. Por último, el orador elogió el hecho de el documento Los países menos adelantados: Informe de 2000 se hubiera dedicado la memoria de Anthony Ngororano, habí contribuido de manera tan importante al enfoque de la UNCTAD favor de los PMA en general, de los PMA sin litoral en . 103. El representante de Madagascar dijo era inaceptable la població mundial estuviera dividida en dos categorí - los ricos los pobres- aumentaran las disparidades entre ellas. La persistencia de estas disparidades era una amenaza para la paz mundial. Para proteger la paz, la comunidad internacional tení adoptar medidas primordiales, como las adoptadas durante la reciente crisis asiática. El orador señaló se habí respetado totalmente los compromisos asumidos favor de los países menos adelantados en el Programa -30- de Acció para el Decenio de 1990. Este incumplimiento explicaba en gran parte el empeoramiento de la situació socioeconómica de estos países su marginació. 104. Para detener este proceso, la comunidad internacional tení actuar rapidez eficacia. En este contexto, Madagascar apoyaba los compromisos previstos en la parte del nuevo Programa de Acció para los países menos adelantados, titulada "Financiació del desarrollo". El orador indicó el apoyo de su delegació la condonació de la deuda las medidas de alivio de la deuda. Por último, expresó preocupació por la demora en la aplicació del marco integrado para la asistencia écnica relacionada el comercio para los países menos adelantados. 105. El representante de Mauritania, tras evaluar los resultados del Programa de Acció para los países menos adelantados en el decenio de 1990, deploró la creciente marginació de estos países durante el último decenio pese sus considerables esfuerzos por adoptar reformas normativas programas de ajuste estructural. Las fuerzas de la liberalizació la mundializació habí agravado la frágil situació de los países menos adelantados ú habí logrado producir los resultados esperados. Este fracaso se debí al hecho de las reformas eran fundamentalmente macroeconómicas se habí introducido en contexto internacional desfavorable de lasitud de los donantes de asistencia, deterioro de la relació de intercambio erosió del acceso preferencial los mercados. Instó la comunidad internacional fomentar propuestas tales como la Iniciativa para la reducció de la deuda de los países pobres muy endeudados, de la su paí habí sido uno de los primeros beneficiarios. El alivio de la deuda, si se combinaba aumento de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), ofrecerí los países menos adelantados mayores recursos para programas de desarrollo socioeconómico. Propugnó el estímulo del ahorro interno fin de sostener el crecimiento económico, atraer capital privado ayudar los países menos adelantados integrarse en la economí mundial. Los requisitos esenciales para tal integració eran fomentar la capacidad productiva, diversificar la base de las exportaciones aumentar el acceso los mercados. Pidió la comunidad internacional aprovechara la oportunidad brindada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados para renovar el espíritu de solidaridad al examinar estas cuestiones. 106. La representante de Noruega declaró el informe sobre los países menos adelantados, 2000, conseguí destacar la situació de los países menos adelantados, aunque reconoció la existencia de importantes diferencias entre esos países. Algunos de ellos habí registrado mayor desarrollo otros, principalmente causa de mejores políticas internas. En general, los países menos adelantados habí ejecutado programas de reforma adoptado buenas políticas estaban en mejores condiciones para beneficiarse del proceso de mundializació. 107. La oradora señaló la asistencia oficial al desarrollo (AOD) los países menos adelantados era muy inferior la necesaria los compromisos de Parí de 1990 este respecto se habí cumplido. Los países menos adelantados necesitaban á mejor AOD. La oradora destacó la asistencia internacional tení coordinarse diseñarse mejor para ajustarse las prioridades de los propios países menos adelantados, prestando á atenció la calidad eficacia de la ayuda prestada. Se habí conseguido aumentar bastante la eficacia de la ayuda. El cambio introducido en la asignació de la AOD los países aplicaban políticas satisfactorias explicaba en parte por qué los efectos de la asistencia sobre la reducció de la -31- pobreza habí aumentado considerablemente en el decenio de 1990. Esto demostraba la importancia de las políticas nacionales para utilizar la AOD de modo eficiente. Una mayor confianza en una utilizació á eficaz de la asistencia podí contribuir al aumento global de ésta. 108. La oradora destacó la necesidad de atraer corrientes de capital privado en forma de inversiones extranjeras directas de hacer frente la insostenible carga de la deuda soportaban los países menos adelantados, en , mejorando las medidas para reducir la deuda. Ademá, habí reforzar el comercio como motor de la movilizació de recursos. La mejora del marco internacional bastarí de por í para los países menos adelantados pudieran crecer. Una buena administració, unas políticas internas apropiadas la estabilidad política seguí siendo factores importantísimos del crecimiento económico del desarrollo sostenible, como lo demostraba el éxito de algunos países. 109. Por último, la oradora expresó satisfacció por la creciente convergencia de los diferentes agentes de desarrollo de los sectores úblico privado, declaró era punto de partida muy positivo para los esfuerzos encaminados mejorar la situació de los países menos adelantados en el próximo decenio. 110. El representante de los Estados Unidos de érica dijo la prestació de asistencia los países menos adelantados para lograran desarrollo sostenible tení alta prio ridad en la política exterior de su paí. objetivo importante de la comunidad internacional deberí ser buscar fuentes sostenibles de financiació para promover el desarrollo de esos países. Aun cuando las actividades internacionales deberí contribuir crear entorno propicio para el crecimiento económico, la responsabilidad primordial en lo concerniente al desarrollo de una nació correspondí en definitiva su gobierno su població. este respecto, el orador consideraba los debates en esta esfera debí centrarse en la forma en paí pudiera movilizar en forma productiva los recursos financieros internos atraer recursos externos para el desarrollo. En el caso de los países menos adelantados, las cuestiones pertinentes revestí importancia eran las siguientes: crecimiento importante componente de intercambio comercial diversificació de las exportaciones; inversiones privadas iniciativa empresarial internas como fuente de empleo de generació de ingresos; inversiones extranjeras como medio para fomentar la capacidad interna; desarrollo del mercado financiero, coordinació entre los donantes los receptores, tanto respecto la prestació de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) como su utilizació productiva. 111. El ápido crecimiento de las inversiones privadas, los préstamos el comercio internacionales significaba las corrientes de capital privado excedí actualmente de la AOD como principal fuente de capital externo disponible para los países en desarrollo en general. la larga, el sector privado tambié pasarí ser la fuente á importante de capital externo para los países menos adelantados. todo, hasta la fecha las corrientes del sector privado habí estado distribuidas uniformemente entre estos últimos países. Las deliberaciones sobre la financiació para el desarrollo tení centrarse en las razones por las algunos países habí recibido á inversiones privadas otros. En los dos últimos decenios, muchos países en desarrollo habí logrado crecimiento económico sin precedentes, gracias la iniciativa empresarial, las inversiones privadas el comercio internacional. En estos países, las políticas orientadas hacia el mercado habí puesto en acció las fuerzas del sector privado en beneficio de todos. -32- 112. Por último, el orador manifestó , en una economí cada vez á integrada, las inversiones privadas el comercio adquirirí una importancia creciente para el desarrollo sostenible. í pues, una cuestió urgente era alentar los países menos adelantados la comunidad internacional impulsar la iniciativa empresarial privada, crear entorno nacional favorable las inversiones extranjeras expandir el comercio en los planos interno regional, í como en el mundo en general. 113. El representante de Nepal señaló , aunque uno de los objetivos del Programa de Acció en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 habí sido poner coto al ulterior deterioro de la situació socioeconómica en estos países, el desarrollo habí seguido siendo escaso en la mayorí de ellos durante ese decenio. En este contexto, la aceleració del proceso de mundializació liberalizació, la conclusió de los Acuerdos de la OMC en 1994, la cont inua disminució de las corrientes de AOD los altos niveles de endeudamiento externo de los países menos adelantados habí pasado ser importantes problemas en lo se referí al logro de los objetivos del Programa de Acció. Tambié puso de relieve , debido la falta de capacidad para aprovechar las nuevas oportunidades económicas, la mayorí de esos países corrí el grave riesgo de una mayor marginació. Tras recordar las conclusiones de la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Seattle, señaló las numerosas limitaciones internas la capacidad de los países menos adelantados para aplicar los Acuerdos de la OMC se habí visto exacerbadas por cierta resistencia de las naciones desarrolladas abrir sus mercados los productos de esos países. 114. El orador puso de relieve la ébil posició competitiva de Nepal en la economí mundial debido las precarias condiciones socioeconómicas las deficiencias estructurales. Al mismo tiempo, sus escasos recursos financieros habí sido utilizados para pagar el servicio de la deuda, en vez de destinarlos financiar programas de desarrollo. referencia las disposiciones del GATT/OMC relativas al trato especial los países menos adelantados, el orador alentó vivamente los miembros de la OMC tradujeran mejor las disposiciones de ésta en medidas en favor de esos países. 115. El representante de la República de Corea reconoció la financiació del desarrollo era una cuestió muy importante para los países menos adelantados, en general, para los de África en . Tras reiterar el agradecimiento de su paí por la ayuda habí recibido entre 1945 1980 -durante los ños cruciales de su desarrollo económico-, subrayó la importancia de algunas condiciones fundamentales para atraer ayuda inversiones extranjeras hacia paí en desarrollo: respeto de la democracia los principios del mercado; compromiso en el sentido de lograr fueran fructíferas las reformas socioeconómicas; coherencia de las políticas económicas, transparencia responsabilidad en la formulació de políticas. El orador tambié puso de relieve la importancia del perfeccionamiento del capital humano el desarrollo de las instituciones para ayudar los países menos adelantados en sus actividades encaminadas promover el desarrollo. Su paí tení una generosa política en materia de ayuda en relació varios PMA. 116. El representante del Japó encomió el documento titulado "Los países menos adelantados: Informe de 2000" recordó la Junta su paí habí sido durante muchos ños uno de los principales donantes de ayuda esos países. En la política del Japó se reconocí el principio de los países receptores dispusieran libremente de la ayuda, el paí prestaba volumen considerable de ayuda ítulo de donació de cooperació écnica. Las metas prioritarias para -33- asignar la AOD eran las siguientes: programas de reducció de la pobreza; perfeccionamiento del capital humano creació de capacidad; promoció del desarrollo del sector privado hacia una mayor independencia económica; democratizació; actividades de reconstrucció posteriores los conflictos, reducció de la carga de la deuda. 117. Consciente de las dificultades tropezaban la mayorí de los países menos adelantados para aplicar los Acuerdos de la OMC, el Japó habí estado contribuyendo la creació de capacidad en este campo mediante programas de formació destinados esos países. Ademá, el Japó tení esquemas preferenciales algunos países menos adelantados comportaban el acceso libre de derechos de contingentes al mercado japoné de, esencialmente, todos los productos de estos países. El Japó apoyaba las iniciativas de promoció de las inversiones en ellos encomió la secretarí de la UNCTAD por su labor encaminada facilitar la conclusió de acuerdos bilaterales de inversió. En cuanto la deuda de los países menos adelantados, el Japó habí anunciado, en el marco de las recientes consultas sobre la Iniciativa para la reducció de la deuda de los países pobres muy endeudados, una disminució considerable de sus créditos relacionados la deuda de esos países vinculada la ayuda. 118. El representante del Fondo ú para los Productos ásicos manifestó , pese los esfuerzos progresos realizados durante el último decenio, muchos países menos adelantados seguí tropezando dificultades en lo concerniente su desarrollo económico social. Ello podí aumentar la brecha entre el Norte el Sur, entre los ricos los pobres, si se adoptaban de inmediato medidas para resolver el problema. 119. La comunidad internacional reconocí la importancia revestí los productos ásicos para el crecimiento sostenible de los países en desarrollo, en general, de los menos adelantados en . Una gran proporció de la població estaba empleada en el sector agrícola obtení una parte significativa de sus ingresos de la producció de productos ásicos de exportació. Habida cuenta de esta continua dependencia respecto de esos productos, el Fondo ú tení desempeñar importante papel en lo tocante ayudar estos países aumentar su competitividad, productividad diversificació, fin de los productores pudieran operar eficazmente en la economí mundial. El Fondo ú colaboraba estrechamente varios órganos internacionales se ocupaban de los productos ásicos financiaba varios proyectos relacionados productos de importancia para los países menos adelantados. Durante los diez ños en habí estado en funcionamiento, el Fondo habí hecho de estos países sus beneficiarios primordiales. 120. Por último, el orador dijo , para mejorar la situació de los PMA dependí de los productos ásicos, el Fondo seguirí colaborando los gobiernos, el sector privado las organizaciones internacionales, tendrí sumo placer en cooperar la UNCTAD en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, en respecto las reuniones los acontecimientos especiales. ) Examen del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados 121. Para el examen de este subtema, el Comité del íodo de sesiones tuvo ante í la documentació siguiente: -34- Estado de los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: Informe del Secretario General de las Naciones Unidas (/55/222) Informe del primer íodo de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia (/CONF.191/2) Proyecto de esquema anotado del nuevo programa de acció para los países menos adelantados (TD//47/CRP.2) Situació financiera del proceso preparatorio de la Conferencia (TD//47/CRP.3) Declaració adoptada por la écima Reunió Ministerial Anual de los Países Menos Adelantados celebrada durante el quincuagésimo quinto íodo de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas (TD//47/CRP.4) Informe preliminar del Grupo de Alto Nivel sobre el examen de los progresos realizados en la aplicació del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 (TD//47/CRP.5) 122. El Presidente del Comité Preparatorio Intergubernamental (CPI) de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados declaró abierta la reunió conjunta de los miembros del CPI los miembros del Subcomité de la OMC sobre los Países Menos Adelantados. 123. El Presidente del Subcomité de la OMC sobre los Países Menos Adelantados dio las gracias por la invitació la primera reunió conjunta del Comité Preparatorio Intergubernamental del Subcomité de la OMC sobre los PMA. Esta reunió significaba verdadero progreso hacia una cooperació á estrecha entre la UNCTAD la OMC, dos organizaciones tení mucho en ú. Demostraba tambié los esfuerzos constructivos realizados por el Secretario General de la UNCTAD el Director General de la OMC para llevar cabo lo fuera mejor, ólo para ambas organizaciones sino tambié para los países en desarrollo los PMA. Expresó la esperanza de tales esfuerzos de cooperació continuaran en los meses quedaban hasta la Tercera Conferencia sobre los países menos adelantados. La Conferencia brindarí una oportunidad extraordinaria varias organizaciones internacionales para conjugar sus esfuerzos encontrar claras soluciones prácticas los problemas enfrentaban los países menos adelantados. El Director General de la OMC se habí interesado personalmente por las cuestiones de estos países estaba consultando los países desarrollados en desarrollo acerca de la manera de aumentar el acceso de las exportaciones de los PMA los mercados. Tambié estaba participando activamente en el examen del marco integrado. Expresó la esperanza de todas las medidas adoptadas por la comunidad internacional -desde el alivio de la deuda hasta el incremento del acceso de los países menos adelantados los mercados- contribuirí acelerarí la integració de esos países en el sistema comercial multilateral en la economí mundial , por tanto, contribuirí invertir su marginació. 124. El Presidente del CPI informó la reunió conjunta del resultado del primer íodo de sesiones del Comité, celebrado en Nueva York del 24 al 28 de julio de 2000. En ese íodo de sesiones, se examinaron los aspectos sustantivos organizacionales del proceso preparatorio de -35- la Conferencia. En , el CPI habí convenido en recomendar la Conferencia proyecto de programa provisional el reglamento provisional. Tambié habí propuesto los miembros de la Mesa del CPI, saber: élgica, Benin, Haití, el Japó, Noruega, la República Democrática Popular Lao, la República Unida de Tanzaní Suriname, estuvieran representados en la Mesa de la Conferencia los miembros de oficio de la Mesa, es decir, la Unió Europea, el Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo el Coordinador de los PMA, participaran en los trabajos de esa Mesa. 125. La elaboració del nuevo programa de acció se terminarí bajo su direcció para fines de noviembre de 2000 luego se distribuirí todos los Estados Miembros. El primer examen oficial del proyecto de programa de acció se harí fines de enero de 2000. Manifestó tambié celebrarí reuniones oficiosas abiertas en febrero marzo miras promover el logro de consenso sobre el texto. En el último íodo de sesiones del Comité Preparatorio se continuarí examinando el proyecto miras presentarlo la Conferencia. Señaló la necesidad de avanzar por dos í. En primer lugar, seguir perfeccionando el proyecto de programa de acció bajo la direcció de la Mesa del CPI. En segundo lugar, intensificar las consultas sobre los resultados concretos enriquecieran dieran contenido tangible al programa de acció. Destacó tambié la participació de los agentes gubernamentales en actividades paralelas como parte de las contribuciones podí aportar al proceso preparatorio. 126. El Secretario Ejecutivo de la Conferencia hizo una amplia exposició de los progresos realizados en los preparativos de la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados. Destacó , como era una Conferencia de todo el sistema de las Naciones Unidas, el sistema en conjunto tení encontrar la manera de los PMA contaran los recursos compromisos necesarios para reducir los sufrimientos humanos las privaciones. este fin, presentó criterio de asociació para consolidar los esfuerzos encaminados promover la consecució de los objetivos de desarrollo de los países menos adelantados alcanzar las metas internacionales de desarrollo fijadas por las distintas conferencias de las Naciones Unidas. Dijo la funció de la UNCTAD era encauzar el proceso hasta el fin, los distintos organismos tomarí la iniciativa en el marco de sus respectivos programas para los PMA. Esbozó los principales aspectos relativos al estado de los preparativos: - nivel nacional, los Comité Preparatorios Nacionales, en colaboració los Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas, estaban unificando todas las actividades en marcha en todo coherente. Tambié estaban combinando los esfuerzos de todos los agentes protagonistas fundamentales, inclusive la sociedad civil. - Se habí terminado el programa de la Conferencia las diferentes í. Se destacó la importancia de la coherencia entre el Programa de Acció mundial, los programas de los países el amplio conjunto de los objetivos establecidos por diversas conferencias de las Naciones Unidas. - El plazo para concluir el proceso preparatorio nivel nacional se habí fijado en el 31 de diciembre de 2000, lo permitirí analizar los programas de los países fin de determinar las medidas internacionales concretas necesarias antes de iniciar el proceso de elaboració nivel intergubernamental principios del ñ próximo. -36- - El proyecto de programa de acció quedarí terminado el 30 de noviembre de 2000, suponiendo se dispusiera de los programas de acció naciona les de los países elaborados por los gobiernos sus asociados en el sector del desarrollo. En el proyecto se tendrí en cuenta los objetivos mundiales ya convenidos en las diversas conferencias de las Naciones Unidas. Se señaló el riesgo entrañaba trabajar simultáneamente, en vez de seguir orden, en los programas nacionales el Programa de Acció mundial. - Se habí presentado esferas temáticas los ejemplos de los organismos rectores pertinentes: buena gestió de los asuntos úblicos, dirigida por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD); agricultura, por la Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació (FAO); salud, por la Organizació Mundial de la Salud (OMS); comercio, por la OMC la UNCTAD, ayuda deuda por la Organizació de Cooperació Desarrollo Económicos (OCDE) el Banco Mundial. El Banco Mundial los bancos regionales de desarrollo se encargarí de la infraestructura, la Organizació Internacional del Trabajo (OIT) dirigirí la labor sobre el desarrollo de recursos humanos empleo. Era de esperar esas organizaciones asociadas llegaran la Conferencia una serie de resultados. Ademá, se esperaba la activa participació de Ministros del Norte del Sur garantizara los resultados nivel político. - Tambié podrí haber resultados en forma de iniciativas unilaterales multilaterales - la intervenció de uno varios países- de actuaciones multilaterales; por ejemplo, se habí mencionado los planes de acceso los mercados de la UE la cancelació de deudas por China. 127. travé de las í de las organizaciones gubernamentales de la sociedad civil en la Conferencia se aportarí contribuciones directas la elaboració preparació de programas reforzaran los esfuerzos de desarrollo de los PMA. Tambié intervendrí activamente el sector empresarial, impulsaba la actividad económica , por lo tanto, el crecimiento el desarrollo. el Foro de las organizaciones gubernamentales se trataba de ofrecer la ocasió esos agentes esenciales para expresaran sus preocupaciones sobre las cuestiones de política de desarrollo, influirí directamente en el proceso de la Conferencia sobre los PMA. 128. Por último, el orador señaló , desde fue designado, en septiembre, habí consagrado casi todo su tiempo al proceso preparatorio de la Conferencia seguirí haciéndolo. Tambié comunicó los participantes en la reunió el nombre de las personas asumirí la responsabilidad del proceso preparatorio nacional del proceso de preparació del Programa de Acció mundial. 129. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los PMA, informó la Junta acerca de la Declaració de la écima Reunió Ministerial anual de los PMA, celebrada en Nueva York en el mes de septiembre (TD//47/CRP.4). Señaló los dos temas sustantivos á importantes del programa de la Reunió Ministerial habrí sido el examen de la aplicació del Programa de Acció para los PMA en el decenio de 1990 la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA de 2001. El orador resaltó la importancia de la reunió, por ser la última de este tipo tendrí lugar nivel ministerial antes de la Conferencia de Bruselas. -37- 130. El Secretario General de las Naciones Unidas - habí asistido la reunió- habí pedido los gobiernos, las organizaciones regionales, las empresas privadas la sociedad civil trabajaran conjuntamente en apoyo de los PMA. Habí prometido las Naciones Unidas escatimarí esfuerzos en ese empeñ. Los Ministros representantes de alto rango de los PMA se habí centrado sobre todo en los preparativos para la Tercera Conferencia sobre los PMA en los resultados previstos. El orador consideraba la Declaració, por ser la voz de los PMA, proporcionarí importantes orientaciones para el proceso preparatorio de la Conferencia, en su misió fundamental, el Programa de Acció para el presente decenio. 131. El representante del Sudá, hablando en nombre del Grupo Africano, expresó preocupació por el problema tropezaban ciertos países africanos para obtener los fondos habí ofrecido la UE para los preparativos nivel nacional. Pidió la secretarí de la Conferencia facilitara la ápida transferencia de esos fondos objeto de esos países pudieran terminar pronto sus programas de acció. Tomó nota satisfacció de las dos reuniones regionales nivel de expertos celebradas por los PMA africanos en Addis Abeba Niamey en el primer trimestre de este ñ, de la próxima reunió organizarí la Comisió Económica para África (CEPA) en Addis Abeba en noviembre. Esas reuniones eran medio eficaz para los ministros altos funcionarios conocieran el estado de los preparativos de la Tercera Conferencia sobre los PMA. Tambié ofrecí una ocasió excepcional los países africanos para intercambiar opiniones compartir ideas sobre los resultados de la Conferencia previstos. El orador pidió al Secretario General de la Organizació de la Unidad Africana (OUA) , en consulta cooperació todas las comisiones económicas regionales, la UNCTAD otros órganos de las Naciones Unidas, ayudara los PMA en sus preparativos para la Conferencia. Recordó ómo el primer íodo de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental habí permitido avanzar en el proceso preparatorio en relació las cuestiones de organizació de fondo. Como opinió preliminar del Grupo Africano acerca del nuevo Programa de Acció para los países menos adelantados, se estimaba los objetivos, las medidas el mecanismo de aplicació del esbozo se referí específicamente los problemas de los PMA. Advirtió contra una repetició de los dos planes de acció anteriores sin tomar debidamente en consideració las cambiantes realidades socioeconómicas mundiales, expresó preocupació por la falta de los objetivos cuantificables, mensurables, tangibles realizables se necesitarí para la Tercera Conferencia sobre los PMA fuera una conferencia produjese resultados. Si bien la buena gestió de los asuntos úblicos era esencial nivel nacional, requerí igualmente entorno internacional favorable. El orador expresó los temores del Grupo Africano de promesas de asociació solidaridad los asociados en el sector del desarrollo pudieran considerarse eximidos de adoptar las medidas concretas tanto necesitaba la població pobre de los PMA. Era importante analizar lo se habí hecho bien en las dos conferencias anteriores, el orador pidió la comunidad internacional considerara seriamente la adopció de planteamientos innovadores orientados al logro de resultados ayudaran los PMA salir del írculo vicioso lamentable de la pobreza, la exclusió la marginació. Por último, expresó en nombre del Grupo Africano su profundo reconocimiento al Coordinador Especial para los PMA saliente la Secretaria Ejecutiva de la Conferencia. Instó al Secretario General de la UNCTAD velara por su ápida sustitució, nombramiento tiempo completo, , dado muchos PMA estaban en África, considerara la posibilidad de incluir africano en el equipo de gestió principal de la secretarí de la Tercera Conferencia sobre los PMA. -38- 132. La representante de Francia, haciendo uso de la palabra en nombre de la UE, solicitó se preparara documento en el se esbozaran aclararan los aspectos organizativos sustantivos de la Conferencia. Expresó su preocupació por el hecho de se hubiera tratado explícitamente en las sesiones temáticas interactivas previstas la importante cuestió del medio ambiente. La oradora tambié solicitó informació adicional sobre la naturaleza de las mesas redondas temáticas regionales se habí de celebrar en relació ciertas sesiones temáticas interactivas. Pidió asimismo se aclarara si se habí llegado acuerdo oficial sobre el logotipo " Global Deal" ( nuevo trato mundial). Señaló la cuestió de la salud tení una funció á amplia el fomento de la capacidad productiva, como se presentaba en el esbozo. 133. El Presidente, refiriéndose la aparente omisió del medio ambiente entre los temas, explicó se lo consideraba como una cuestió ú varios sectores por lo tanto serí examinado en todos los debates pertinentes. 134. El Secretario Ejecutivo de la Conferencia dio á explicaciones sobre las mesas redondas, sus ínculos los debates interactivos el examen de las dimensiones nacionales regionales el objetivo de producir resultados. Serí preciso identificar conjuntamente los países unos resultados concretos medibles cuantificables. 135. El representante de los Estados Unidos de érica instó la secretarí de la UNCTAD celebrara consultas periódicas los Estados miembros durante todo el proceso preparatorio, fin de garantizar la conferencia fuera productiva fructífera. Era importante la UNCTAD contribuyera al logro de consenso respecto de programa orientado la obtenció de resultados. Los Estados Unidos concedí gran importancia al desarrollo sostenible de los PMA hacer llegar todos los pueblos los beneficios de la economí mundial del siglo XXI. Entre las cuestiones principales en debí centrarse la Conferencia debí figurar la determinació de estrategias viables concretas permitieran los PMA aprovechar éxito las oportunidades salir airosos de los últiples desafíos hací frente. Señaló la Declaració de Parí de hací diez ños seguí siendo álida, concretamente la afirmació de el desarrollo "se basa en la eficacia de las políticas nacionales, en entorno económico internacional favorable en una cooperació robustecida, basada en compromiso mutuo". Advirtió de si se mejoraba la gestió de los asuntos úblicos mediante reformas institucionales, políticas estructurales se podrí frenar, de hecho se frenarí, el progreso económico. La experiencia habí mostrado los países en desarrollo aplicaban políticas de fomento de la inversió privada, el comercio el desarrollo de la iniciativa empresarial, junto una inversió social adecuada, habí conseguido notable crecimiento económico en breve íodo. La experiencia tambié habí demostrado la asistencia externa tení la áxima eficacia en los países contaban buenas instituciones adoptaban políticas racionales en los terrenos político económico. Subrayó, por lo tanto, el proceso preparatorio la Conferencia propiamente dicha debí centrarse en las opciones encaminadas ayudar los PMA aplicar políticas adecuadas para conseguir desarrollo sostenible. Tambié se debí examinar la manera en la comunidad internacional podrí complementar los esfuerzos nacionales de los PMA. El orador alentó al Comité Preparatorio hiciera lo necesario para lograr una interacció el sector privado las organizaciones gubernamentales convirtiera éstos en auténticos asociados. Los Estados Unidos consideraban imprescindible las energí del sector privado contribuyeran las actividades de desarrollo de los PMA. -39- 136. El representante de la OUA confirmó su organizació compartí las preocupaciones expresadas por el representante del Sudá. Señaló una gran parte de los PMA se encontraba en África debí participar plenamente en los preparativos de la Conferencia. La OUA estaba decidida apoyar el proceso preparatorio trabajar en estrecha colaboració la UE. 137. En respuesta una preocupació manifestada por la OUA otros representantes, el Secretario Ejecutivo de la Conferencia dijo esperaba se produjeran cambios de importancia en la estructura del personal de la Oficina del Coordinador Especial para los PMA antes de la Conferencia. 138. El representante de la Comunidad Europea (CE) subrayó el estrecho ínculo existente entre sus organismos de desarrollo sus Estados miembros el grupo de Estados de África, el Caribe el Pacífico (ACP) - la mayor parte de los cuales eran PMA- otros países en desarrollo. La CE habí prestado volumen considerable de ayuda para el desarrollo en el pasado estaba dispuesta seguir haciéndolo en el futuro. Tambié celebró la estrecha colaboració los organismos de las Naciones Unidas. Subrayó la importancia de la sesió temática sobre administració, paz estabilidad social indicó el Parlamento Europeo habí acordado coordinar esta sesió durante la Conferencia de Bruselas. Las ciudades europeas estaban muy interesadas en participar activamente en la Conferencia en cooperar ciudades de los PMA para conseguir resultados tangibles en sus reuniones. 139. El representante de élgica señaló iba ser la primera vez una conferencia de una organizació internacional serí acogida por otro órgano internacional por Estado. Esto planteaba ciertos problemas logísticos los se estaba haciendo frente. Como en élgica estaba la sede de la Comisió Europea, serí el anfitrió de la Conferencia, este paí asumirí plena responsabilidad por la seguridad, los privilegios las inmunidades de los delegados. Ademá, élgica tomarí las medidas adecuadas para garantizar la Conferencia recibiera la áxima publicidad. 140. El representante de Haití pidió aclaraciones acerca de la sesió temática sobre administració, paz estabilidad social. Se preguntó si este tema tambié abarcaba la prestació de servicios sociales. Instó tambié la próxima Conferencia examinara los debates recientes celebrados en íodo de sesiones sustantivo del Consejo Económico Social sobre la utilizació sostenible de la energí. Se preguntó si en la Conferencia participarí tambié activamente otros organismos como la Unió Internacional de Telecomunicaciones (UIT), el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) la Organizació Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). 141. El Presidente respondió los debates sobre estabilidad social se incluirí entre las cuestiones relacionadas servicios sociales. Confirmó se habí invitado todos los organismos de las Naciones Unidas, inclusive los mencionados por el representante de Haití, participar en la Conferencia contribuir ella. 142. El representante de Suiza suscitó tres cuestiones relativas, primero, los compromisos se preveí surgieran de la í de la sociedad civil, en de las organizaciones gubernamentales; segundo, se trataran cuestiones relacionadas el sector estructurado; , finalmente, los mecanismos de seguimiento la manera en se organizarí. -40- 143. El Secretario Ejecutivo de la Conferencia expresó la esperanza de el sector estructurado se tratara el quinto í, durante la sesió sobre el fomento de la capacidad productiva: el papel de la inversió el desarrollo de empresas. 144. El representante de Noruega apoyó sin reservas la opinió expresada por el Secretario Ejecutivo de la organizació de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA era una actividad interesaba todo el sistema de las Naciones Unidas. Por lo tanto, en el proceso preparatorio debí intervenir todos los organismos de las Naciones Unidas otras organizaciones internacionales competentes. En , la OMC debí desempeñar papel destacado en relació las cuestiones ligadas al comercio internacional, tanto el acceso los mercados como la asistencia écnica relacionada los mercados. El Gobierno de Noruega se proponí organizar en Oslo, en enero de 2001, una reunió previa la Conferencia, sobre la inversió, el desarrollo de empresas la tecnologí: la funció del sector privado en el desarrollo de los PMA. La reunió tení por objeto contribuir al proceso preparatorio de la Conferencia. 145. La representante del Canadá subrayó la importancia de la participació de la sociedad civil en el proceso preparatorio en el marco de la Conferencia. este respecto, pidió aclaraciones respecto de la manera en se vincularí la participació de la sociedad civil la Conferenc ia sus actividades paralelas. Tambié subrayó el papel de la economí digital en el desarrollo de los PMA. 146. El representante de Italia pidió aclaraciones acerca del foro de las organizaciones gubernamentales preguntó cuántos alcaldes se invitarí asistir la actividad "Ciudad Ciudad" de la Conferencia destinada ayudar los PMA. 147. El Secretario Ejecutivo de la Conferencia manifestó las organizaciones gubernamentales participaban activamente en el proceso preparatorio esperaba , en este proceso, se examinarí sus preocupaciones sus posiciones quedarí reflejadas de la manera á constructiva posible en la conferencia. raí de la resolució de la Asamblea General para hacer participar la sociedad civil, la secretarí se habí basado en su exitosa experiencia de la UNCTAD estaba procurando conseguir la áxima participació de representantes de la sociedad civil en la Conferencia. Ademá del foro de las organizaciones gubernamentales, éstas podrí participar en todos los debates contribuir ellos. 148. El representante de China celebró la alta calidad de Los Países Menos Adelantados: Informe de 2000. Expresó preocupació por la limitada participació de alto nivel de delegaciones de PMA en las reuniones del Comité Preparatorio Intergubernamental. Instó la comunidad internacional redoblara sus esfuerzos para movilizar concienciar la població en general respecto de la difícil situació de los PMA. Tambié instó la secretarí los donantes utilizaran los recursos de la manera á eficaz posible para conseguir ello una auténtica diferencia en las vidas de las personas á pobres. 149. El representante de Benin señaló todos los PMA habí estado representados en el primer íodo de sesiones del Comité Preparatorio recomendó el segundo íodo de sesiones se celebrara en Nueva York. Recordó 12 delegaciones ministeriales habí participado en la Reunió Ministerial de Nueva York. -41- 150. El Presidente del Subcomité de los Países Menos Adelantados de la OMC reiteró el compromiso de su organizació de participar plenamente en la Conferencia contribuir ella tambié despué de terminada. Informe del Grupo de Alto Nivel (TD//47/CRP.5) 151. El Presidente pidió al Grupo de Alto Nivel ultimara su informe lo antes posible en todo caso para finales de octubre á tardar. Situació financiera del proceso preparatorio de la Conferencia (TD//47/CRP.3) 152. El Jefe del Servicio de Gestió de Recursos de la UNCTAD informó los Estados miembros acerca de la situació financiera del proceso preparatorio de la Conferencia. Describió los recursos disponibles, tanto del presupuesto ordinario como extrapresupuestarios, dio las gracias los diversos donantes bilaterales multilaterales las organizaciones participaban en la financiació de los preparativos de la Conferencia. Confirmó en la actualidad se disponí de recursos suficientes para la secretarí pudiera sufragar todos los gastos, excepció de los correspondientes las actividades relativas las cuestiones de énero los gastos de viaje de delegados posible tercer íodo de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental. Dijo tambié se estaba preparando acuerdo el paí anfitrió la Unió Europea. Reuniones oficiosas 153. El Comité del íodo de sesiones siguió examinando el tema 4 del programa en reuniones oficiosas. Presentació la Junta del informe del Comité del íodo de sesiones 154. El representante de élgica, hablando en su calidad de Presidente del Comité Preparatorio Intergubernamental (CPI) de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA, presentó el informe del Comité del íodo de sesiones dijo todos los esfuerzos se habí orientado hacia la celebració de una importante Conferencia sobre los Países Menos Adelantados produjese resultados realistas, muy distante del enfoque de "grupo de estudio" de muchas conferencias. Hasta la fecha habí habido demasiados álisis, diagnósticos debates intelectuales acerca de las causas ásicas de la pobreza de las condiciones económicas reinantes en los PMA, pero el carácter urgente de la situació exigí soluciones ápidas concretas de los problemas de estos países. Al comienzo del tercer milenio, en mundo interdependiente era patrimonio ú de todos, se disponí de los medios para resolver esos problemas. La Conferencia de Bruselas ya habí comenzado todos deberí unirse este proyecto determinació espíritu renovado de dedicació. El reto era grande, pero podí hacérsele frente. Medidas adoptadas por la Junta 155. En su 917ª sesió plenaria, celebrada el 20 de octubre de 2000, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe del Comité del íodo de sesiones (TD//47/SC/.1 Add.1 2) aprobó las conclusiones acordadas 459 (XLVII). (Para las conclusiones acordadas, éase TD//47/11 (Vol. ), secció . .) -42- Capítulo III CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA EJECUCIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: LAS CORRIENTES DE CAPITAL EL CRECIMIENTO EN ÁFRICA (Tema 5 del programa) 156. Para el examen del tema 5, el Comité II del íodo de sesiones dispuso del siguiente documento: Corrientes de capital crecimiento en África (UNCTAD/GDS/MDPB/7). 157. En sus observaciones preliminares, la Presidenta dijo el examen del tema tení ante í la reunió era realmente oportuno. Despué de tres decenios de estancamiento deterioro de su situació, los pueblos de África tení derecho aspirar una nueva vida en el siglo XXI, les permitiera seguir la í del crecimiento la prosperidad. De los 48 países menos adelantados del mundo, 33 estaban en África. En el último decenio África la comunidad internacional habí realizado esfuerzos para abordar los problemas del continente. Pero las numerosas iniciativas los programas establecidos habí logrado los resultados esperados. En consecuencia, los países africanos trataban ahora de determinar las iniciativas programas habí tenido éxito, por qué, de extraer las lecciones del éxito logrado en otras regiones. Varios estudios habí mostrado la funció primordial desempeñaban las finanzas en el proceso de desarrollo, tambié la falta de suficiente financiació la deuda pendiente en muchos países africanos eran los principales factores impedí el mejoramiento de sus economí en forma sostenible. 158. La Presidenta expresó la esperanza de las deliberaciones del Comité arrojaran á luz sobre algunas de las dificultades tropezaba África sobre las maneras prácticas de abordarlas. Entre las cuestiones era preciso examinar figuraban ómo podí África generar volumen suficiente de recursos internos para la inversió el crecimiento, por qué la asistencia oficial para el desarrollo disminuí fuertemente en momentos en las políticas de los países africanos avanzaban claramente hacia una utilizació á eficiente de esos recursos. 159. El Secretario General de la UNCTAD dijo los principales retos en el plano normativo para lograr crecimiento satisfactorio en África seguí siendo los mismos hací decenio las tasas globales de crecimiento habí mejorado poco se habí producido nuevo aumento de la pobreza en la regió. los infortunios del continente se agregaba la pandemia de VIH/SIDA. África era simplemente demasiado pobre los obstáculos externos debí hacer frente demasiado grandes como para poder romper el írculo vicioso del escaso crecimiento la pobreza. Los países africanos seguí siendo vulnerables las vicisitudes del clima de los mercados de productos ásicos, muchos padecí de una paralizante carga de la deuda. Sin embargo, era imposible resolver esos problemas. Debí proporcionarse los países africanos los recursos les permitieran aumentar sustancialmente las inversiones en el decenio siguiente para alcanzar el objetivo de crecimiento del 6% anual fijado en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. se podí depender de las corrientes de capital privado para resolver el problema hasta el proceso de crecimiento estuviera bien en marcha. Los países africanos debí superar su -43- dependencia respecto de la ayuda, pero para hacerlo habí duplicar - mantener durante decenio- los actuales niveles de financiació oficial para permitir el ahorro interno las corrientes privadas externas sustituyeran gradualmente la ayuda oficial. Ademá, debí hacerse frente ápida eficazmente al sobreendeudamiento de los países africanos. Era improbable la metodologí aplicada actualmente permitiera poner érmino al endeudamiento de los países á pobres. Se necesitaban medidas adicionales, como el establecimiento de grupo de expertos independientes evaluara la sostenibilidad de la deuda, el cumplimiento de los requisitos para su reducció, la condicionalidad la financiació. Hasta ese grupo formulara recomendaciones se llegara acuerdo sobre la reducció de la deuda de esos países debí suspenderse inmediatamente los pagos del servicio de la deuda de los países pobres muy endeudados, sin ninguna obligació adicional consiguiente en materia de intereses. La comunidad internacional habí llegado la conclusió de debí revisarse las políticas de ajuste de los 15 ños anteriores. Era preciso los gobiernos desempeñaran papel á importante el permití los programas de ajuste. Si bien la comunidad internacional debí atribuir carácter á urgente la cuestió del desarrollo de África, dar muestras de decidido compromiso al respecto, ello debí correr parejo igual sentido de responsabilidad por parte de los países autoridades africanos, incluso respecto la solució pacífica de controversias. 160. El Coordinador Especial para África dijo los éficit de ahorro de divisas en África habí tendido aumentar desde comienzos del decenio de 1980 causa de una combinació de variaciones adversas de la relació de intercambio del agudo incremento del componente de importaciones entrañaba el crecimiento causado por la ápida liberalizació del comercio. Al mismo tiempo, la regió habí podido atraer suficientes corrientes de capital privado, pesar de los grandes esfuerzos hechos para crear unas condiciones favorables para la inversió extranjera directa, como una mayor liberalizació del comercio la cuenta de capital. El efecto neto de la liberalizació habí sido una mayor volatilidad, í como inestabilidad desfase cambiarios. Para los países africanos pudieran acumular ahorro suficiente invertir suficientemente en la infraestructura humana ísica se necesitaba una tasa de crecimiento anual del 6% por lo menos. África podí depender únicamente del ahorro nacional ni de las entradas de capital privado para resolver la escasez de recursos. Para poder alcanzar crecimiento suficiente la inversió debí aumentar, como ínimo, en 8% del producto interno bruto. Si se duplicaban mantení las corrientes oficiales nivel de unos 20.000 millones de ólares durante decenio, el ahorro interno podí crecer á ápidamente la producció, incrementando í el total de recursos disponibles para inversió. plazo á largo, el crecimiento sostenido atraerí capital privado para sustituir la financiació oficial, lo reducirí la dependencia respecto de la ayuda permitirí reducir la pobreza. El precio de ello era de apenas 5 centavos por cada 100 ólares gastados anualmente por los consumidores de los países de la Organizació de Cooperació Desarrollo Económicos. La reducció de la deuda de los países africanos aportarí cierta contribució, pero bastarí. elemento fundamental era una importante inyecció de capital, tení combinarse políticas nacionales sensatas, inclusive una reglamentació apropiada de la cuenta de capital. Se habí reconocido las deficiencias en la concepció ejecució de los programas de ajuste anteriores. Tambié debí reconocerse , en general, esos programas habí contado suficiente financiació. Era preciso el mercado desempeñara papel á importante el habí permitido los regímenes de política económica del íodo poscolonial el Estado debí -44- desempeñar papel á activo el permití los programas de ajuste. Tambié era preciso crear instituciones úblicas privadas fortalecerlas. 161. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo de los 77 China dijo se necesitaba desarrollar una acció nivel internacional para ayudar los países africanos en sus intentos por acelerar el crecimiento económico. Se justificaba plenamente aumento importante de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) África, en momentos en las corrientes oficiales se encontraban niveles históricamente bajos, saber, menos de la tercera parte de los objetivos acordados en el plano internacional. La gran disminució de la AOD se habí producido en momentos de afluencia sin precedentes en los países donantes. Los éficit presupuestarios ya podí usarse como pretexto de la falta de solidaridad de las escasas corrientes de ayuda. 162. Debí suspenderse los pagos del servicio de la deuda de los países pobres muy endeudados (PPME), sin acumular obligaciones adicionales en materia de intereses, hasta se determinara la cuantí de la reducció de su deuda. El Grupo de los 77 China apoyaba la propuesta de la secretarí de la UNCTAD de se estableciera grupo de expertos independientes para evaluar la sostenibilidad de la deuda, el cumplimiento de los requisitos para la reducció de ésta, la condicionalidad la financiació. Ese grupo podí establecerse paralelamente los procesos en curso en el marco de la Iniciativa ampliada en favor de los PPME. Debí aplicarse sin á demora la recomendació de la UNCTAD por la se invitaba la comunidad internacional estudiar la forma de determinar la parte de la deuda se consideraba impagable, miras una posible acció de los acreedores. Ademá, la comunidad internacional debí hacer todo lo posible para garantizar el éxito de la Reunió de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Financiació del Desarrollo, se celebrarí en 2001. El informe de la secretarí de la UNCTAD titulado "Corrientes de capital crecimiento en África" debí considerarse una importante contribució al proceso preparatorio de esa reunió. La reducció de la pobreza la mitad para el ñ 2015 era una importante tarea se habí comprometido realizar todos los Jefes de Estado de Gobierno. Ahora la comunidad internacional tení establecer los mecanismos modalidades prácticas permitiesen cumplir ese compromiso. El Grupo de los 77 China harí la parte le correspondí esperaba otros países cumplieran su compromiso sin á demora. 163. El representante de Sudáfrica, hablando en nombre del Grupo Africano dijo la marginació de África en la economí mundial continuaba menoscabando las perspectivas de crecimiento de la regió habí originado niveles de pobreza sin precedentes. Para África se desarrollara á ápidamente se integrara en forma plena en la economí mundial era importante se pusieran en marcha iniciativas enérgicas para resolver los problemas relacionados la disminució de las corrientes de recursos, los bajos niveles de ahorro inversió internos, la carga de la deuda externa, el acceso los mercados el deterioro de la relació de intercambio en el caso de los productos primarios. Los países africanos habí podido generar suficiente ahorro interno para las inversiones necesarias en las infraestructuras humana ísica, eran importantes para su desarrollo. El deterioro de la relació de intercambio de los productos primarios exacerbaba los problemas de África. La mayorí de los países africanos dependí de uno dos productos ásicos en una proporció de á de la mitad de sus ingresos de exportació. Hasta el momento las corrientes financieras África habí compensado el deterioro de la relació de intercambio. La AOD, siempre habí sido una fuente importante de fondos para esos países, habí venido disminuyendo constantemente. -45- Paradójicamente, esa disminució se habí producido pesar de los indicios demostraban dichos países utilizaban mejor la AOD en momentos en habí una afluencia sin precedentes en los países donantes. 164. La pandemia de VIH/SIDA se habí convertido en una pesadilla para los países africanos. La propagació del VIH/SIDA de otras enfermedades infecciosas aumentarí ú á la vulnerabilidad de las economí africanas la pobreza. Otro importante problema se enfrentaban los países africanos se debí la brecha cada vez mayor existente en la esfera de la informática el muy bajo nivel de conexió Internet. Para romper el írculo vicioso del escaso crecimiento la pobreza, África necesitaba volumen suficiente de financiació externa. Los niveles de inversió necesarios para iniciar proceso de crecimiento sostenido únicamente podrí alcanzarse entradas mayores constantes de capital externo de fuentes oficiales; de ser í, el aumento de la pobreza era improbable aumentara la tasa de ahorro inversió. El incremento de las corrientes financieras oficiales África provocarí aumento del ahorro interno, lo atraerí inversiones. La experiencia de otros países en desarrollo demostraba el capital privado seguí al crecimiento en vez de originarlo, el aumento de la financiació oficial contribuirí asimismo reducir la pobreza la mitad en 2015. Los países africanos tení conciencia de la necesidad de poner érmino su dependencia respecto la ayuda de orientar su economí hacia una í de crecimiento sostenible. Los acontecimientos de los últimos ños eran una prueba contundente de , de haber suficiente voluntad política, la comunidad internacional podrí generar el volumen necesario de recursos. 165. Era preciso el Estado desempeñara papel á importante, particularmente en la reorientació de las inversiones el aumento de la capacidad administrativa del sector úblico. La comunidad internacional debí reconocer apoyar las reformas de las políticas introducidas en los países africanos. Actualmente habí consenso general en el sentido de debí revisarse las políticas de ajuste, en el pasado habí reconocido las realidades de las economí africanas. 166. El representante de Cuba, hablando en nombre del Grupo de Estados de érica Latina el Caribe dijo África, particularmente el África subsahariana, seguí teniendo graves problemas macroeconómicos, la comunidad internacional, junto los gobiernos la població interesada, debí actuar para resolverlos. África era la regió se habí visto á gravemente afectada por los factores adversos externos internos, como la devastadora crisis de la deuda la inestabilidad de los precios de los productos primarios, se encontraban su nivel á bajo en 30 ños. á recientemente, el continente tambié se habí visto afectado por la depreciació del euro frente al ólar. Ademá, África habí venido padeciendo conflictos internos, desastres naturales epidemias. causa de todos esos factores, la tasa de crecimiento de la regió se habí reducido menos del 3%. ese trasfondo, el actual nivel de las corrientes de AOD África era insuficiente. Debí aumentarse tambié para permitir la regió lograra reducir en grado sustancial la pobreza. Debido al bajo nivel de ingresos muchos países africanos podí generar los recursos internos necesarios para lograr tasas de inversió crecimiento satisfactorias. El aumento de las corrientes de capital privado podí contribuir compensar creces la insuficiencia de recursos internos, pero esas entradas habí disminuido en los diez ños anteriores. África se habí beneficiado del mayor volumen de capital privado disponible para los países emergentes desde comienzos del decenio de 1990. Los 48 países menos adelantados considerados en conjunto habí recibido ólo el 1% del total de la inversió extranjera directa. Ademá, las entradas de inversiones de cartera habí dado lugar una mayor -46- volatilidad, lo cual habí causado inestabilidad desajustes en los tipos de cambio. Por otra parte, las entradas de capital oficial habí tendido disminuir, pesar de los esfuerzos internacionales desplegados en los tres decenios anteriores para aumentar la financiació multilateral bilateral. 167. Era preocupante hasta el momento la comunidad financiera internacional hubiera otorgado mucha importancia la crisis de desarrollo de África, ya se consideraba sus repercusiones en el ámbito mundial eran limitadas. Los países desarrollados, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial, el Club de Parí otras instituciones financieras debí adoptar medidas para contribuir resolver los problemas de la financiació del desarrollo de África. La comunidad internacional debí garantizar una transferencia sostenida de recursos financieros oficiales fuera suficientemente amplia para servir de catalizador de las entradas de capital privado. Esto tení ir acompañado por políticas nacionales , ademá de reconocer la necesidad de incentivos de mercado, tuviesen en cuenta el importante papel debí desempeñar el Estado en el fortalecimiento de las instituciones. Ello permitirí los países africanos aumentar sus niveles de ingresos, elevando í la tasa de ahorro interno liberándolos gradualmente de su dependencia respecto de la asistencia oficial. 168. El representante de los Estados Unidos de érica dijo los conflictos el VIH/SIDA eran las amenazas á graves para el futuro económico de África motivo de gran preocupació. Recientemente los Estados Unidos habí puesto en marcha una serie de iniciativas para hacer frente la epidemia de SIDA acelerar la plena integració de África en la economí mundial. Sin embargo, la principal responsabilidad de la concepció aplicació de una estrategia de desarrollo sostenible seguí incumbiendo cada nació soberana del continente. La bien documentada caída de las corrientes netas de capital al África subsahariana en los últimos ños reflejaba la desfavorable situació existente en muchos de los países de la regió en lo tocante la eficiente utilizació del capital. Era indispensable los países africanos hicieran á esfuerzos para establecer marco institucional apropiado miras aumentar la eficiencia de la asistencia oficial el capital privado en las actividades destinadas luchar contra la pobreza lograr desarrollo sostenible. Ese marco debí incluir mecanismos eficientes de supervisió financiera prácticas transparentes de divulgació de la informació financiera; debí fomentarse el comercio la inversió del sector privado, habí facilitar el comercio regional. La UNCTAD debí prestar asesoramiento los países en desarrollo de África otras regiones sobre la reforma de las políticas instituciones nacionales. La Ley sobre el crecimiento las oportunidades de África, elemento fundamental de la voluntad de asociació de los Estados Unidos África, preveí acceso en condiciones favorables de las exportaciones de 34 países africanos los Estados Unidos. Tambié establecí diálogo de alto nivel sobre comercio inversió. En 1998 la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional habí iniciado á de 40 proyectos para mejorar la situació en materia de comercio inversió en 11 países 3 regiones de África. Ademá, los Estados Unidos se habí sumado otros países industrializados en la puesta en marcha de la Iniciativa ampliada en favor de los PPME. Se habí comprometido cancelar la deuda de los países habí cumplido los requisitos previstos en la Iniciativa, la mayorí de ellos de África. Los países beneficiarios debí utilizar las economí originadas por el alivio de la deuda para financiar programas de reducció de la pobreza. Ademá, en 1999 los Estados Unidos habí puesto en marcha la iniciativa "Internet Economic Development" (Internet en pro del desarrollo económico) para potenciar la utilizació de tecnologí informática avanzada por los países en desarrollo. -47- 169. El representante de Francia, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unió Europea (UE), acogió satisfacció la preparació de informe anual sobre las actividades de la UNCTAD relativas África, pero sugirió tal informe se refiriera á concretamente los resultados de esas actividades. Las principales cuestiones sectoriales se trataban en programas revestí gran interé para los países africanos. En el sector del comercio internacional, la UE atribuí importancia al Programa Integrado Conjunto de Asistencia écnica en Determinados Países Menos Adelantados de África Otros Países Africanos (JITAP). Este programa era buen ejemplo de lo podí lograr la cooperació entre organismos, aunque habí algunos problemas de ejecució la UE esperaba interé los resultados de la evaluació se estaba realizando. Las actividades abarcaban una amplia gama de sectores, agotando casi las esferas de competencia de la UNCTAD. Ello podí dar lugar cierta dispersió de las actividades, pero las peticiones de los beneficiarios indicarí cuáles de esas actividades eran las á provechosas. 170. La experiencia de los últimos 20 ños en el África subsahariana del Norte respecto de la financiació externa procedente de fuentes oficiales, principalmente en forma de asistencia, la pronunciada disminució de las entradas de capital privado, diferí de la experiencia en otras regiones. El bajo nivel de esas entradas, era consecuencia de decisiones de agentes individuales, era particularmente lamentable habida cuenta del papel del sector privado como motor del desarrollo. Las necesidades de financiació de África eran considerables, desgraciadamente podí satisfacerse el ahorro interno. La solució expuesta en el informe de la secretarí de la UNCTAD titulado "Corrientes de capital crecimiento en África" parecí audaz algo paradójica, ya se basaba en la idea de una duplicació de las corrientes de ayuda permitirí finalmente los beneficiarios mantener una tasa anual de crecimiento del 6 al 7% sin necesidad de á asistencia. Aparte del problema de financiar una duplicació de la AOD África en una situació de gasto presupuestario reducido de los países donantes, la hipótesis parecí arriesgada por varias razones. Por una parte, se basaba en modelo econométrico explicado en el documento. Ademá, la utilidad de tal modelo radicarí en una ilustració cuantitativa de la experiencia de la vida real, pero la realidad era el África subsahariana habí podido lograr crecimiento á ápido pesar de las masivas corrientes de ayuda en los últimos 40 ños. Siempre habí sido difícil utilizar eficientemente los recursos financieros adicionales, como lo habí mostrado tambié las dificultades de los países exportadores de petróleo durante los íodos de fuerte crecimiento de los ingresos procedentes de este recurso. Ademá, era importante tener en cuenta el crecimiento económico dependí de numerosos factores ógenos. Por ejemplo, en los países eran productores de productos primarios el crecimiento dependí mucho de las condiciones de los mercados mundiales de los precios de los productos ásicos, sujetos inestabilidad descenso secular, las difíciles condiciones climáticas ñadí otro elemento de incertidumbre. Por último, dada la diversidad existente entre los países africanos, era ácil adoptar, como se habí hecho en el informe, mismo enfoque para todo el continente. 171. cabí duda de para acelerar el desarrollo debí abordarse el problema de la deuda. Era preciso aumentar la inversió, lo cual exigí mayor nivel de ahorro interno , cuando ello fuera suficiente, inversiones extranjeras directas. ólo era necesario atraer este tipo de inversiones, sino era imperativo asimismo evitar la fuga de capitales. Ello deberí lograrse mediante incentivos mediante restricciones, ofreciendo oportunidades atractivas de inversió interna en entorno caracterizado por una buena gestió de los asuntos úblicos el -48- respeto de los derechos humanos la democracia. nivel suficiente de AOD era imprescindible para los países africanos, la UE estaba dispuesta asumir sus responsabilidades este respecto. Sin embargo, la propuesta hecha por la secretarí de la UNCTAD era la mejor solució para África. 172. El representante del Sudá dijo África estaba cada vez á marginada debido al ápido ritmo del proceso de mundializació, particularmente en los sectores de las finanzas, el comercio la tecnologí. Para la regió se integrara en la economí mundial era necesario la comunidad internacional, especialmente los países industrializados, tomara iniciativas audaces serias para abordar los problemas de la reducció de las corrientes de recursos, la insuficiente inversió, la deuda externa el acceso los mercados. Era de lamentar África hubiera entrado en el siglo XXI casi 300 millones de personas viviendo en condiciones de extrema pobreza. El escándalo de la pobreza seguí siendo una realidad viva en la mayor parte del continente, epidemias tales como el VIH/SIDA el paludismo ú se propagaban ritmo ápido. La relació de intercambio, especialmente de los países dependí de los productos ásicos, continuaba empeorando. Las corrientes de inversió extranjera directa se concentraban en muy pocos países niveles relativamente altos de crecimiento económico. África ú necesitaba apoyo financiero externo para superar la pobreza. aumento de las corrientes de AOD hacia África se traducirí en incremento del ahorro interno, lo atraerí inversiones terminarí conduciendo crecimiento económico sostenido. Por lo tanto, para reducir largo plazo la dependencia respecto de la ayuda, debí aumentarse corto plazo la AOD. Tambié era necesario acelerar la integració en el sistema de comercio multilateral de los países africanos ú estaban negociando su adhesió la OMC. 173. El representante de Madagascar dijo tras 30 ños de independencia, pese los sinceros esfuerzos de sus gobiernos, la mayorí de los países africanos ú registraban crecimiento demasiado bajo. Para reducir la pobreza era preciso atraer á capital extranjero. En Madagascar otros países, la agricultura seguí siendo una importante fuente de ingresos una fuente potencial de crecimiento, pero era difícil desarrollar ese sector sin suficientes inversiones. Muchos recursos eran absorbidos por el problema de la deuda por la reconstrucció de la infraestructura afectada por catástrofes naturales. Estas últimas, junto el deterioro de la relació de intercambio, las fluctuaciones de los precios de los productos ásicos la falta de acceso las nuevas tecnologí, explicaban el bajo nivel de entradas de inversiones extranjeras directas. La comunidad internacional parecí ahora consciente de esta grave situació, pero hasta el momento habí respondido debidamente los nuevos problemas. Si se querí preservar la paz mundial, habí evitar dividir la població del mundo en ricos pobres. Los países ricos tení ayudar los países pobres resolver sus problemas de deuda externa invertir la tendencia descendente de las corrientes de capital oficial. Asimismo, era preciso desplegar á esfuerzos para ayudar África integrarse en el sistema de comercio multilateral, habí proporcionar los productos africanos libre acceso los mercados de exportació. Estas medidas debí ir acompañadas nivel nacional por una buena gestió de los asuntos úblicos de correctas políticas de desarrollo. Los álisis económicos habí demostrado África podí lograr excelentes resultados cuando se poní suficientes recursos su disposició. 174. El representante de Mauritania dijo los resultados logrados en el decenio precedente en cuanto la reducció de la pobreza habí sido satisfactorios, sobre todo en África. La liberalizació del comercio por í sola era la solució los problemas africanos. -49- El progreso económico de la regió dependí tambié de varios otros factores. La mayorí de los países exportaba solo producto ásico, la diversificació de la base productiva era crucial para reducir la vulnerabilidad las fluctuaciones de los precios de esos productos. Dado el bajo nivel de ahorro interno, aumento de las entradas de inversiones extranjeras directas (IED) podí contribuir acelerar el desarrollo. Aunque las investigaciones de la UNCTAD habí demostrado las inversiones en África tení una alta tasa de rentabilidad, las IED eran ú insuficientes la asistencia oficial para el desarrollo tambié habí disminuido nivel sumamente bajo. Ademá, el servicio de la deuda externa absorbí gran parte de los ingresos de exportació. Los progresos en el marco de la Iniciativa para la reducció de la deuda de los PPME eran, pues, muy importantes. Algunos países africanos habí registrado recientemente crecimiento á ápido, pero la regió en conjunto tendrí duplicar sus tasas de crecimiento si querí reducir la pobreza la mitad para el ñ 2015. La mayorí de esos países podrí lograrlo sin asistencia externa adicional. Aunque la responsabilidad principal de movilizar recursos para el desarrollo radicaba en los propios países, éstos podí prescindir de la solidaridad de la comunidad internacional. Esa solidaridad debí incluir la reducció de la deuda, aumento de la ayuda oficial, mayores corrientes de capital privado, el control de las fluctuaciones de los precios de los productos ásicos, la diversificació de la capacidad de producció, la eliminació de los obstáculos las exportaciones africanas, el fortalecimiento de la capacidad institucional de África la facilitació del acceso las nuevas tecnologí. 175. El representante del Gabó dijo en la mayorí de los países del África subsahariana el desarrollo se veí limitado por la carga de la deuda externa, los programas de ajuste estructural, el descenso de la ayuda exterior las epidemias. pesar de clima de inversió cada vez á favorable, los países africanos ú recibí suficientes corrientes de capital privado para enjugar el éficit de recursos. La inversió extranjera directa se destinaba principalmente al sector primario, en la minerí la explotació de minerales. Los países africanos de ingresos medios se encontraban en una situació difícil, porque sus necesidades de desarrollo despertaban el interé de la comunidad internacional. Ademá, muchos de los países exportadores de petróleo, recientemente se habí beneficiado del aumento de los precios de este producto, habí experimentado una grave contracció económica ólo algunos ños antes, algunos de los países africanos de este grupo habí registrado tasas de crecimiento negativas en 1995 1997. á en general, el producto interno bruto debí considerarse el único índice del desarrollo; tambié era una pauta importante el Índice de desarrollo humano. 176. El representante de Bangladesh dijo las prescripciones corto plazo eran inadecuadas para resolver los problemas del desarrollo económico. En cambio, merecí la pena ejecutar programas tales como el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. La comunidad internacional debí afrontar las causas de la pobreza en África en otras regiones en desarrollo dentro de marco institucional mundial, porque los enfoques sectoriales parciales eran insuficientes para reducir la pobreza en gran escala. Las entradas de capital extranjero eran elemento importante de toda estrategia de desarrollo, pero era indispensable los países en desarrollo recibieran el tipo adecuado de ese capital. La demanda precipitada de inversió extranjera habí dado frecuencia resultados decepcionantes. La corriente de AOD, en descenso en los últimos ños, tení aumentar para hacer frente los problemas sistémicos de África de otras partes. Los países desarrollados debí revisar las estrategias actuales aumentar su AOD hasta el nivel acordado en diversos foros de las Naciones Unidas. Ademá, era hora de los acreedores tomaran la medida -50- valiente de condonar la deuda de todos los países menos adelantados. La deuda bilateral era relativamente ácil de cancelar, Francia habí dado buen ejemplo al condonar toda la deuda de los países centroamericanos afectados por el huracá Mitch en 1999. El problema de la deuda las instituciones financieras multilaterales era á difícil de resolver, ya requerí consenso internacional. Sin embargo, parecí haberse logrado actualmente este consenso, podrí adoptarse las medidas consiguientes. La Iniciativa en favor de los PPME adolecí de varias deficiencias. El étodo utilizado era demasiado burocrático, muchos de los países menos adelantados tení dificultades para cumplir los requisitos establecidos para la reducció de la deuda. Habí establecer una condicionalidad clara positiva esta reducció, por ejemplo compromiso de reforma económica, transparencia democracia, una mayor inversió social. La Organizació Mundial del Comercio, regulaba el comercio mundial en todas sus formas, era ejemplo de marco institucional internacional en el habí inspirarse para lograr una mejor reglamentació del sector financiero. 177. El representante de China dijo el proceso de mundializació aumentaba la marginació de África. Uno de los principales obstáculos para el desarrollo de la regió era la falta de recursos financieros. El crecimiento lento limitaba su vez la capacidad de los países para movilizar suficiente ahorro interno atraer inversiones extranjeras directas. Por lo tanto, era indispensable la asistencia oficial internacional para acelerar el crecimiento el desarrollo de muchos países africanos. Cabí esperar los países donantes desarrollados aumentaran efectivamente su ayuda África, de conformidad los objetivos establecidos en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. La pesada carga de la deuda externa era otra de las principales causas de la escasez de capital de África. ólo bloqueaba el desarrollo económico del continente, sino tambié provocaba graves problemas sociales. Las principales naciones acreedoras desarrolladas las instituciones financieras internacionales deberí cumplir ápidamente sus compromisos en materia de alivio de la deuda. Era necesario desplegar esfuerzos adicionales para acelerar la reducció de la deuda de los PPME para encontrar medios á eficaces de hacerlo. China ólo contaba una larga historia de cooperació écnica África, sino tambié habí anunciado en una reciente conferencia ministerial sobre la cooperació entre China África reducirí la deuda de los países pobres muy endeudados de los países menos adelantados de África en 10.000 millones de renminbi. Como contribució para alcanzar los objetivos establecidos en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, China aumentarí asimismo las donaciones los préstamos sin interé África establecerí fondos especiales para alentar las empresas chinas invertir en ese continente promover el desarrollo de los recursos humanos. 178. El representante de Suiza dijo el informe de la secretarí de la UNCTAD titulado "Corrientes de capital crecimiento en África", su exhortació aumentar sustancialmente la AOD, iba en contra de la tendencia actual limitar á estrictamente el gasto úblico en los países desarrollados. Tambié iba en contra de las estrategias de desarrollo de África propugnadas por el Banco Mundial. Ademá, daba pocas indicaciones acerca de las anteriores corrientes de asistencia oficial África, habí producido los resultados esperados por los donantes. En contra de lo parecí sugerir el informe, la sustitució de las corrientes oficiales por corrientes privadas se producí automáticamente. Para ocurriera, debí existir marco institucional normativo adecuado en los países en desarrollo, debí crearse clima económico á favorable la inversió, tanto nacional como extranjera. Hasta el momento, esas -51- condiciones se habí cumplido en todos los países interesados. El problema de la deuda externa constituí una amenaza para el desarrollo económico plazo medio de la mayorí de los países subsaharianos. Suiza apoyaba firmemente la Iniciativa en favor de los PPME consideraba deberí fortalecerse acelerarse ú á los esfuerzos internacionales para reducir la deuda pendiente. La liberalizació del comercio entre las economí africanas competidoras contribuirí aumentar su productividad fortalecer su competitividad. La integració regional podrí desempeñar papel importante este respecto. 179. El representante del Japó dijo aunque muchos países del África subsahariana habí ejecutado programas de ajuste estructural en el decenio de 1980, la mayorí habí quedado rezagados en el proceso de la mundializació económica. Desde principios del decenio de 1990, los conflictos civiles, las luchas étnicas, el terrorismo los éxodos masivos de refugiados habí socavado la paz la estabilidad en África. Como consecuencia de ello, la pobreza ú estaba muy extendida el 40% de la població africana tení ingreso ápita de menos de 1 ólar al í. El alivio de la pobreza en África la integració de la regió en la economí mundial eran desafíos importantes para la comunidad internacional. Los esfuerzos para afrontar estos desafíos debí basarse en dos principios: la actuació de los propios países africanos para aumentar su potencial de crecimiento asumir la iniciativa de su desarrollo, la asociació la comunidad internacional para respaldar esos esfuerzos. El apoyo del Japó se centraba en fortalecer la coordinació entre los donantes, aumentar la cooperació regional dentro de África fomentar la cooperació Sur-Sur, en entre Asia África. El Japó habí ampliado la asistencia travé de canales tanto bilaterales como multilaterales. Las corrientes de AOD del Japó África habí alcanzado 950 millones de ólares de los EE.UU. en 1998, las contribuciones del Japó al Banco Africano de Desarrollo al Fondo Africano de Desarrollo estaban entre las á altas. obstante, los países africanos tení realizar esfuerzos por í mismos para aumentar el ahorro interno atraer financiació externa privada, inclusive de los países en desarrollo á avanzados. Para ello, era necesario sistema financiero ólido. Desde 1998, el Japó habí ejecutado los programas proyectos adoptados en la Segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África nivel nacional, regional internacional. Como parte de las nuevas actividades complementarias, se preveí celebrar una reunió ministerial en el ñ 2001 el fin de examinar los criterios se adoptarí para el desarrollo africano, antes de la posible organizació de una tercera conferencia. 180. El representante de Marruecos dijo la situació económica de África era profundamente preocupante, ya las tasas de crecimiento de muchos países eran demasiado bajas para satisfacer las necesidades de la població. El éficit de recursos debí abordarse mediante la adopció de medidas concretas, pero los problemas eran ólo de carácter financiero. La situació requerí enfoque global. Para permitir las economí africanas resolver sus complejos problemas de desarrollo, era necesario tambié fortalecer su capacidad de producció, permitir sus exportaciones acceso á ácil los mercados de los países desarrollados, aumentar su acceso las nuevas tecnologí de la informació prestarles asistencia écnica en relació su adhesió la Organizació Mundial del Comercio la aplicació de los acuerdos comerciales. 181. El representante de Noruega dijo los gobiernos africanos debí continuar redoblando sus esfuerzos para aumentar el bienestar de sus países. La lucha contra la corrupció la oferta de incentivos la inversió debí figurar en primera ínea. La estabilidad política la ausencia de conflictos tambié eran elementos importantes para atraer los inversores extranjeros -52- fomentar desarrollo sostenible. Existí la urgente necesidad de reducir el éficit de recursos de muchas economí en desarrollo, pero el informe de la UNCTAD titulado "Corrientes de capital crecimiento en África" subestimaba el posible papel de las fuentes de financiació distintas de la ayuda externa. Aunque la AOD era evidentemente necesaria, tambié era preciso centrarse á en el papel del sector privado. Podí estudiarse muchas í para hacer de la inversió extranjera directa motor del crecimiento. Para acelerar el desarrollo del sector privado aumentar el ahorro interno debí establecerse marco de política nacional adecuado. La financiació externa, como la AOD, debí complementar los esfuerzos nivel nacional, pero era una solució ágica. obstante, era cierto la AOD total registraba nivel inaceptablemente bajo, era imperativo todos los países desarrollados cumplieran sus compromisos. Las medidas para aliviar la carga insostenible de la deuda mediante mecanismos tales como la Iniciativa ampliada en favor de los PPME tambié contribuirí reducir el éficit de recursos de muchos países africanos. La liberalizació del comercio las finanzas debí equilibrarse estableciendo instituciones de supervisió competentes sirvieran de ayuda. En ausencia de tales instituciones, las perturbaciones del comercio podrí tener consecuencias deseadas, podrí descartarse la repetició de crisis financieras. 182. El representante de la Organizació de la Unidad Africana (OUA) dijo las conclusiones del informe de la secretarí de la UNCTAD titulado "Corrientes de capital crecimiento en África" eran coherentes las del documento Economic Report Africa, 1999, preparado por la Comisió Económica de las Naciones Unidas para África. En ese informe se llegaba la conclusió de , para los países africanos pudieran alcanzar el objetivo de reducir la pobreza la mitad para el ñ 2015, establecido por la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en Copenhague, eran necesarias una tasa de crecimiento anual medio del PIB del orden del 7% una tasa de inversió de aproximadamente el 33% del PIB. una tasa media actual de ahorro interno del 15% del PIB unas entradas de AOD del 9% del PIB, ú existí éficit de recursos del 9%. í pues, era necesario duplicar la AOD. estudio se estaba realizando en la OUA mostraba en el decenio de 1990 la mayorí de los países africanos habí logrado registrar unas variables macroeconómicas fundamentales favorables gracias las reformas económicas de los ños ochenta principios de los noventa. obstante, se habí hecho pocos progresos en cuanto diversificació crecimiento, porque las corrientes financieras necesarias para apoyar el entorno normativo mejorado se habí producido. Esto resultaba paradójico, ya el nuevo contexto político era ideal para la asistencia oficial alcanzara su áxima eficacia. Actualmente existí condiciones adecuadas en la mayorí de los países para la asistencia oficial pudiera contribuir de manera importante hacer frente los estrangulamientos bien conocidos de carácter estructural de escasez de la oferta en la regió. El nivel de las corrientes oficiales debí aumentarse para los países africanos pudieran aprovechar las mejores condiciones de acceso los mercados ofrecidas ahora por los Estados Unidos la Unió Europea varios países en desarrollo. Sin fuerte impulso inicial por parte de las fuentes oficiales de financiació, podí esperarse progreso significativo en la acció para reducir la pobreza. Ademá, el fomento de la capacidad para desarrollar los recursos humanos, crear infraestructura producir revestí una importancia vital para los esfuerzos de diversificació en África. 183. El representante de Uganda propuso el informe de la UNCTAD titulado "Corrientes de capital crecimiento en África" resumen de las deliberaciones de la Junta al respecto -53- sirvieran tambié como aportació la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, se celebrarí en Bruselas en 2001. Reuniones oficiosas 184. El Comité II del íodo de sesiones siguió examinando el tema 5 del programa en reuniones oficiosas. Presentació de la Junta del informe del Comité II del íodo de sesiones 185. La representante de Egipto, hablando en calidad de Presidenta del Comité II del íodo de sesiones, presentó el informe de éste dijo la forma en la las delegaciones habí participado en los debates las conclusiones acordadas del Comité demostraba una vez á la importancia todas ellas atribuí los problemas de África. Medidas adoptadas por la Junta 186. En su 917ª sesió plenaria, celebrada el 20 de octubre de 2000, la Junta tomó nota del informe del Comité II del íodo de sesiones (TD//47/SC.2/.1 Add.1 2) aprobó las conclusiones acordadas 460 (XLVII). (Para el texto de las conclusiones, éase TD//47/11, vol. , sec. . .) -54- Capítulo IV ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA (Tema 6 del programa) ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació 187. Para el examen de este subtema, la Junta tuvo ante í los siguientes documentos: Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD (TD//47/2 Add.1 2); Plan indicativo del programa de cooperació écnica de la UNCTAD para el ñ 2001 (TD//47/8); Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació - proyecto de decisió (TD//47/.1); Examen de la sostenibilidad financiera de determinados programas actividades de cooperació écnica en consonancia el apartado vii) del árrafo 164 del Plan de Acció, miras garantizar una financiació suficiente - proyecto de decisió (TD//47/.2); Aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD - proyecto de decisió (TD//47/.3); Evaluació de los programas de cooperació écnica - proyecto de decisió (TD//47/.4). 188. El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas en su 36º íodo de sesiones informó acerca de las deliberaciones del Grupo de Trabajo habí culminado la aprobació de los proyectos de decisió TD//47/.1 5; el proyecto de decisió TD//47/.5 se examinarí en relació el tema 9 del programa, (Otros asuntos). El Presidente recomendó la Junta aprobara los proyectos de decisió. 189. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo de los 77 China dijo el aumento de los gastos de cooperació écnica de la UNCTAD, habí llegado su nivel á alto en 1999, reflejaba la importancia la organizació atribuí las actividades de cooperació écnica. Esas actividades ayudaban los países en desarrollo en sus esfuerzos en pro del desarrollo, del fortalecimiento de la capacidad local de su integració en la economí mundial el sistema comercial internacional. Su Grupo tambié observaba satisfacció la mayor participació de los PMA en los gastos totales de cooperació écnica de la UNCTAD en las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. obstante, lamentó la disminució de las contribuciones los fondos fiduciarios de la UNCTAD instó los donantes aumentaran sus contribuciones para mantener el impulso logrado para la UNCTAD pudiera seguir prestando asistencia écnica de alta calidad. -55- 190. El éxito del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo se reflejaba en los cinco proyectos de decisió aprobados, sentaban las bases para la ejecució del mandato conferido por la UNCTAD en materia de cooperació écnica. Las decisiones tení por finalidad aumentar la prestació la eficacia de los servicios de cooperació écnica de la UNCTAD, contribuir al fomento de la capacidad de los países en desarrollo fortalecer la integració de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su labor analítica deliberadora. El orador tambié expresó satisfacció por los resultados del proceso de evaluació de la UNCTAD. Su Grupo instaba la Junta aprobara los proyectos de decisió aplicara sus recomendaciones lo antes posible. 191. El representante de Francia, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo ésta consideraba la cooperació écnica ocupaba lugar preeminente en las actividades operacionales de la UNCTAD, por lo instaba todos los Estados miembros los medios financieros necesarios, en los países desarrollados, contribuyeran las actividades de la organizació se financiaban mediante recursos extrapresupuestarios. Las condiciones especiales las necesidades de los países en desarrollo, en los menos adelantados los países economí en transició, eran tan grandes diversas se necesitaba una respuesta positiva una asistencia financiera adecuada. La Unió Europea, tanto nivel de la Unió como nivel bilateral, siempre aportaba contribuciones financieras los programas de cooperació écnica de la UNCTAD. El orador señaló los gastos de cooperació écnica habí aumentado en 1999, en comparació 1998, los gastos en favor de los países menos adelantados habí aumentado tanto en érminos nominales como relativos. Por último, subrayó los objetivos de los cinco proyectos de decisió convenidos en el 36º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo instó la Junta los adoptara. 192. El representante de Noruega dijo su paí habí hecho importantes contribuciones financieras al programa de cooperació écnica de la UNCTAD esperaba seguir colaborando ese respecto. Las actividades de cooperació écnica de la organizació debí basarse en su mandato sus esferas de competencia, atender las necesidades de los países en desarrollo las cuestiones planteadas en el mecanismo intergubernamental. En el árrafo 166 del Plan de Acció de la UNCTAD se hací una recomendació importante en relació el fortalecimiento de los programas existentes de fomento de la capacidad. Era hora de aplicar esa recomendació ponerse de acuerdo acerca de la funció composició del grupo asesor mencionado en dicho árrafo. 193. El orador elogió la secretarí por la preparació del Plan indicativo anual. Sin embargo, era partidario de agrupar las actividades de formular proyectos generales como paso previo la adopció de enfoque orientado hacia los programas pudiera fortalecer la coordinació interna, í como la coordinació entre los donantes. 194. El orador destacó la importancia del fomento de la capacidad de los PMA; ese respecto, era necesario prestar cooperació mediante una asistencia écnica coordinada objetivos bien definidos fin de integrar los PMA en la economí mundial. Sin embargo, preocupaba su paí el hecho de las contribuciones al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados hubiera disminuido, serí importante movilizar nuevos donantes posibles. En cuanto la importancia de la cooperació coordinació interinstitucional, el orador estimó el Marco Integrado el JITAP constituí importantes asociaciones entre organismos. Era indispensable una mayor cooperació coordinació de las actividades el CCI, la OMC otros -56- organismos pertinentes, fin de evitar toda duplicació de tareas de lograr sinergias. La continuació el fortalecimiento de la labor sobre los procedimientos de evaluació podrí aumentar la credibilidad de la UNCTAD como asociado para el desarrollo. 195. El representante de China elogió la secretarí por la calidad de sus documentos. La cooperació écnica constituí una funció importante de la UNCTAD, en el Plan de Acció adoptado por la UNCTAD se habí formulado recomendaciones concretas ese respecto, debí ser aplicadas. Observó satisfacció los gastos en las actividades llevadas cabo en 1999 habí aumentado en 16%, al mismo tiempo expresó preocupació por la disminució de las contribuciones los fondos fiduciarios. Las fluctuaciones de los recursos afectarí la larga la capacidad de la UNCTAD para realizar actividades de cooperació écnica, el orador instó los donantes aumentaran su apoyo. En relació el árrafo 166 del Plan de Acció, pidió la secretarí una plena pronta aplicació. Por último, destacó la excelente relació existente entre China la secretarí de la UNCTAD, permití su paí beneficiarse de su cooperació écnica, ademá ser la sede de varias actividades en la esfera de la cooperació écnica en beneficio de los países en desarrollo de la regió. 196. El representante de los Estados Unidos de érica dijo debí seguir aumentando la atenció prioritaria de la UNCTAD la cooperació écnica en favor de los países menos adelantados. Expresó preocupació por la inclusió de 32 solicitudes adicionales de establecimiento fortalecimiento de centros de comercio en el Plan indicativo para el ñ 2001, , su juicio, era incompatible la decisió sobre el futuro de la Estrategia de los centros de comercio. 197. El representante de Jamaica, hablando en nombre del Grupo Latinoamericano el Caribe, reiteró la opinió del Grupo de la cooperació écnica de la UNCTAD era una importante esfera de actividad debí ser objeto de una atenció permanente. Preocupaba al Grupo los efectos largo plazo de la escasa parte correspondiente su regió en el conjunto de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, el hecho de siguiera disminuyendo. La necesidad de su Grupo de contar mejores servicios de cooperació écnica de la UNCTAD aumentaba el tiempo, sobre todo en relació la elaboració de programa positivo para las negociaciones comerciales; la promoció del comercio el desarrollo sostenibles en la esfera de los recursos biológicos; el fomento de la capacidad efectos de las negociaciones comerciales en la esfera de la infraestructura de servicios, mediante programas como SIDUNEA, SIGADE EMPRETEC, los centros de comercio. Por último, refiriéndose los proyectos de decisió remitidos por el Grupo de Trabajo la Junta, el orador expresó la esperanza de contribuyeran invertir la parte cada vez menor correspondiente los países de su Grupo en las actividades generales de cooperació écnica de la UNCTAD. 198. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los países menos adelantados, reafirmó la importancia de la cooperació écnica de la UNCTAD dijo las actividades debí estar impulsadas por la demanda de los beneficiarios basarse en las necesidades de éstos, el objetivo fundamental de lograr la autosuficiencia. Los programas debí hacer hincapié en el fomento de la capacidad la formació de instructores. El orador destacó ademá varios sectores prioritarios de interé para los países menos adelantados, como los relacionados la tecnologí de la informació. Por último, lamentó se hubiera podido -57- iniciar ninguna actividad sustancial dentro del Marco Integrado para la asistencia écnica en apoyo del comercio de los países menos adelantados desde éste se puso en marcha. 199. El representante de Suiza dio las gracias la secretarí por la documentació presentada. El Plan de Acció de la UNCTAD reflejaba una visió ú de la UNCTAD, el orador destacó la importancia de la aplicació del árrafo 171 del Plan de Acció, tambié contribuirí mejorar la prestació de asistencia écnica. Si bien reconoció la importancia de una pronta aplicació del árrafo 166, dijo otros mandatos incluidos en el Plan de Acció requerí la misma atenció, en los figuraban en el apartado viii) del árrafo 164 relativo la sostenibilidad financiera de determinados programas de cooperació écnica en el apartado iv) del árrafo 109 sobre la buena gestió de los asuntos úblicos. 200. El representante de Rumania dijo la cooperació écnica de la UNCTAD era sumamente valiosa para su paí. Rumania se beneficiaba considerablemente del apoyo de la organizació el orador, expresó plena satisfacció por la manera en la secretarí llevaba cabo las actividades de cooperació écnica, en las relativas al alivio de la deuda TRAINFORTRADE, atendí las necesidades concretas de su paí. Por último, expresó su agradecimiento los donantes por el apoyo prestado esas actividades. 201. El representante de Croacia, hablando en nombre del Grupo , destacó la importancia de la decisió adoptarí la Junta en relació la aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok (TD//47/.3). 202. El representante de Uganda dijo su Gobierno consideraba sumamente importante la cooperació écnica de la UNCTAD. Expresó preocupació por la disminució, en 1999, de las contribuciones generales los fondos fiduciarios, podí afectar la realizació de las actividades futuras. Señaló ademá el grueso de las contribuciones los fondos fiduciarios provení de unos pocos países donantes hizo llamamiento para el mayor úmero posible de donantes hicieran contribuciones fin de lograr una mejor planificació mejores previsiones de los recursos. En , desearí los donantes contrajeran compromisos plurianuales. El Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados habí alcanzado nivel superior al previsto, pero se garantizaba su reposició los compromisos plurianuales facilitarí en gran medida la planificació de los programas. Los recursos nivel de los países eran particularmente necesarios para éstos pudieran prepararse para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. En relació el Marco Integrado para la asistencia écnica en apoyo del comercio de los países menos adelantados, el orador acogió satisfacció la recomendació de los jefes de los seis principales organismos participantes de establecer fondo fiduciario. Pidió los donantes prestaran apoyo ese respecto, destacó la necesidad de centrarse en los medios para llevar efecto la propuesta. 203. El representante de Nepal se sumó las opiniones expresadas por el portavoz del Grupo de los 77 China, por Bangladesh por Uganda. Expresó su agradecimiento la secretarí de la UNCTAD por la cooperació écnica prestada, tomó nota satisfacció del aumento de la participació de los PMA. La asistencia écnica de la UNCTAD debí basarse en la demanda de los beneficiarios ser sostenible. En , debí abordar las cuestiones relacionadas el sistema comercial multilateral apoyar las actividades de fomento de la capacidad en favor de universidades instituciones académicas. -58- 204. El Jefe del Servicio de Gestió de Recursos dijo la secretarí ya habí comenzado aplicar los proyectos de decisiones aprobados por el Grupo de Trabajo, en respecto al examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació (TD//47/.1). Esa labor consistí, en , en la revisió reformulació del Plan indicativo para el ñ 2001 la luz de las observaciones formuladas en el Grupo de Trabajo fin de agrupar las actividades en torno programas bien definidos miras aumentar la coordinació dentro de la secretarí fortalecer los ínculos entre las actividades de cooperació écnica la investigació, í como aumentar la coordinació entre los donantes. Tambié se iniciarí el proceso de consultas los beneficiarios los donantes, tal como se recomendaba en el proyecto de decisió. Por último, la secretarí se ocuparí de uniformar los documentos de los proyectos, siguiendo el formato del PNUD, los informes sobre la marcha de los trabajos. La secretarí tomó nota de las observaciones sobre las cuestiones planteadas en relació el Programa de Centros de Comercio la aplicació del Marco Integrado. Medidas adoptadas por la Junta 205. En su 916ª sesió plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2000, la Junta de Comercio Desarrollo adoptó las decisiones 461 464 (XLVII). (Para el texto de éstas, éase TD//47/11, vol. , sec. . .) ) Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 206. Para el examen de este subtema la Junta tuvo ante í el siguiente documento: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (TD//47/5) 207. El Coordinador de la Dependencia de Asistencia al Pueblo Palestino presentó el informe de la secretarí sobre el tema, en el se examinaban las actividades de asistencia écnica realizadas, en curso pendientes, se daba cuenta brevemente de los resultados globales recientes logrados por la economí palestina. El Coordinador señaló el programa de trabajo de la UNCTAD en relació asistencia al pueblo palestino se regí por el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 1998-2001 por el Plan de Acció de Bangkok en el se acogí satisfacció esa asistencia se pedí se intensificara. este respecto, la UNCTAD habí colmado las expectativas de la Asamblea General de la Conferencia al prestar una asistencia constante concreta al pueblo palestino. 208. Actualmente, las actividades de asistencia écnica de la UNCTAD se basaban en las diversas competencias sustantivas de la secretarí, agrupadas en cuatro importantes esferas esenciales. Incluidos los proyectos recientemente aprobados, al final de 2000 la secretarí habrí obtenido alrededor del 50% del total de los fondos necesarios para llevar efecto todas las propuestas de la UNCTAD relativas la asistencia écnica formuladas desde 1997. Actuando en estrecha consulta Palestina, la secretarí habí hecho una serie de propuestas de asistencia écnica habí sido bien recibidas por varios donantes. El orador destacó los progresos logrados en diversos proyectos relacionados esferas clave del fomento de la capacidad el desarrollo económico estratégico de Palestina: la política comercial nivel nacional multilateral; la gestió de la deuda; el apoyo al desarrollo de las pequeñ medianas empresas; el álisis la simulació macroeconómicos; la cooperació subregional en materia de facilitació del comercio, el fortalecimiento de la capacidad operacional de la administració de aduanas. -59- 209. Aunque eran insuperables, los problemas estructurales se enfrentaba la economí palestina abarcaban una amplia gama de cuestiones necesidades sectoriales macroeconómicas. Si bien el marco político económico posterior al íodo de transició debí permitir desplegar esfuerzos á sistemáticos para reorientar la política económica, la continua disponibilidad de recursos externos seguirí siendo fundamental para mantener el programa de reconstrucció desarrollo durante el próximo decenio. El mejoramiento de la gestió de los recursos externos internos exigí compromiso firme constante por parte de la Autoridad palestina en favor del programa de reforma económica habí anunciado recientemente, habí recibido el respaldo de la comunidad internacional. El orador concluyó señalando quedaban muchas tareas por realizar se necesitaba la cooperació de todas las partes organismos interesados si se querí la economí palestina lograra deshacerse de su adverso legado. Incluso en las mejores circunstancias políticas de seguridad, ello seguirí siendo objeto de especial atenció por parte de la comunidad internacional en los ños venideros. La UNCTAD ólo podí esperar poder contribuir selectivamente una formulació una aplicació satisfactorias de la incipiente política palestina relativa al desarrollo estratégico en las esferas en la secretarí disponí de competencias reconocidas habí obtenido resultados positivos. Para ese esfuerzo prosiguiera tuviera éxito fin de la asistencia de la UNCTAD lograra sus objetivos era necesario se restablecieran la estabilidad sobre el terreno la confianza en las posibilidades de paz desarrollo. 210. El representante de Palestina dijo agradecí profundamente los extraordinarios esfuerzos desplegados por la secretarí de la UNCTAD para prestar asistencia al pueblo palestino, acogió satisfacció el informe sobre los proyectos de asistencia écnica de la UNCTAD este respecto. Sin embargo, cabí lamentar esos esfuerzos pudieran resultar útiles como consecuencia de la guerra Israel libraba contra el pueblo palestino en los territorios ocupados. Durante el ataque de las dos últimas semanas, en el se habí utilizado tanques armas pesadas, á de 100 palestinos habí perdido la vida otros 2.000 habí resultado heridos. El continuo asedio militar de las ciudades, pueblos campamentos palestinos tambié bloqueaba la economí menoscababa su desarrollo prosperidad. Israel habí abortado í muchos proyectos de la UNCTAD tení por objeto sentar las bases para una economí palestina fuerte independiente. Si se le poní fin, esa guerra cruel tendrí repercusiones negativas sobre los proyectos de la UNCTAD en el futuro. 211. El íodo de sesiones de la Junta deberí haber sido una ocasió para felicitar la secretarí por sus esfuerzos para entablar diálogo constructivo. Sin embargo, el golpe asestado al proceso de paz por Israel, la Potencia ocupante, tambié era golpe contra la economí la infraestructura palestinas, habí sido objeto durante 32 ños de unas políticas israelíes destructivas. El pueblo palestino esperaba la comunidad internacional le hiciera justicia expresara su solidaridad los ártires habí muerto manos de los soldados los colonos israelíes, querí prosperidad, desarrollo, paz ni estabilidad. La ocupació podí ofrecer las condiciones necesarias para el desarrollo, sino , al contrario, fomentaba la rabia, el dolor la destrucció en la patria ocupada. Todos los sectores de la població palestina, independientemente de su lugar de residencia, estaban decididos resistir para recuperar sus legítimos derechos nacionales, entre los cuales figuraban en primer lugar el derecho la libre determinació la instauració de Estado independiente la Santa Jerusalé como capital. -60- 212. El orador concluyó afirmando la memoria del pueblo palestino estaba repleta de tragedias agoní, pese lo cual los palestinos habí abrigado la esperanza de una paz condujera al restablecimiento de sus derechos. Sin embargo, el reciente golpe asestado por Israel habí destruido esas esperanzas. Los sacrificios del pueblo palestino de los ártires de la Santa Mezquita de Aqsa se habí convertido actualmente en señales iluminaban el camino desde la ocupació hacia la liberació, la independencia la aplicació verdadera correcta de la legitimidad internacional para el logro de una solució justa, general duradera de la cuestió palestina. 213. El representante de la República Islámica del Irá, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 China, señaló su Grupo, como principal promotor del programa de trabajo de la UNCTAD sobre la asistencia al pueblo palestino, habí seguido de cerca los progresos logrados por la secretarí en el cumplimiento de ese mandato. El orador celebró , pesar de las últiples dificultades encontradas en el transcurso de los ños, esa labor hubiera madurado para convertirse en programa plenamente operativo de actividades de asistencia écnica, partir de una ólida base de investigació de conocimientos analíticos especializados. El Plan de Acció de Bangkok reflejó por primera vez consenso en la UNCTAD acerca de la importancia de ese programa, se pidió se intensificara. 214. La UNCTAD colaboraba ahora plenamente la Autoridad Palestina los organismos internacionales prestaban asistencia al pueblo palestino, ofreciendo conjunto heterogéneo de actividades de asistencia écnica agrupadas en cuatro programas. Ese enfoque ólo se ajustaba plenamente la capacidad substantiva écnica de la UNCTAD, sino tambié reflejaba las muy diversas necesidades del pueblo palestino en materia de asistencia para el desarrollo al pasar construir su economí tras los largos ños de ocupació. 215. El orador elogió calurosamente la secretarí por su persistencia sus innovaciones al hacer uso de unos recursos limitados para ofrecer áximo de beneficios al pueblo palestino. En algunas esferas fundamentales para el desarrollo de la economí palestina, la secretarí estaba prestando la Autoridad Palestina asesoramiento apoyo écnico valiosos complementaban hací á eficaces los demá elementos de la asistencia écnica internacional en esa esfera. 216. En el informe la Junta tení ante í se señalaba, razó, la economí palestina padecí las consecuencias negativas de una ocupació prolongada seguí registrando algunos desequilibrios deficiencias estructurales de larga data. Aunque en los últimos ños se habí podido adoptar nuevo marco normativo para permitir cierta mejora de las condiciones económicas, las promesas del íodo de transició se habí cumplido, la economí habí necesitado varios ños para recuperarse de las crisis de mediados del decenio de 1990. Al pueblo palestino todaví le quedaba largo camino por recorrer en la tarea de reconstrucció desarrollo de su economí en la superació de su aislamiento respecto de los procesos regionales mundiales. Por consiguiente, el apoyo de la UNCTAD su constante decidido empeñ en prestar asistencia al pueblo palestino serí fundamentales. 217. todo, el verdadero desarrollo podí lograrse en una situació de ocupació militar de tensió constante. Los trágicos sucesos ocurridos recientemente en el territorio palestino ocupado el peligro de conflicto á amplio hací sino confirmar esa convicció. Hasta el pueblo palestino fuera capaz de instaurar el Estado independiente de Palestina de ejercer -61- su derecho la libre determinació, el ciclo vicioso de violencia inestabilidad ólo se verí reforzado, las perspectivas de paz desarrollo seguirí siendo escasas. En momentos en el mundo rogaba por una solució pacífica del conflicto, el orador tambié deseaba expresar la esperanza de pronto mejoraran las circunstancias para la UNCTAD pudiera proseguir sus importantes actividades de asistencia al pueblo palestino. Por último, el orador manifestó su sincero agradecimiento por el importante apoyo extrapresupuestario prestado ese pueblo por algunos Estados donantes, expresó tambié la esperanza de pronto se les unieran nuevos donantes para se aportasen todos los recursos necesarios para ejecutar el programa de asistencia de la secretarí. 218. El representante de la República Islámica del Irá ó lamentable hubiera examinar el informe de la UNCTAD sobre la asistencia al pueblo palestino mientras los palestinos estaban siendo asesinados por Israel. En la declaració de la reciente Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas se afirmaba ninguna nació podí verse privada de su derecho al desarrollo. Sin embargo, ú hoy í la nació palestina ólo se veí privada de ese derecho, sino tambié era objeto de una gran brutalidad. La asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino era altamente apreciada, ello lo confirmaba el Plan de Acció de Bangkok, en el se apoyaba de nuevo el programa. El orador expresó su condena su profunda preocupació por las atrocidades se estaban cometiendo contra el pueblo palestino, , entre otras cosas, afectarí negativamente las actividades orientadas hacia el desarrollo la secretarí de la UNCTAD llevaba cabo en ese área. 219. El representante de la Liga de los Estados Árabes acogió favorablemente el informe de la secretarí sobre las actividades destinadas ayudar al pueblo palestino en la construcció de las estructuras económicas, comerciales de servicios necesarias para mejorar las condiciones de vida eliminar los efectos negativos de decenios de ocupació, habí impedido el crecimiento el desarrollo de ese pueblo lo habí impedido atender sus necesidades ásicas. En el informe tambié se destacaban algunas esferas de cooperació entre la UNCTAD la Autoridad palestina respecto de las cuales era pertinente formular algunas observaciones. En el orador señaló las especiales circunstancia se enfrentaba la economí palestina, habí tenido partir de una situació precaria. Estaba saliendo de estado de ocupació habí agotado su vitalidad habí privado todos los sectores de la sociedad de oportunidades para crecimiento normal, creando desempleo pobreza, aislándolos del mundo exterior. 220. El comercio internacional requerí la libre circulació de bienes servicios, , de hecho, algunos consideraban la mundializació entrañaba la supresió de las fronteras mediante la intensificació de intercambio comercial la circulació del capital. La Unió Europea habí reafirmado recientemente la importancia atribuí al establecimiento de una zona de libre comercio euromediterránea, era inaceptable el pueblo palestino pudiera beneficiarse de ello. Era poco realista hablar de comercio palestino en las circunstancias reinantes de aislamiento restricciones. Ante semejante contradicció entre la teorí la práctica, era impensable la Autoridad palestina pudiera cumplir sus compromisos comerciales la Unió Europea fuera capaz de integrarse en la economí mundial. 221. El orador expresó su reconocimiento por los numerosos proyectos de cooperació écnica se examinaban en el informe de la secretarí, inclusive estudios, informes asesoramiento sobre varias cuestiones. Sin embargo, aunque era necesaria para permitir el despegue -62- económico, esa asistencia resultaba insuficiente si era complementada medidas concretas sobre el terreno perspectivas realistas permitieran al pueblo palestino disfrutar de la libertad la dignidad de gozaban todos los pueblos. Existí ínculo orgánico entre la seguridad la paz, por lado, el desarrollo por otro. El pueblo palestino la regió en conjunto necesitaban una paz verdadera, equilibrada duradera para poder avanzar hacia la prosperidad social, la armoní el respeto mutuo. El clima de tensió resultante de las peligrosas actividades israelíes, en el asesinato de niños indefensos, habí afectado negativamente las actividades de desarrollo amenazado la base de recursos humanos de las generaciones palestinas actuales futuras. La paz era la piedra angular de todo desarrollo de cualquier asistencia futura en favor del pueblo palestino de la regió. 222. La representante de Egipto dijo las deliberaciones de este ñ sobre el tema habí quedado eclipsadas por los sangrientos sucesos se habí producido en los territorios palestinos ocupados por los brutales ataques contra el pueblo palestino. Durante dos semanas, el ejército de ocupació israelí habí estado matando los niños óvenes de Palestina se habí rebelado contra los actos irresponsables encaminados provocar árabes musulmanes de todo el mundo, habí demostrado í estaban dispuestos morir por sus convicciones, por el derecho una patria, por sus lugares santos por la instauració de su Estado. El trato brutal se habí sometido al pueblo palestino poní en tela de juicio el valor real de los esfuerzos desplegados durante el último decenio para poner fin al bañ de sangre entre el pueblo palestino para ofrecer futuro la generació de palestinos habí conocido á la violenta ocupació israelí. La oradora rindió homenaje al pueblo palestino, una vez á habí demostrado al mundo estaba dispuesto transigir cuando se trataba de sus derechos legítimos. 223. La oradora expresó su reconocimiento la Dependencia de Asistencia al Pueblo Palestino por el amplio sistemático informe sobre sus actividades recientes. El informe mostraba seguí existiendo las mismas características del crecimiento económico palestino habí existido durante la ocupació, pesar de los esfuerzos realizados durante el íodo de transició. este respecto, la oradora destacó varios aspectos mencionados en el informe reflejaban problemas estructurales de larga data, í como algunas recientes mejoras de escasa importancia. Convino la secretarí en despué del íodo de transició podrí llevarse cabo una importante reorientació de la política económica, mientras las tareas de reconstrucció desarrollo todaví requerirí considerables recursos externos. 224. La oradora tambié elogió la secretarí por el enfoque utilizado para ejecutar el programa en esta esfera, modalidades de ejecució flexibles, por la movilizació de la asistencia de las divisiones sustantivas, por las importantes medidas tomadas para nombrar coordinador del programa por el aumento de la cooperació entre organismos. Al tiempo tomaba nota satisfacció del mayor apoyo de los donantes este programa, manifestó su alarma por la gran brecha seguí habiendo entre los gastos necesarios los recursos disponibles. Por último, dijo se esperaba la UNCTAD prosiguiera sus esfuerzos para ayudar al pueblo palestino formular una política económica establecer una administració nacional eficaz en los sectores del comercio, las finanzas los servicios conexos. La experiencia adquirida en los últimos ños habí aumentado la capacidad de la secretarí para redoblar esos esfuerzos, lo la oradora la alentaba firmemente. -63- 225. El representante de Francia, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo el informe de la secretarí era muy instructivo, ya permití identificar algunos avances. Ello era motivo de esperanza, pesar de la magnitud de las dificultades mencionadas en el informe. El orador expresó la esperanza de se pudiera reestructurar la economí palestina, aunque seguí siendo muy vulnerable, se pudiera desarrollar el comercio dentro de la subregió. Ello dependí de se creyera en la existencia de una verdadera posibilidad de conseguir una paz justa, duradera general en el Oriente Medio, arreglo los principios establecidos en Madrid, Oslo en los acuerdos subsiguientes, de conformidad las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. 226. Pese los dramáticos acontecimientos actuales, esta labor de la UNCTAD, formaba parte de los esfuerzos á amplios de los organismos de las Naciones Unidas en apoyo del pueblo palestino, habí seguido siendo plenamente útil. Tení por objeto capacitar las personas, reforzar la capacidad institucional, mejorar la gestió macroeconómica, desarrollar las pequeñ medianas empresas respaldar el comercio. En las esferas de su competencia, la UNCTAD habí empezado prestar una asistencia cuidadosamente planificada, bien orientada basada en la demanda de los beneficiarios. Esta asistencia podí contribuir al desarrollo de la economí local ayudar la Autoridad palestina servir mejor su pueblo. í pues, preparaba el terreno para la paz, el orador ú creí posible. 227. La Unió Europea habí sido el principal donante en favor del pueblo palestino desde 1994, otorgando subvenciones préstamos para atender las necesidades ásicas, tambié era el principal interlocutor comercial extrarregional de la Autoridad palestina. Por último, el orador dijo el Consejo de Europa acababa de reafirmar , dos pueblos obligados coexistir les quedaba á remedio reanudar las negociaciones de paz , ese respecto, los israelíes los palestinos habí salvado recientemente obstáculos se habí considerado insuperables. En este íodo crítico, habí esforzarse al áximo para evitar prevalecieran el miedo, el odio la violencia para lograr se reanudara el diálogo en pro de la paz. 228. El representante del Sudá dijo en el territorio palestino ocupado se habí producido sucesos peligrosos, como los ataques armados del ejército israelí contra la població palestina. Esto ólo podí influir de manera negativa en las deliberaciones de este ñ de la Junta acerca del tema. Esos hechos demostraban la mentalidad israelí ú habí asimilado las enseñanzas de la historia, el apego del pueblo palestino su tierra sus lugares sagrados, su decidido compromiso en favor del derecho una patria independiente nunca podí justificar tal brutalidad violencia. El orador felicitó al pueblo palestino, una vez á habí demostrado la firme convicció de su causa era justa la determinació de recuperar sus derechos. 229. El informe la Junta tení ante í mostraba la situació económica en el territorio ocupado habí mejorado segú lo prometido se veí afectada por los obstáculos los desequilibrios causados por la ocupació israelí. Ese deterioro confirmaba podí haber desarrollo social ni económico en estado de ocupació. El orador confiaba en , cuando las circunstancias volvieran permitirlo, la economí palestina tuviera el potencial necesario para desarrollarse independientemente, libre de la hegemoní israelí. El informe mostraba claramente lo bien preparada estaba la secretarí para contribuir ese esfuerzo, ya habí realizado una serie de actividades para allanar el camino hacia la próxima etapa de la independencia -64- palestina. El programa de actividades de la secretarí reflejaba ólido sentido écnico constituí una respuesta las necesidades de desarrollo palestinas. El orador agradeció el papel positivo desempeñado por los Estados donantes hasta la fecha pidió á ayuda para el programa. 230. El representante de China expresó su reconocimiento por el informe preparado por la secretarí en una esfera importante de actividad de la UNCTAD. La labor de la secretarí durante el ñ habí fomentado el comercio el desarrollo de Palestina. Debido las condiciones adversas registradas durante íodo prolongado, se habí reducido las perspectivas económicas de la població palestina, pero el orador apreciaba en lo valí los esfuerzos infatigables de ésta para desarrollar su economí, la ayuda de la comunidad internacional. 231. La asistencia de la UNCTAD habí evolucionado los ños, facilitando de ese modo el proceso de integració regional mundial de la economí palestina. La habí prestado para formular la política económica elaborar el marco regulador habí contribuido mantener el desarrollo económico en armoní el desarrollo de toda la sociedad palestina. Los proyectos de la UNCTAD eran extremadamente útiles reflejaban los esfuerzos largo plazo necesarios para abordar los problemas crónicos. El orador lamentó hubiera sido posible iniciar varios proyectos debido las limitaciones presupuestarias señaló , segú habí vuelto demostrar los hechos recientes, muchos de los problemas pendientes de la economí palestina se debí al entorno exterior. Por último, subrayó hací falta Estado independiente para garantizar el desarrollo de la economí palestina la comunidad internacional debí prestar la ayuda necesaria al respecto. 232. El representante del Pakistá dijo el debate sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se celebraba en momento sombrí. Una vez á se veí frustradas brutalmente las esperanzas palestinas de lograr ínimo de desarrollo crecimiento, de conseguir modestos beneficios del íodo de transició. La comunidad internacional volví ver desesperació alarma como se anulaban los denodados esfuerzos para ayudar al pueblo palestino emprender el camino hacia desarrollo sostenible. El informe de la secretarí era sumamente instructivo, sobre todo porque poní claramente de manifiesto el entorno político sumamente difícil en el el pueblo palestino trataba de ver colmadas sus aspiraciones de desarrollo. 233. El informe destacaba el hecho de ese pueblo seguí encontrándose en una situació en la podí confiar en su propia capacidad de desarrollo debido entorno inhibidor. Aunque en los últimos ños habí habido cierto crecimiento, el informe indicaba, razó, ya se habí registrado antes esos íodos repentinos de crecimiento, seguidos inevitablemente por fuerte descenso debido la vulnerabilidad de la economí ante las presiones convulsiones externas. Por desgracia, la economí palestina estaba sufriendo una vez á una conmoció de ese tipo por ello tal vez el optimismo del informe sobre las perspectivas de esfuerzo sistemático de reorientació de las políticas macroeconómicas estuviera fuera de lugar. En esa situació, eran encomiables las actividades concretas de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino, pero resultaban inciertas su eficacia su durabilidad. Los recientes acontecimientos habí confirmado era necesario evaluar de manera á estricta el entorno normativo en el el pueblo palestino trataba de avanzar económicamente. -65- 234. Por último, la comunidad internacional tení reconocer eran indisociables una paz justa desarrollo significativo. Resultaba inaceptable el pueblo palestino tuviera proseguir sus esfuerzos para lograr el desarrollo en una situació en la éstos podí quedar anulados por actos arbitrarios crueles de la Potencia ocupante. La comunidad internacional tení reconocer sus actividades para prestar ayuda al pueblo palestino resultarí vanas si se desarrollaban en una situació ocupantes ocupados. la població de Palestina, las deliberaciones sobre la asistencia écnica le parecerí una farsa si seguí teniendo lugar en contexto en el se disparaba contra los niños, los óvenes hací frente la muerte la árcel. 235. El representante de Israel dijo , en los debates sobre este tema del programa en ños anteriores, su delegació siempre habí tratado de centrarse en la cuestió principal, pesar de otros habí intentado aprovechar la ocasió para perseguir objetivos políticos sin ninguna relació directa la UNCTAD. En vista de se volví introducir cuestiones políticas en las deliberaciones de la Junta debido la gravedad de la situació en el Oriente Medio, el orador se veí obligado esbozar brevemente la postura de su Gobierno acerca del proceso de paz en la regió de los acontecimientos de los últimos í. 236. Israel estaba resuelto lograr una paz general en el Oriente Medio habí hecho cuanto habí podido para promover las negociaciones de paz. En las negociaciones los palestinos, especialmente durante la Cumbre de Camp David, habí hecho importantes propuestas en esfuerzo supremo para avanzar hacia la conclusió del conflicto. Los íderes mundiales apreciaron plenamente esta actitud. Habí llegado el momento de la verdad ya era hora de los dirigentes de ambas partes adoptaran decisiones audaces valientes. Sin embargo, la parte palestina parecí haber elegido otro camino: el de la violencia. 237. Israel harí á concesiones ante presiones violentas el único modo de llegar acuerdo sus vecinos palestinos serí en torno la mesa de negociació. Pese los repetidos llamamientos de Israel, todaví se habí í una declaració palestina clara, inequívoca autorizada pidiendo los palestinos cesaran las hostilidades. Las fuerzas de seguridad la població civil israelíes habí estado expuestos cientos de ataques en toda la Ribera Occidental en Gaza, las instrucciones impartidas las fuerzas israelíes habí sido inequívocas en su insistencia de se utilizara ínimo de violencia. 238. El orador tení la esperanza de prevalecieran la sensatez la prudencia, de los vecinos de Israel dieran instrucciones claras para apaciguar la situació volvieran luego la mesa de negociació. obstante, en vez de llamamientos para restablecer la calma, hasta el momento se habí observado precisamente lo contrario. Sin embargo, el orador expresó la esperanza de pronto quedara atrá la violencia fuera posible volver la mesa de negociació reanudar los esfuerzos habí comenzado los Acuerdos de Oslo de 1993 habí culminado en la Cumbre de Camp David. 239. El orador agregó Israel acogí satisfacció el informe sobre el tema preparado por la secretarí. algunas salvedades, resultaba evidente el informe se habí elaborado en forma profesional, el orador encomió esta actitud de la secretarí, expresó la esperanza de esta actitud continuarí en el futuro. Israel apoyaba firmemente el fortalecimiento de la economí la infraestructura palestinas habí colaborado los palestinos este respecto. El orador señaló las distintas esferas de cooperació económica entre las partes, como el empleo -66- de palestinos en Israel, las importantes corrientes comerciales entre los interlocutores, la creació de polos industriales la formació de profesionales palestinos en varias esferas. 240. Por último, el orador dijo incluso durante los trágicos acontecimientos de los últimos í, Israel habí tratado de dejar el entorno económico funcionara lo á normalmente posible. El Secretario General de las Naciones Unidas otros dirigentes mundiales trabajaban í noche para lograr se reanudara el proceso de paz. Las negociaciones el diálogo eran el único medio para lograr una paz duradera general, tendrí enormes repercusiones en la cuestió hoy se debate, es decir, el desarrollo económico de los palestinos. 241. El representante de los Estados Unidos de érica dijo su delegació se sumaba las declaraciones de apoyo las actividades de la UNCTAD para ayudar al pueblo palestino. Se trataba de una empresa contaba el total respaldo de los Estados Unidos de érica, tení programa complementario de asistencia al pueblo palestino. El orador tambié expresó su acuerdo las declaraciones de la Liga de los Estados Árabes Egipto en el sentido de para lograr el desarrollo era menester una paz auténtica duradera. Los Estados Unidos pedí todas las partes de la regió se sumaran los esfuerzos para reanudar el proceso de paz fin de lograr una paz auténtica duradera en el Oriente Medio , por su parte, seguirí esforzándose al áximo para contribuir al éxito del proceso en beneficio de todos los pueblos de la regió. El orador expresó la esperanza de los esfuerzos estaban desplegando el Secretario General de las Naciones Unidas otros dirigentes mundiales trajeran pronto consigo una solució ofreciera al pueblo palestino sus vecinos crecimiento económico continuo. 242. El representante de Cuba expresó gran preocupació por la disparidad entre los acontecimientos en los territorios palestinos ocupados el panorama presentado en el informe de la secretarí. Aunque el informe daba motivos para sentirse muy optimista, mostraba la UNCTAD la comunidad internacional estaban realizando actividades para promover el desarrollo del pueblo palestino. Existí una contradicció entre el contenido del informe de la secretarí lo estaba ocurriendo sobre el terreno. Mientras se respetaran los derechos del pueblo palestino mientras los palestinos se les siguiera negando justicia se les atacara, podrí beneficiarse de esas actividades. Medidas adoptadas por la Junta 243. En su 916ª sesió plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2000, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la secretarí sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (TD//47/5) de las declaraciones formuladas ese respecto, decidió presentar el informe sobre su debate la Asamblea General de conformidad la decisió 47/445 de ésta. -67- Capítulo OTROS ASUNTOS (Tema 9 del programa) Financiació de la participació en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo economí en transició 244. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante í el siguiente documento: Financiació de la participació en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo economí en transició - proyecto de decisió (TD//47/.5) 245. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo de los 77 China, reiteró la importancia su Grupo asignaba la cuestió de la financiació de expertos en las reuniones de la UNCTAD la necesidad de contar los fondos correspondientes. La participació de expertos de países en desarrollo aumentaba la complementariedad entre la cooperació écnica la labor analítica deliberadora contribuí integrar esas actividades, como habí solicitado la UNCTAD. 246. El representante de los Estados Unidos de érica dijo era necesario obtener recursos extrapresupuestarios para financiar la participació de expertos en las reuniones de la UNCTAD. 247. El representante del Japó dijo , si bien su paí consideraba importante la participació de expertos de países en desarrollo economí en transició, era ólo fines conciliatorios habí expresado su acuerdo la última oració del árrafo 4 del proyecto de decisió TD//47/.5 relativa al presupuesto por programas. Desde 1996, el Japó vení informando de sus reservas acerca de la financiació de dicha actividad cargo los recursos del presupuesto ordinario, por lo instaba la secretarí buscar otras fuentes de financiació carácter urgente. 248. El representante de Alemania dijo la cuestió de la financiació de la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD debí tratarse en el contexto á amplio de las Naciones Unidas simplemente de la UNCTAD. Recordó la Junta la posició de su Gobierno sobre este tema, tal como la habí reiterado recientemente en el Grupo de Trabajo, señaló su delegació podí aceptar la órmula de transacció propuesta, ya brindaba al Secretario General diversas opciones en cuanto una solució habrí aprobar al final en Ginebra Nueva York. 249. El representante de Croacia, hablando en nombre del Grupo , puso de relieve la importancia revestí la decisió relativa esta cuestió. -68- 250. El Jefe del Servicio de Gestió de Recursos dijo la secretarí habí tomado nota de las observaciones sugerencias formuladas sobre esta cuestió de la necesidad de encontrar fuentes de financiació distintas del presupuesto ordinario para financiar esta actividad. Medidas adoptadas por la Junta 251. En su 916ª sesió plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2000, la Junta de Comercio Desarrollo adoptó la decisió 465 (XLVII). (Para el texto de la decisió, éase el documento TD//47/(Vol. ), sec. . .) -69- Capítulo VI DECLARACIONES DE CLAUSURA 252. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo de los 77 China, dijo era decepcionante el hecho de haber logrado resultados concretos acerca del tema 3 del programa, relativo la interdependencia, cabí esperar en el futuro se aprobaran conc lusiones acordadas. respecto al tema 5 del programa, relativo África, los resultados de los trabajos de la Junta mostraban la UNCTAD era uno de los mejores foros para abordar los problemas de África. En cuanto al tema 9 ) del programa, relativo al árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok, deberí acelerarse la aplicació de las disposiciones de este árrafo. 253. El representante de Jamaica, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe, dijo éste acogí especial beneplácito la decisió de la Junta acerca del árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok expresó la esperanza de el órgano consultivo se habí establecido ese respecto entrara en funciones ápidamente. 254. El representante de Francia, hablando en nombre de la Unió Europea, acogió satisfacció los progresos logrados en relació el proyecto de programa de acció para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA. 255. El representante de los Estados Unidos de érica dijo era de esperar fuera posible colaborar los organismos asociados fin de alcanzar los objetivos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA. El principal objetivo de la Conferencia deberí ser reducir en grado sustancial la pobreza en los países menos adelantados, si todo el mundo colaboraba, se podrí hacer progresos. -70- Anexo ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros de la Junta: Albania Alemania Angola Argelia Argentina Australia Austria Azerbaiyá Bangladesh Barbados Belarú élgica Bhutá Brasil Bulgaria Burundi Camerú Canadá Chile China Colombia Congo Costa Rica ôte 'Ivoire Croacia Cuba Dinamarca Egipto Eslovaquia Eslovenia Españ Estados Unidos de érica Etiopí Federació de Rusia Filipinas Finlandia Francia Gabó Ghana Grecia Guatemala Guinea Haití Honduras India Indonesia Irá (República Islámica del) Irlanda Israel Italia Jamahiriya Árabe Libia Jamaica Japó Kenya la República Yugoslava de Macedonia Letonia íbano Luxemburgo Madagascar Malasia Malta Marruecos Mauricio Mauritania éxico Mongolia Nepal Nigeria Noruega Omá Países Bajos Pakistá Panamá Paraguay ú ______________________ * Para la lista de participantes, éase TD//47/INF.1. -71- Polonia Portugal Qatar Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte República Checa República de Corea República de Moldova República Dominicana República Popular Democrática de Corea República Unida de Tanzaní Rumania Senegal Singapur Sri Lanka Sudáfrica Sudá Suecia Suiza Suriname Tailandia Trinidad Tabago únez Turquí Ucrania Uganda Uruguay Venezuela Viet Nam Yemen Zambia Zimbabwe 2. Estuvieron representados en el íodo de sesiones, en calidad de observadores, los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros de la Junta: Comoras Lesotho República Democrática Popular Lao Rwanda. Santa Sede 3. Tambié estuvo representada Palestina, en calidad de observador. 4. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones intergubernamentales: Centro del Sur Comunidad Europea. Fondo ú para los Productos ásicos Liga de los Estados Árabes Mancomunidad de Estados Independientes Organizació Árabe del Trabajo Organizació de la Conferencia Islámica Organizació de la Unidad Africana 5. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes organismos especializados organizaciones conexas: Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació Banco Mundial Fondo Monetario Internacional -72- Organizació Mundial de la Propiedad Intelectual Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organizació Mundial del Comercio 6. Estuvo representado en el íodo de sesiones el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Tambié estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 7. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí general Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Federació Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas Federació Sindical Mundial Visió Mundial Internacional Categorí especial Consejo Internacional de Enfermeras Asociació de Transporte Multimodal Internacional -----
Referenced